ويكيبيديا

    "major projects" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشاريع الرئيسية
        
    • المشاريع الكبرى
        
    • مشاريع رئيسية
        
    • مشاريع كبرى
        
    • مشاريع كبيرة
        
    • المشاريع الكبيرة
        
    • مشاريع هامة
        
    • والمشاريع الرئيسية
        
    • المشاريع الهامة
        
    • المشروعات الكبرى
        
    • للمشاريع الكبرى
        
    • للمشاريع الرئيسية
        
    • المشروعات الرئيسية
        
    • بالمشاريع الكبرى
        
    • بمشاريع رئيسية
        
    I should now like to refer to some of the major projects planned for 2011 and 2012. UN أود الآن أن أشير إلى بعض المشاريع الرئيسية المخطط لها لعامي 2011 و 2012.
    While those projects are part of a multi-year construction programme, the major projects that will be undertaken during the period include: UN وفي حين تشكل هذه المشاريع جزءا من برنامج بناء متعدد السنوات، تشمل المشاريع الرئيسية التي سيُضطلع بها خلال هذه الفترة:
    The Committee agrees that major projects should be sequenced in a manner that allows the Organization and Member States to plan better for expenditures. UN وتوافق اللجنة على أن تتعاقب المشاريع الكبرى بطريقة تتيح للمنظمة والدول الأعضاء تخطيط النفقات بشكل أفضل.
    Headquarters will be responsible for informing Member States of project progress of major projects on an annual basis; UN وسيتولى المقر إبلاغ الدول الأعضاء بالتقدم المحرز في تنفيذ المشاريع الكبرى على أساس سنوي؛
    Moving regional economies away from cannabis production required alternative solutions, and Morocco had introduced several major projects in that area. UN ويتطلب إبعاد الاقتصادات الإقليمية عن إنتاج القنب حلولا بديلة، وقد أدخل المغرب عدة مشاريع رئيسية في هذا المجال.
    major projects to improve the road network are ongoing in a number of countries and different regional economic communities in Africa. UN وتجري مشاريع كبرى لتحسين شبكة الطرق في العديد من البلدان وفي مختلف الجماعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا.
    However, it had not been possible to implement a number of major projects because of funding problems. UN بيد أنه لم يكن من الممكن تنفيذ عدد من المشاريع الرئيسية بسبب مشاكل التمويل.
    major projects undertaken in 2000 include the following. UN ومن المشاريع الرئيسية التي اضطُلع بها في عام 2000 ما يلي:
    Selected sample of major projects to improve the efficiency of transit transport UN عينة مختارة من المشاريع الرئيسية لتحسين كفاءة المرور العابر
    It is urgent that we mobilize our resources around a few major projects. UN فمن الملح أن نعبئ مواردنا حول بعض المشاريع الرئيسية.
    The major projects funded from annual budgetary allocations include the Arid Zone Afforestation Project and the National Tree Planting Campaign. UN وتشمل المشاريع الرئيسية الممولة من مخصصات الميزانية السنوية مشروع تحريج المنطقة القاحلة وحملة التشجير الوطنية.
    This in turn has curtailed the ability or propensity of public-private partnerships to finance major projects. UN وأفضى هذا بدوره إلى تقليص قدرة الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص على تمويل المشاريع الكبرى وتقليص نزوعها إلى ذلك.
    Most major projects are subject to international competitive bidding. UN وتخضع معظم المشاريع الكبرى لعملية طرح العطاءات التنافسية الدولية.
    These staff and contractors will work on operational matters or major projects within the Information Technology Services Division. UN وسيعكف هؤلاء الموظفون والمتعاقدون على المسائل التشغيلية أو المشاريع الكبرى داخل الشعبة.
    Four major projects were approved late in June 2010; however, it was not possible to sign the contracts before 30 June 2010. UN فقد تأخرت الموافقة على 4 مشاريع رئيسية حتى حزيران/يونيه 2010، لكن لم يكن ممكنا توقيع العقود قبل 30 حزيران/يونيه 2010.
    The Programme consists of several major projects: UN ويتألف هذا البرنامج من عدة مشاريع رئيسية:
    Venezuelan and Cuban technicians are carrying out major projects for increased agricultural production in Haiti. UN ويقوم حاليا الفنيون الفنزويليون والكوبيون بتنفيذ مشاريع رئيسية من أجل زيادة الإنتاج الزراعي في هايتي.
    Currently at the Chernobyl industrial site four major projects are being implemented. UN ويجري حاليا تنفيذ أربعة مشاريع كبرى في موقع تشيرنوبيل الصناعي.
    A new toll road and the Mozal aluminium plant are already under construction, and other major projects are under discussion. UN ويجري العمل بالفعل في بناء طريق جديد ذي رسوم مرور ومصنع موزال للألومنيوم، وتوجد مشاريع كبيرة أخرى قيد المناقشة.
    However, in 2009, there is likely to be reduced construction activity following the completion of various major projects. UN بيد أن سنة 2009 ستشهد حسب المرجح انخفاض أنشطة التشييد إثر اكتمال مختلف المشاريع الكبيرة.
    At the same time, collaboration with the development partners was reaffirmed in the framework of NAP implementation and this has made it possible to launch some major projects, such as: UN إلى جانب ذلك، تم تعزيز التعاون مع الشركاء الإنمائيين في إطار تنفيذ برنامج العمل الوطني مما أتاح البدء في تنفيذ مشاريع هامة مثل:
    The major projects planned for the biennium 2000–2001 are the following: UN والمشاريع الرئيسية المدرجة في الخطة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ هي كالتالي:
    The speaker elaborated on the progress being made in the major projects that IASB was executing. UN وتطرق المتحدث إلى التقدم المحرز في المشاريع الهامة التي ينفذها المجلس الدولي لمعايير المحاسبة.
    At the time of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait it was working on a number of major projects for the Kuwaiti Ministry of Communications. UN وعند غزو العراق واحتلاله للكويت كانت تعمل على إنجاز عدد من المشروعات الكبرى لصالح وزارة الاتصالات الكويتية.
    In this regard, we believe that forms of cooperation among small countries can prove undoubtedly useful to major projects and deliver positive and effective messages of multilateral cooperation, in a spirit of mutual belonging to an international community, albeit still characterized by large gaps. UN وفي هذا الصدد نؤمن بأن أشكال التعاون بين البلدان الصغيرة يمكن أن تبرهن على أنها مفيدة للمشاريع الكبرى وأن تبعث برسائل ايجابية وفعالة على التعاون المتعدد الأطراف، الذي ما زال، للأسف، متسما بفجوات كبيرة، بروح من الانتماء المتبادل لمجتمع دولي.
    :: Provision on the ground of engineering support for major projects in three missions, including start-ups upon request. UN :: توفير الدعم الهندسي على الأرض للمشاريع الرئيسية في ثلاث بعثات، بما في ذلك البعثات الناشئة، عند الطلب
    30. The major projects proposed for 1994-1995 for the United Nations Office at Nairobi, estimated at $1,744,300 (at current rates) relate to the following: UN ٣٠-٢٣ إن المشروعات الرئيسية المقترحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي والتي تقدر تكلفتها بمبلغ ٣٠٠ ٧٤٤ ١ دولار )بالمعدلات الحالية( تتصل بما يلي:
    Procurement in connection with major projects, 2007-2012 UN المشتريات المتعلقة بالمشاريع الكبرى خلال الفترة 2007-2012
    Impressive progress is also being made on major projects for economic cooperation. UN كما تحقق تقدم يدعو إلى الإعجاب فيما يتعلق بمشاريع رئيسية للتعاون الاقتصادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد