ويكيبيديا

    "major construction" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التشييد الرئيسية
        
    • التشييد الكبرى
        
    • البناء الكبرى
        
    • البناء الرئيسية
        
    • بناء هامة
        
    • تشييد كبرى
        
    • لبناء كبير
        
    • بناء كبير
        
    • بناء رئيسية
        
    • تشييد كبيرة
        
    • الرئيسية في مجال التشييد
        
    • تشييد رئيسية
        
    • بناء كبرى في
        
    • الإنشاءات الكبيرة
        
    Supervision of all major construction projects related to the above premises UN الإشراف على جميع مشاريع التشييد الرئيسية المتصلة بالمباني المذكورة أعلاه
    Completion of all major construction projects related to military camps UN إنجاز جميع مشاريع التشييد الرئيسية المتصلة بالمخيمات العسكرية
    Supervision of all major construction projects related to the above premises UN :: الإشراف على جميع مشاريع التشييد الكبرى المتصلة بأماكن العمل الآنفة الذكر
    UNAMID has established a subcommittee comprising staff from the Procurement Section, the Contract Management Section and the Engineering Section to monitor major construction projects. UN أنشأت العملية المختلطة لجنة فرعية تتألف من موظفين من قسم المشتريات وقسم إدارة العقود وقسم الهندسة من أجل رصد مشاريع التشييد الكبرى.
    The three country offices had little experience, if any, overseeing major construction works. UN ولم يكن لدى المكاتب القطرية الثلاثة تجربة تذكر، هذا إن وجدت أصلا، في مجال الإشراف على أعمال البناء الكبرى.
    The belt-tightening of fiscal policies and the completion of major construction projects limited higher growth in 1995. UN وحدت السياسات المالية التقشفية وكذلك إنجاز مشاريع البناء الرئيسية من زيادة معدلات النمو في عام ١٩٩٥.
    major construction projects, such as the renovation of the Secretary-General's residence and the implementation of additional life safety measures at Headquarters, were other significant achievements during the period. UN ومن الإنجازات البارزة الأخرى التي تحققت أثناء هذه الفترة تنفيذ مشاريع بناء هامة مثل تجديد مكان إقامة الأمين العام وتنفيذ تدابير إضافية لضمان السلامة في المقر.
    Supervision of all major construction projects related to the above premises UN الإشراف على جميع مشاريع التشييد الرئيسية المتصلة بأماكن العمل الآنفة الذكر
    Supervision of major construction projects related to airfield facilities or landing sites UN الإشراف على مشاريع التشييد الرئيسية المتصلة بمرافق المطارات أو بالمهابط
    :: Supervision of all major construction projects related to the above premises UN :: الإشراف على جميع مشاريع التشييد الرئيسية المتصلة بأماكن العمل الآنفة الذكر
    :: Supervision of major construction projects related to airfield facilities or landing sites UN :: الإشراف على مشاريع التشييد الرئيسية المتصلة بمرافق المدرجات أو بالمهابط
    The outsourcing of major construction work will therefore be limited to a number of outstanding projects that are currently under way. UN ولهذا، ستقتصر الاستعانة بمصادر خارجية لأعمال التشييد الرئيسية على عدد من المشاريع المتبقية التي يجري تنفيذها حالياً.
    This means that the completion of the capital master plan is a prerequisite for the commencement of major construction under the strategic heritage plan. UN ويعني ذلك أن الانتهاء من تنفيذ المخطط العام شرط مسبق لبدء أعمال التشييد الكبرى في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    The outsourcing of major construction work will therefore be limited to a number of outstanding projects that are currently under way. UN وبالتالي سيقتصر تعهيد أعمال التشييد الكبرى على عدد من المشاريع المتبقية الجارية حاليا.
    UNAMID has established a subcommittee comprising staff from the Procurement Section, the Contract Management Section and the Engineering Section to monitor major construction projects. UN أنشأت العملية المختلطة لجنة فرعية تتألف من موظفين من قسم المشتريات وقسم إدارة العقود والقسم الهندسي من أجل رصد مشاريع التشييد الكبرى.
    As to the renovation activities, the Board stated that cost overruns are common in major construction projects, in particular in a project of the size and complexity of the capital master plan. UN وفيما يتعلق بأنشطة التجديد، ذكر المجلس أن تجاوز التكاليف في مشاريع التشييد الكبرى هو أمر شائع، ولا سيما في مشروع بحجم وتعقيد المخطط العام.
    Provide all personnel and tools for major construction works and structural and major repairs UN :: توفير جميع الموظفين والأدوات اللازمة لأعمال البناء الكبرى وأعمال التصليح الهيكلية والكبرى
    Crédit Mobilier will be awarded all major construction contracts on the Union Pacific Railroad. Open Subtitles هذه الشركة سوف تُمنح عقود البناء الرئيسية في طريق السِكك الحديديّة
    The Panel notes that most if not all contracts for the execution of major construction works by a contractor from one country in the territory of another country will have clauses to deal with war, insurrection or civil disorder. UN 95- ويلاحظ الفريق أن معظم العقود المبرمة لتنفيذ أعمال بناء هامة من جانب مقاول من بلد ما في إقليم بلد آخر، إن لم تكن كلها، تتضمن شروطاً بشأن الحرب والتمرد والاضطرابات المدنية.
    With people's feedback, authorities have cancelled or adjusted many major construction projects. UN وبناء على ملاحظات أفراد الشعب، ألغت السلطات أو عدلت مشاريع تشييد كبرى كثيرة.
    Given the length of time that a major construction project takes to come to fruition and the sometimes volatile circumstances, both political and otherwise, in which such contracts are carried out, this is hardly surprising. UN ونظراً لطول الفترة التي يستغرقها إنجاز مشروع لبناء كبير والظروف السياسية وغيرها المتقلبة أحياناً التي تنفذ فيها هذه العقود فإن ذلك طبيعي جداً.
    Given the length of time that a major construction project takes to come to fruition and the sometimes volatile circumstances, both political and otherwise, in which such contracts are carried out, this is hardly surprising. UN ونظراً لطول الفترة التي يستغرقها إنجاز مشروع بناء كبير والظروف السياسية وغيرها المتقلبة أحياناً التي تنفذ فيها هذه العقود فإن ذلك طبيعي جداً.
    The Panel notes that most if not all contracts for the execution of major construction works by a contractor from one country in the territory of another country will have clauses to deal with war, insurrection and/or civil disorder. UN 105- ويلاحظ الفريق أن معظم، إن لم يكن كل، العقود المبرمة بتنفيذ أعمال بناء رئيسية من جانب مقاول من بلد ما في إقليم بلد آخر ستتضمن شروطا تتناول الحروب وأعمال التمرد و/أو الشغب المدني.
    10 major construction projects in acute care, long-term care and primary health care; UN :: 10 مشاريع تشييد كبيرة في مجال الرعاية القصيرة الأجل والرعاية الطويلة الأجل والرعاية الصحية الأولية؛
    This has enhanced the provision of guidance, support and technical advice to offices away from Headquarters and regional commissions in the planning, management and monitoring of their major construction projects. UN وقد عزز ذلك من تقديم التوجيه والدعم والمشورة الفنية إلى المكاتب الموجودة خارج المقر وللجان الإقليمية في تخطيط وإدارة ورصد مشاريعها الرئيسية في مجال التشييد.
    major construction projects such as the renovation of the Secretary-General's residence, the implementation of additional life safety measures at Headquarters and advances in the capital master plan at the end of the biennium were other significant achievements during the reporting period. UN وتحققت إنجازات هامة أخرى خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير منها مشاريع تشييد رئيسية كتجديد مقر إقامة الأمين العام، وتنفيذ تدابير إضافية بشأن سلامة الأرواح في المقر، والتقدم المحرز فيما يتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Through its companies, the IRGC is involved in a diverse array of activities, including petroleum production and major construction projects across the country. UN ويشارك الفيلق، عبر الشركات التابعة له، في طائفة متنوِّعة من الأنشطة التي من بينها إنتاج النفط وتنفيذ مشاريع بناء كبرى في مختلف أنحاء البلد.
    Hence, the implementation of capital master plans for major construction, refurbishment and major improvements has provided a good opportunity for the organizations concerned to integrate environmental considerations into related decision-making processes. UN ولذلك، يوفر تطبيق المخططات العامة لتجديد مباني المقر على الإنشاءات الكبيرة وعمليات التجديد والتحسينات الرئيسية فرصة جيدة للمنظمات المعنية لدمج الاعتبارات البيئية في عمليات صنع القرار المتصلة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد