ويكيبيديا

    "major trading partners" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشركاء التجاريين الرئيسيين
        
    • كبار الشركاء التجاريين
        
    • الشركاء التجاريون الرئيسيون
        
    • أهم الشركاء التجاريين
        
    • شركاء التجارة الرئيسيين
        
    • شركائها التجاريين الرئيسيين
        
    • والشركاء التجاريون الرئيسيون
        
    • التجارة الرئيسيون مع
        
    • شركائه التجاريين الرئيسيين
        
    major trading partners are the United States of America, the United Kingdom, Japan, and Trinidad and Tobago. UN أما الشركاء التجاريين الرئيسيين لمونتسيرات فهم الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة واليابان وترينيداد وتوباغو.
    - Pursue mutual recognition of test and certification results with Africa's major trading partners. UN السعي إلي الحصول علي الاعتراف المتبادل بنتائج الاختبارات وشهادات التصديق مع الشركاء التجاريين الرئيسيين لأفريقيا.
    However, I would emphasise the importance of major trading partners in continuing to play a leadership role. UN ومع ذلك أود أن أؤكد أهمية الشركاء التجاريين الرئيسيين في مواصلة الاضطلاع بدور قيادي.
    In most cases, major trading partners are also neighbouring countries, and increasingly neighbours are also becoming associated with a regional integration groupings. UN ويكون كبار الشركاء التجاريين أيضا في معظم الحالات بلدانا متجاورة، كما يتزايد عدد البلدان المتجاورة التي تكوِّن تجمعات التكامل الإقليمية.
    Meaningful and effective reductions in the subsidies granted by the major trading partners. UN :: إجراء تخفيضات هادفة وفعالة في الإعانات التي يقدمها الشركاء التجاريون الرئيسيون.
    Concerning market access, initiatives such as the Everything but Arms initiative and AGOA were steps in the right direction, but remaining trade barriers (such as tariff escalation, tariff peaks and other complex non-tariff barriers) continued to hamper LDC exports' entry into markets of major trading partners. UN وفيما يتعلق بسبل الوصول إلى الأسواق، قال إن مبادرات مثل مبادرة " كل شيء ما عدا السلاح " و " قانون النمو والفرص في أفريقيا " ، تعتبر خطوات في الاتجاه الصحيح. لكن الحواجز التجارية المتبقية (مثل تصاعد التعريفات الجمركية والذروات التعريفية وغيرها من الحواجز غير التعريفية المعقدة) ما زالت تعوق دخول صادرات أقل البلدان نمواً إلى أسواق أهم الشركاء التجاريين.
    The prices of imports from these major trading partners thus became cheaper. UN وبالتالي أصبحت أسعار الواردات اﻵتية من هؤلاء الشركاء التجاريين الرئيسيين أرخص مما كانت.
    All countries had a responsibility to demonstrate political will and flexibility commensurate with their capacity to contribute, but a leadership role needed to be assumed by the major trading partners. UN فعلى كل البلدان تحمل مسؤولية إبداء الإرادة السياسية والمرونة بالقدر المتناسب مع قدرتها على الإسهام، ولكن يبقى على الشركاء التجاريين الرئيسيين دور ريادي يتعين عليه الاضطلاع به.
    In the perception of developing countries, initial offers of the major trading partners need real improvements. UN وترى البلدان النامية أن العروض الأولية المقدمة من الشركاء التجاريين الرئيسيين تحتاج إلى تحسينات فعلية.
    Cuba is one of Mexico's major trading partners in the Caribbean. UN وتعدّ كوبا من الشركاء التجاريين الرئيسيين للمكسيك في منطقة البحر الكاريبي.
    External demand from major trading partners is expected to remain lacklustre in 2013. UN ويتوقع أن يظل الطلب الخارجي من الشركاء التجاريين الرئيسيين باهتا في عام 2013.
    According to the Governor of the Reserve Bank, Mr. Chris Stals, the average weighted value of the rand against a basket of the currencies of South Africa's major trading partners depreciated in nominal terms by 9.5 per cent in 1993. UN ووفقا للسيد كريس ستولز، محافظ مصرف الاحتياطي، فإن متوسط القيمة المرجحة للراند في مقابل سلة من عملات الشركاء التجاريين الرئيسيين لجنوب افريقيا قد انخفض بالقيمة الاسمية بنسبة ٩,٥ في المائة في عام ١٩٩٣.
    Leadership by major trading partners is needed for convergence on agriculture and NAMA modalities, and a commensurate level of progress in all areas of interest to DCs. UN ويتطلب الأمر قيادة من الشركاء التجاريين الرئيسيين للاتفاق على طرائق الزراعة ووصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق، وتحقيق مستوى مناسب من التقدم في جميع المجالات التي تهم البلدان النامية.
    . Data reporting. It is recommended that countries make their statistics publicly available on a monthly basis for aggregate data and for data by major trading partners and commodity groups. UN ١٥٦ - إبلاغ البيانات - يوصى بأن تعمل البلدان على التوفير العلني ﻹحصاءاتها على أساس شهري فيما يتعلق بالبيانات التجميعية والبيانات حسب الشركاء التجاريين الرئيسيين ومجموعات السلع.
    Historical trading relations with major trading partners have also been important determinants of the flow and composition of developing countries' agricultural exports. UN وقد كان للعلاقات التجارية التاريخية مع الشركاء التجاريين الرئيسيين أيضاً أهميتها في تشكيل تدفقات وتركيبة الصادرات الزراعية في البلدان النامية.
    Measured against the trade-weighted index of the currencies of 10 major trading partners of the United States, the United States dollar declined by 11 per cent between January and April, before recovering by 6 per cent to finish 5 per cent lower for the year. UN فبالقياس مع مؤشر التجارة المثقل لعملات ١٠ من كبار الشركاء التجاريين للولايات المتحدة، انخفض الدولار اﻷمريكي نحو ١١ في المائة بين كانون الثاني/يناير ونيسان/أبريل، قبل استرداد نسبة ٦ في المائة، منتهيا بانخفاض بنسبة ٥ في المائة لتلك السنة.
    The Commission will also review the ongoing negotiations under the GATS and the potential for reinforcing the participation of developing countries in trade in services by delivering commercially meaningful commitments on the part of their major trading partners, particularly in Mode 4. UN 10- وستستعرض اللجنة أيضاً المفاوضات الجارية في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وإمكانية تعزيز اشتراك البلدان النامية في التجارة في الخدمات بإقدام كبار الشركاء التجاريين على عقد تعهدات مهمة تجارياً لا سيما في إطار طريقة التوريد الرابعة.
    The protectionist policies applied by major trading partners to products in which countries in the region have a comparative advantage adversely affect exports. UN أما السياسات الحمائية التي يطبقها الشركاء التجاريون الرئيسيون على المنتجات التي لبلدان المنطقة مزية نسبية بشأنها فتترك أثرا سلبيا على صادرات هذه البلدان.
    Concerning market access, initiatives such as the Everything but Arms initiative and AGOA were steps in the right direction, but remaining trade barriers (such as tariff escalation, tariff peaks and other complex non-tariff barriers) continued to hamper LDC exports' entry into markets of major trading partners. UN وفيما يتعلق بسبل الوصول إلى الأسواق، قال إن مبادرات مثل مبادرة " كل شيء ما عدا السلاح " و " قانون النمو والفرص في أفريقيا " ، تعتبر خطوات في الاتجاه الصحيح. لكن الحواجز التجارية المتبقية (مثل تصاعد التعريفات الجمركية والذروات التعريفية وغيرها من الحواجز غير التعريفية المعقدة) ما زالت تعوق دخول صادرات أقل البلدان نمواً إلى أسواق أهم الشركاء التجاريين.
    External conditions for the region will be less favourable, as both the growth of the region's major trading partners and the recent upward trend in export commodity prices are expected to moderate. UN وستكون الظروف الخارجية أقل ملاءمة للمنطقة إذ من المتوقع أن يطرأ اعتدال على نمو شركاء التجارة الرئيسيين في المنطقة وعلى الاتجاه التصاعدي الذي حدث مؤخرا في أسعار السلع الأساسية الموجهة للتصدير.
    Concerns have been expressed by developing countries regarding the lack of commercially meaningful initial offers submitted by their major trading partners. UN 43- وقد أعربت البلدان النامية عن شواغل فيما يتعلق بنقص العروض الأولية المعقولة تجارياً المقدمة من شركائها التجاريين الرئيسيين.
    major trading partners are the United States of America, the United Kingdom, Japan and Trinidad and Tobago. UN والشركاء التجاريون الرئيسيون لمونتسيرات هم الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة واليابان وترينيداد وتوباغو.
    The Cayman Islands' major trading partners are the United States of America, the United Kingdom and the Caribbean Community.10 UN وشركاء التجارة الرئيسيون مع جزيرة كايمان هم الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة والجماعة الكاريبية().
    The country looked forward to further enhancement of market access by the country's major trading partners. UN وبيّنت أن البلد يتطلع إلى متابعة تعزيز إمكانية الوصول إلى الأسواق من جانب شركائه التجاريين الرئيسيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد