| The executive heads and the heads of major organizational units are therefore the first to be held accountable for the results that they are expected to deliver. | UN | فالرؤساء التنفيذيون ورؤساء الوحدات التنظيمية الرئيسية هم إذن أول من يُسألُ عن النتائج التي يتوقع منهم إنجازها. |
| The executive heads and the heads of major organizational units are therefore the first to be held accountable for the results that they are expected to deliver | UN | فالرؤساء التنفيذيون ورؤساء الوحدات التنظيمية الرئيسية هم بالتالي أول من يُساءل عن النتائج التي يتوقع منهم إنجازها |
| The executive heads and the heads of major organizational units are therefore the first to be held accountable for the results that they are expected to deliver. | UN | وبذلك فإن الرؤساء التنفيذيين ورؤساء الوحدات التنظيمية الرئيسية هم أول من يُساءل عن النتائج التي يتوقع منهم تحقيقها. |
| The executive heads and the heads of major organizational units are therefore the first to be held accountable for the results that they are expected to deliver. | UN | وبذلك فإن الرؤساء التنفيذيين ورؤساء الوحدات التنظيمية الرئيسية هم أول من يُساءل عن النتائج التي يتوقع منهم تحقيقها. |
| The Registry comprises four major organizational units: The Office of the Registrar, the Judicial Support Division, the Legal and Witnesses Division, and the Administrative Support Division. | UN | ويتألف القلم من أربع وحدات تنظيمية رئيسية هي: مكتب رئيس القلم، وشعبة الدعم القضائي، وشعبة الشؤون القانونية والشهود، وشعبة الدعم الإداري. |
| The executive heads and the heads of major organizational units are therefore the first to be held accountable for the results they are expected to deliver. | UN | فالرؤساء التنفيذيون ورؤساء الوحدات التنظيمية الرئيسية هم إذن أول من يُساءل عن النتائج التي يتوقع منهم إنجازها. |
| The executive heads and the heads of major organizational units are therefore the first to be held accountable for the results that they are expected to deliver. | UN | فالرؤساء التنفيذيون ورؤساء الوحدات التنظيمية الرئيسية هم إذن أول من يساءل عن النتائج التي يتوقع منهم إنجازها. |
| The executive heads and the heads of major organizational units are therefore the first to be held accountable for the results that they are expected to deliver " | UN | فالرؤساء التنفيذيون ورؤساء الوحدات التنظيمية الرئيسية هم بالتالي أول من يُساءل عن النتائج التي يتوقع منهم إنجازها " |
| The executive heads and the heads of major organizational units are therefore the first to be held accountable for the results that they are expected to deliver | UN | فالرؤساء التنفيذيون ورؤساء الوحدات التنظيمية الرئيسية هم بالتالي أول من يُساءل عن النتائج التي يتوقع منهم إنجازها " |
| " 3.2 The Secretariat consists of the following major organizational units, each headed by an official accountable to the Secretary-General: | UN | " 3-2 تتكون الأمانة العامة من الوحدات التنظيمية الرئيسية التالية، التي يرأس كلا منها موظف مسؤول أمام الأمين العام: |
| 3.2 The Secretariat consists of the following major organizational units, each headed by an official accountable to the Secretary-General: | UN | ٣-٢ تتكون اﻷمانة العامة من الوحدات التنظيمية الرئيسية التالية، التي يرأس كلا منها موظف مسؤول أمام اﻷمين العام: |
| The Office of Human Resources Management has been consistently working with all major organizational units of the Secretariat to ensure equitable geographical distribution of the staff. | UN | ومابرح مكتب إدارة الموارد البشرية يعمل بانتظام مع جميع الوحدات التنظيمية الرئيسية في اﻷمانة العامة من أجل ضمان التوزيع الجغرافي العادل للموظفين. |
| Since 1974 budget sections have been largely defined in terms of programmes to be carried out by major organizational units and these programmes have been formulated within the framework of a medium-term plan that describes their components, their legislative basis and their objectives. | UN | ويجري منذ عام ١٩٧٤، وبدرجة كبيرة، تحديد أبواب الميزانية وفق البرامج التي ستقوم بتنفيذها الوحدات التنظيمية الرئيسية وصياغة تلك البرامج في إطار خطة متوسطة اﻷجل يجري فيها وصف مكونات تلك البرامج وسندها التشريعي وأهدافها. |
| The medium-term plan developed for the 1998-2001 period moved towards a results-based approach, as it focused more on objectives than on activities and outputs, and sought to make a clearer link between programmes and budget sections by aligning programmes to major organizational units. | UN | وانتقلت الخطة المتوسطة الأجل للفترة 1998-2001 نحو نهج قائم على النتائج، حيث ركزت على الأهداف أكثر من تركيزها على الأنشطة والنواتج، وسعت إلى الربط بشكل أوضح بين البرامج وأبواب الميزانية عن طريق مواءمة البرامج مع الوحدات التنظيمية الرئيسية. |
| The executive heads and the heads of major organizational units are therefore the first to be held accountable for the results that they are expected to deliver. " | UN | ولذلك فإن الرؤساء التنفيذيين ورؤساء الوحدات التنظيمية الرئيسية هم أول من يساءل عن النتائج التي يتوقع منهم تحقيقها " (). |
| The executive heads and the heads of major organizational units are therefore the first to be held accountable for the results that they are expected to deliver. " | UN | فالرؤساء التنفيذيون ورؤساء الوحدات التنظيمية الرئيسية هم بالتالي أول من يساءل عن النتائج التي يتوقع منهم إنجازها " (). |
| The executive heads and the heads of major organizational units are therefore the first to be held accountable for the results that they are expected to deliver. " | UN | فالرؤساء التنفيذيون ورؤساء الوحدات التنظيمية الرئيسية هم بالتالي أول من يساءل عن النتائج التي يتوقع منهم إنجازها " (). |
| Information on mission-specific cost parameters and non-recurrent requirements are described in annex II.A and B. The proposed distribution of staff by major organizational units is provided in annex III and the organizational structure in annex IV. | UN | ويرد في المرفق الثاني - ألف والثاني - باء معلومات عن بارامترات التكاليف الخاصة بالبعثة والاحتياجات غير المتكررة ويرد في المرفق الثالث التوزيع المقترح للموظفين حسب الوحدات التنظيمية الرئيسية ويرد الهيكل التنظيمي في المرفق الرابع. |
| In 1992-1993 the Board conducted a horizontal review of the procurement system across all the major organizational units of the United Nations. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions had also requested the Board (see A/47/500) to identify the extent to which bidding had become an exception rather than the rule and to report on the circumstances. | UN | وفي الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣ أجرى المجلس استعراضا أفقيا لنظام الشراء شمل جميع الوحدات التنظيمية الرئيسية في اﻷمم المتحدة، كما طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية من المجلس )انظر (A/47/500 تحديد مدى تحول اسلوب طرح المناقصات إلى استثناء بدلا من أن يكون هو القاعدة وتقديم تقرير عن الملابسات. |
| Therefore, accountability should be applicable at all the hierarchy levels, from the top down; the executive heads and heads of major organizational units are the first to be held accountable for the results they are expected to deliver. | UN | ولذلك ينبغي تطبيق المساءلة على كافة مستويات الهرم الوظيفي من القمة إلى أدنى المستويات؛ ويكون الرؤساء التنفيذيون ورؤساء الوحدات التنظيمية الرئيسية هم أول من يساءلون عن النتائج التي يتوقع منهم إنجازها(). |
| The Registry has four major organizational units: the Office of the Registrar, including the Public Information Services; the Judicial Support Division; the Legal and Witnesses Division (previously the Legal Division) and the Administrative Support Division. | UN | ويتألف قلم المحكمة من أربع وحدات تنظيمية رئيسية هي: مكتب رئيس قلم المحكمة الذي يشمل خدمات الإعلام؛ وشعبة الدعم القضائي؛ وشعبة الشؤون القانونية والشهود (الشعبة القانونية سابقا)؛ وشعبة الدعم الإداري. |