ويكيبيديا

    "major groups from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجموعات الرئيسية من
        
    • الفئات الرئيسية من
        
    • للمجموعات الرئيسية من
        
    Better balance in representation of major groups from North and South is needed. UN كما ذُكر أنه يلزم تحسين التوازن في تمثيل المجموعات الرئيسية من الشمال والجنوب.
    Sufficient funding for participation of major groups from the small island developing States regions was stressed. UN وتم التشديد على أهمية توفير التمويل الكافي لمشاركة المجموعات الرئيسية من مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The Commission also encouraged voluntary contributions to support the participation of major groups from developing countries in the preparatory processes and the 2002 event. UN وشجعت اللجنة أيضا تقديم التبرعات دعما لمشاركة المجموعات الرئيسية من البلدان النامية في العمليات التحضيرية وفي حدث عام 2002.
    Similar dialogues should be held in the future, taking into account that their preparation must take place in the intergovernmental process and with balanced representation of all major groups from developed and developing countries. UN وينبغي إجراء حوارات مماثلة في المستقبل مع مراعاة أن يتم التحضير لها في سياق عملية حكومية دولية بتمثيل متوازن من قِبل جميع الفئات الرئيسية من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    To enhance involvement of major groups, funding for major groups from developing countries needs to be considered appropriately. UN ولكي تتعزز مشاركة المجموعات الرئيسية، يتعين النظر في أمر إيجاد التمويل المناسب للمجموعات الرئيسية من البلدان النامية.
    The Commission also decided to enhance contributions to the Commission from major groups by making multi-stakeholder dialogues more action- and implementation-oriented and by striving for a better balance and better representation of major groups from all regions. UN كما قررت اللجنة تعزيز مساهمات المجموعات الرئيسية في عمل اللجنة بإجراء حوارات مع أصحاب المصلحة المتعددين، وبالسعي إلى زيادة التوازن وتحسين تمثيل المجموعات الرئيسية من كافة المناطق.
    The Secretary-General should note only those major group activities which had concrete results and review progress in promoting the representation of major groups from the South. UN وينبغي ألا ينوه الأمين العام سوى بالأنشطة التي تقوم بها المجموعات الرئيسية وتنجم عنها نتائج عملية وأن يستعرض التقدم المحرز في تعزيز تمثيل المجموعات الرئيسية من بلدان الجنوب.
    88. Supporting major groups' participation in the Commission on Sustainable Development process continues to be a challenge, particularly as major groups from developing countries and countries with economies in transition are expected to increase their participation in the work of the Commission. UN 88 - ولا يزال دعم مشاركة المجموعات الرئيسية في أعمال لجنة التنمية المستدامة تعوقه صعوبات، لا سيما وأن من المتوقع أن يزيد مستوى مشاركة المجموعات الرئيسية من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في أعمال اللجنة.
    " 21. Expresses deep concern about the level of resources available in the Commission's trust fund which is insufficient to fund the participation of delegates and representatives of major groups from developing countries, in the meetings of the preparatory process and in the Conference; UN " 21 - تعرب عن بالغ القلق إزاء عدم كفاية مستوى الموارد المتاحة في الصندوق الاستئماني للجنة لتمويل مشاركة مندوبي وممثلي المجموعات الرئيسية من البلدان النامية في اجتماعات العملية التحضيرية وفي المؤتمر؛
    6. The representatives of major groups from the Caribbean and the Atlantic, Indian Ocean, Mediterranean and South China Seas regions also participated in the round-table discussion. UN 6 - وشارك في مناقشة المائدة المستديرة أيضا ممثلو المجموعات الرئيسية من منطقة البحر الكاريبي ومناطق المحيطين الأطلسي والهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي.
    14. Requests the secretariat of the Commission to make arrangements to facilitate the balanced representation of major groups from developed and developing countries in the sessions of the Commission; UN 14 - تطلب إلى أمانة اللجنة أن تتخذ ترتيبات لتيسير التمثيل المتوازن في المجموعات الرئيسية من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في دورة اللجنة؛
    The Commission also encouraged voluntary contributions to support the participation of major groups from developing countries in regional and international preparatory processes and the 2002 event.2 The General Assembly at its fifty-fifth session reiterated the appeal to donors to support preparations for the Summit with extrabudgetary contributions. UN وشجعت اللجنة أيضا على تقديم تبرعات لدعم مشاركة المجموعات الرئيسية من البلدان النامية في عمليات التحضير الإقليمية والدولية وفي مؤتمر 2002(2). وأعادت الجمعية العامة التأكيد، في دورتها الخامسة والخمسين، على دعوة المانحين إلى دعم الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة بتقديم تبرعات خارج الميزانية.
    14. With regard to the participation of major groups in the 2002 event, many Governments stressed that major groups from developing countries should be assisted so as to ensure a fair balance between developed and developing country major group representation. UN 14 - وفيما يتعلق بمشاركة المجموعات الرئيسية في حدث عام 2002، شدَّدت حكومات عديدة على ضرورة حضور المجموعات الرئيسية من البلدان النامية بغية كفالة توازن عادل بين تمثيل المجموعات الرئيسية للبلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    3. The Group of 77 and China advocated increased representation of major groups from developing countries in future meetings of the Commission on Sustainable Development. They urged the Secretariat and development partners to provide the necessary support in that regard. UN 3 - وذكر أن مجموعة الـ 77 والصين دعتا إلى زيادة تمثيل المجموعات الرئيسية من البلدان النامية في الاجتماعات المقبلة للجنة التنمية المستدامة، وحثتا الأمانة العامة وشركاء التنمية على توفير الدعم اللازم في هذا الشأن.
    64. Supporting the participation of major groups in the work of the Commission on Sustainable Development continues to be a challenge, particularly as major groups from developing countries and countries with economies in transition are expected to increase the level of their participation. UN 64 - وما زال دعم مشاركة المجموعات الرئيسية في أعمال لجنة التنمية المستدامة يشكل تحديا، لا سيما وأن من المتوقع أن يزيد مستوى مشاركة المجموعات الرئيسية من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Requests the secretariat of the Commission to make arrangements to facilitate the balanced representation of major groups from developed and developing countries in the sessions of the Commission and in this regard invites donor countries to consider supporting the participation of major groups from developing countries, through the Commission's trust fund; UN " 19 - تطلب إلى أمانة اللجنة أن تتخذ ترتيبات لتيسير التمثيل المتوازن للمجموعات الرئيسية من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في دورات اللجنة وتدعو البلدان المانحة في هذا الصدد إلى النظر في دعم مشاركة المجموعات الرئيسية من البلدان النامية، من خلال الصندوق الاستئماني للجنة؛
    17. Requests the secretariat of the Commission to make arrangements to facilitate the balanced representation of major groups from developed and developing countries in the sessions of the Commission and in this regard invites donor countries to consider supporting the participation of major groups from developing countries, inter alia, through contributions to the Commission's trust fund; UN 17 - تطلب إلى أمانة اللجنة أن تتخذ ترتيبات لتيسير التمثيل المتوازن للمجموعات الرئيسية من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في دورات اللجنة وتدعو البلدان المانحة في هذا الصدد إلى النظر في دعم مشاركة المجموعات الرئيسية من البلدان النامية بوسائل منها تقديم تبرعات إلى صندوق اللجنة الاستئماني؛
    Special attention should be given to the balanced involvement in the process of representatives of all major groups from developed and developing countries. UN وينبغي إيلاء عناية خاصة للمشاركة المتوازنة في العملية من جانب جميع الفئات الرئيسية من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    Special attention should be given to the balanced involvement in the process of representatives from all major groups from developed and developing countries. UN وينبغي إيلاء عناية خاصة للمشاركة المتوازنة في العملية من جانب جميع الفئات الرئيسية من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    13. The secretariat of the World Summit will facilitate the funding of participants from major groups from developing countries and countries with economies in transition in the multi-stakeholder dialogues during the preparatory meetings and the Summit. UN 13 - ستيسر أمانة مؤتمر القمة العالمي تمويل المشاركين من الفئات الرئيسية من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في حوارات أصحاب المصالح المتعددة خلال الاجتماعات التحضيرية ومؤتمر القمة.
    Emphasis is placed on high-level representation and on the need for balanced representation of major groups from both developed and developing countries. UN وسيتركز الاهتمام على أن يكون التمثيل على مستوى رفيـع وعلـى ضـرورة تحقيـق تمثيـل متوازن للمجموعات الرئيسية من كل من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    " 14. Requests the secretariat of the Commission to make arrangements to facilitate the balanced representation of major groups from developed and developing countries in the sessions of the Commission; UN " 14 - تطلب إلى أمانة اللجنة أن تتخذ ترتيبات لتيسير التمثيل المتوازن للمجموعات الرئيسية من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في دورات اللجنة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد