ويكيبيديا

    "major questions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المسائل الرئيسية
        
    • أسئلة رئيسية
        
    • المسائل الهامة
        
    • اﻷسئلة الرئيسية
        
    • القضايا الكبرى
        
    • مسائل رئيسية
        
    • المسائل الكبرى
        
    Following the direction of rule 23, the President consults the members of the Bureau on all major questions relating to the functioning of the Tribunal. UN وعملاً بما تنص عليه القاعدة 23، يتشاور الرئيس مع أعضاء المكتب في جميع المسائل الرئيسية المتعلقة بسير أعمال المحكمة.
    As rule 23 directs, the President consults the members of the Bureau on all major questions relating to the functioning of the Tribunal. UN ويتشاور الرئيس، على نحو ما تنص عليه القاعدة 23، مع أعضاء المكتب في جميع المسائل الرئيسية المتصلة بسير أعمال المحكمة.
    Following the direction of rule 23, the President consults the members of the Bureau on all major questions relating to the functioning of the Tribunal. UN وعملا بما تنص عليه القاعدة 23، يتشاور الرئيس مع أعضاء المكتب في جميع المسائل الرئيسية المتصلة بسير أعمال المحكمة.
    Key considerations in quarantine decisions: [there are] 3 major questions examined within the specific context of a particular outbreak: UN المسائل الرئيسية التي تبحث لدى اتخاذ قرارات الحجر هي: [ثمة] 3 أسئلة رئيسية تبحث ضمن السياق المحدد لظهور مرض معين هي:
    The President consults the Bureau on all major questions relating to the functioning of the Tribunal. UN ويطلب الرئيس مشورة المكتب فيما يتعلق بجميع المسائل الهامة المتعلقة بأداء المحكمة.
    Your interventions clearly addressed the major questions raised in that document: UN وتناولت مداخلاتكم بوضوح اﻷسئلة الرئيسية التي طرحت في هذه الوثيقة:
    Sweden wants a United Nations which reacts effectively against atrocities and mitigates human suffering and through which we can tackle the major questions of global survival, together and in solidarity. UN إن السويد تريد أمما متحدة تهب على نحو فعال لمقاومة الفظائع وللتخفيف من المعاناة اﻹنسانية ويمكننا عن طريقها أن نعالج معا وفي تضامن القضايا الكبرى التي تمس بقاء العالم.
    17. This proposal provoked four major questions. UN 17 - أثار هذا المقترح أربع مسائل رئيسية.
    The Arab Population Conference was held at Amman in April 1993 and adopted, unanimously, the Second Amman Declaration which demonstrates considerable progress in the Arab world on several major questions. UN وقد عقد مؤتمر السكان العربي في عمان في نيسان/ابريل ١٩٩٣، واعتمد بالاجماع إعلان عمان الثاني الذي يبرهن على التقدم الملموس المحرز في العالم العربي فيما يتعلق بعدد من المسائل الكبرى.
    Under the fourth theme, wrap-up, the chair presented a non-paper, which is annexed to the report, listing a number of major questions addressed during this side event. UN وفي إطار المحور الرابع، اختتام المناقشة، عرض الرئيس ورقة غير رسمية، مرفقة بالتقرير، تتضمن قائمة بعدد من المسائل الرئيسية التي تناولتها هذه التظاهرة الجانبية.
    At that meeting, all the major questions were resolved based on an open and constructive approach. UN وقد حُلت في ذلك الاجتماع جميع المسائل الرئيسية باتباع نهج مفتوح وبنّاء.
    Within the framework of global development one of the major questions that arises is that of Africa. UN وفي إطار التنمية العالمية، إن مسألة افريقيا من المسائل الرئيسية المطروحة.
    The paper addressed the major questions relating to the establishment of a permanent forum for indigenous peoples. UN وعالجت الوثيقة المسائل الرئيسية المتعلقة بإنشاء محفل دائم للشعوب اﻷصلية.
    As Presiding Judge, Judge Hunt is a member of the Tribunal's Bureau, a body that advises the President of the Tribunal on all major questions relating to the functioning of the Tribunal. UN والقاضي هنت عضو، بصفته رئيسا لتلك الدائرة، في مكتب المحكمة، وهي هيئة تقوم بإسداء المشورة إلى رئيس المحكمة في جميع المسائل الرئيسية المتصلة بأداء المحكمة.
    Our Organization is the ideal forum in which to address these major questions efficiently by stimulating interaction among the various institutions and organs of the United Nations, which continue to play an important role in their respective fields. UN وتعتبر منظمتنا المحفل المثالي لتناول هذه المسائل الرئيسية على نحو كفؤ وذلك بحفز التفاعل فيما بين المؤسسات واﻷجهزة المختلفة التابعة لﻷمم المتحدة التي تواصل أداء دور هام في ميادينها المختلفة.
    9. The key issues of the Forum discussions can be summarized under three major questions that were posed : UN 9 - يمكن تلخيص المسائل الرئيسية التي تناولتها المناقشات في المنتدى ضمن ثلاث أسئلة رئيسية طرحت:
    While major questions remained about the scope of the mechanism, including how it would be managed, reporting procedures and prioritization of the available funds, it was at least encouraging that some form of multilateral assistance was being considered. UN وفي حين لا تزال هناك أسئلة رئيسية حول نطاق الآلية، بما في ذلك كيفية إدارتها، وإجراءات الإبلاغ، وتحديد الأولويات فيما يتعلق بالأموال المتاحة، فإنه من المشجع على الأقل أن يجري النظر في شكل ما من أشكال المساعدة متعددة الأطراف.
    54. The growing use of sector-wide action plans and budget support as new modalities for delivering development assistance10 has not only altered the relationship between Governments and donors, it has also raised major questions about the way in which the United Nations system is to interact with these new modalities.11 UN 54 - لم يقتصر أثر الاستخدام المتزايد للنهج الشاملة للقطاعات ودعم الميزانية، باعتبارها طرائق جديدة لتقديم المساعدة الإنمائية(10)، على تغيير العلاقة بين الحكومات والمانحين فحسب بل أثار كذلك أسئلة رئيسية عن الطريقة التي يتعين بها لمنظومة الأمم المتحدة التعامل مع هذه الطرائق الجديدة(11).
    Although most of the contracting parties supported the restoration of his country's contracting party status, some major questions remained unresolved and the negotiations had not yet been concluded. UN وإن معظم اﻷطراف المتعاقدة تؤيد إقرار مركزها كطرف متعاقد ولكن هناك الكثير من المسائل الهامة التي ما زالت معلقة وإن المفاوضات بشأن هذه النقطة لم تحسم بعد.
    The issue of funding of the future treaty, and especially of the IMS, is one of the major questions facing us in our negotiations. UN إن مسألة تمويل المعاهدة المقبلة، ولا سيما تمويل نظام الرصد الدولي، هي إحدى المسائل الهامة التي نواجهها في مفاوضاتنا.
    Your interventions clearly addressed the major questions raised in that document - namely, Why is burden-sharing necessary? What needs and responsibilities would it meet? Who should participate? UN وتناولت مداخلاتكم بوضوح اﻷسئلة الرئيسية التي طرحت في هذه الوثيقة، وهــي لماذا يعتبر تقاسم اﻷعباء ضروريا؟ ما هي الاحتياجات التي سيلبيها والمسؤوليات التي سينهض بها؟ من ينبغي له أن يشارك؟ إلى أي مدى ينبغي أن يكون منتظما؟
    His election reflects how much the international community values the role his country — Portugal — has played in analysing and managing the major questions that mark the evolution of the world. UN ويعبر انتخابــه عن مدى التقدير الذي يكنه المجتمع الدولي للدور الذي قامت به بلده ـ البرتغال ـ في تحليل ومعالجة القضايا الكبرى الملازمة لتطــور العالــم.
    Subsequent topical meetings of the Conference addressed such major questions as the family in the third millennium, the legal and religious foundations for the family in the third millennium, the family and education and the family and social dialogue. UN وبعد ذلك تناولت جلسات المؤتمر المخصصة مسائل رئيسية من قبيل الأسرة في الألفية الثالثة، والأسس القانونية والدينية للأسرة في الألفية الثالثة، والأسرة والتعليم، والأسرة والحوار الاجتماعي.
    Mr. Gallegos Chiriboga (Ecuador) (spoke in Spanish): Among the major questions regarding acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) are its origin and causes, and how it became the epidemic which has spread to the point that it has become one of the worst pandemics ever to affect mankind. UN السيد غلغوس تشربوغا (إكوادور) (تكلم بالإسبانية): من بين المسائل الكبرى المتعلقة بمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، أصلها وأسبابها، وكيف أصبحت وباء انتشر حتى بات واحدا من أسوأ الأمراض المعدية التي تصيب البشرية على الإطلاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد