The present report covers major developments since my seventh report, including an update on the drawdown of ONUB and the establishment of BINUB. | UN | ويتناول هذا التقرير التطورات الرئيسية التي حدثت منذ تقديم تقريري السابع، بما في ذلك معلومات مستكملة عن التصفية التدريجية لعملية الأمم المتحدة في بوروندي وإنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي. |
major developments since the report was published will be covered by the annual statement of the Director General of the Agency to the General Assembly. | UN | وسيغطي البيان السنـوي الذي يقدمـه المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية الى الجمعية العامة التطورات الرئيسية التي حدثت منذ نشر هذا التقرير. |
major developments since the report was published will be covered by the annual statement of the Director General of the Agency to the General Assembly. | UN | وسيغطي البيان السنوي الذي يقدمه المدير العام للوكالة إلى الجمعية العامة التطورات الرئيسية التي استجدت منذ نشر التقرير. |
major developments since the report was published will be covered by the annual statement of the Director General of the Agency to the General Assembly. | UN | وسيغطي البيان السنوي الذي يقدمه المدير العام للوكالة إلى الجمعية العامة التطورات الرئيسية التي استجدت منذ نشر التقرير. |
However, there had been a number of major developments since then, in particular the election of a new President and the formation of a Government of National Unity. | UN | غير أن هناك عدد من التطورات الرئيسية منذ ذلك الحين، لا سيما انتخاب رئيس جديد للجمهورية وتشكيل حكومة وحدة وطنية. |
It covers major developments since my last report dated 4 October 1995 (S/1995/842). | UN | ويشمل التقرير التطورات الرئيسية التي طرأت منذ تقريري اﻷخير المؤرخ ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ (S/1995/842). |
major developments since this report was published will be covered by the annual statement of the Director General of the International Atomic Energy Agency to the General Assembly. | UN | وسيغطي البيان السنوي الذي يقدمه المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الجمعية العامة التطورات الرئيسية التي حدثت منذ نشر هذا التقرير. |
major developments since this report was published will be covered by the annual statement of the Director General of the Agency to the General Assembly. | UN | وسيغطي البيان السنوي الذي يقدمه المدير العام للوكالة إلى الجمعية العامة التطورات الرئيسية التي حدثت منذ نشر هذا التقرير. |
The present report covers major developments since my last report to the Council, dated 21 September 2006 (S/2006/759), and provides recommendations on the future mandate of MONUC. | UN | ويُغطي هذا التقرير التطورات الرئيسية التي حدثت منذ تقريري الأخير إلى المجلس والمؤرخ 21 أيلول/سبتمبر 2006 (S/2006/759)، ويتضمن توصيات بشأن ولاية البعثة في المستقبل. |
The present report covers major developments since my last report, dated 5 June 1997 (S/1997/438). | UN | ويشمل هذا التقرير التطورات الرئيسية التي حدثت منذ تقريري اﻷخير المؤرخ ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧ )S/1997/438(. |
In an opening statement to the Committee, the Deputy High Commissioner outlined major developments since the Executive Committee's session in October last year. | UN | 4- أوجزت نائبة المفوض السامي، في بيان افتتاحي ألقته أمام اللجنة، التطورات الرئيسية التي حدثت منذ أن عقدت اللجنة التنفيذية دورتها في تشرين الأول/أكتوبر من العام الماضي. |
major developments since the report was published will be covered by the annual statement of the Director General of the Agency to the General Assembly. | UN | وسيغطي البيان السنوي الذي يقدمه المدير العام للوكالة إلى الجمعية العامة التطورات الرئيسية التي استجدت منذ نشر التقرير. |
major developments since the report was published will be covered by the annual statement of the Director General of the Agency to the Assembly. | UN | وسوف يغطي البيان السنوي الذي يقدمه المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الجمعية العامة التطورات الرئيسية التي استجدت منذ نشر التقرير. |
major developments since the report was published will be covered by the annual statement of the Director General of the Agency to the General Assembly. | UN | وسيغطي البيان السنوي الذي يقدمه المدير العام للوكالة إلى الجمعية العامة التطورات الرئيسية التي استجدت منذ نشر التقرير. |
major developments since the report was published will be covered by the annual statement of the Director General of the Agency to the General Assembly. | UN | وسيغطي البيان السنوي الذي يقدمه المدير العام للوكالة إلى الجمعية العامة التطورات الرئيسية التي استجدت منذ نشر التقرير. |
II. major developments since September 2007 | UN | ثانيا - التطورات الرئيسية منذ أيلول/سبتمبر 2007 |
II. major developments since April 2006 | UN | ثانيا - التطورات الرئيسية منذ شهر نيسان/أبريل 2006 |
major developments since the lifting of sanctions | UN | التطورات الرئيسية منذ رفع الجزاءات |
The report covers major developments since my report of 15 February 2011 (S/2011/73). | UN | ويشمل هذا التقرير التطورات الرئيسية التي طرأت منذ صدور تقريري الأخير (S/2011/73) في 15 شباط/فبراير 2011. |
major developments since the report was published will be covered by the annual statement of the Director General of the Agency to the General Assembly. | UN | وسيغطي البيان السنوي الذي يقدمه المدير العام للوكالة إلى الجمعية العامة التطورات الرئيسية التي استُجدت منذ نشر التقرير. |
It covers major developments since my last report of 26 February 2010 (S/2010/106). | UN | ويتناول هذا التقرير التطورات الرئيسية التي جرت منذ تقريري الأخير (S/2010/106) المؤرخ 26 شباط/فبراير 2010. |
The present report provides the requested information, as well as an update on major developments since my report of 28 February 2013 (S/2013/124). | UN | ويقدم هذا التقرير المعلومات المطلوبة، فضلا عن آخر المعلومات عن أهم ما جرى من تطورات منذ تقريري المؤرخ 28 شباط/فبراير 2013 (S/2013/124). |
The present report covers major developments since my report of 22 April 2010 (S/2010/200 and Corr.1) until 31 August 2010. | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات الرئيسية الحاصلة منذ تقريري المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2010 (S/2010/200 و Corr.1) وحتى 31 آب/أغسطس 2010. |
2. The report provides an update on major developments since my previous report of 25 October 2011 (S/2011/662). | UN | 2 - ويقدم التقرير معلومات مستكملة عن ما وقع من تطورات رئيسية منذ صدور تقريري السابق المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011 (S/2011/662). |