Again, this was why I appealed to them to try, for a change, to make concessions for peace if they really want peace. | UN | وهذا ما دعاني إلى مناشدتهم أن يحاولوا، من باب التغيير، تقديم تنازلات من أجل السلام إن كانوا حقا راغبين في السلام. |
However, we have all had to make concessions during the process. | UN | غير أننا اضطررنا جميعا إلى تقديم تنازلات خلال تلك العملية. |
It is hardly realistic to expect Russia to make concessions in return for promises to take our concerns into account in the future. | UN | ويكاد يكون من غير الواقعي أن نتوقع من روسيا تقديم تنازلات مقابل وعود بمراعاة شواغلنا في المستقبل. |
It was reaching the limits of its ability to make concessions on the issue, and future texts needed to be streamlined and more relevant to the Third Committee's human rights agenda. | UN | وأن الاتحاد بلغ الحد الأقصى لقدرته على تقديم التنازلات بشأن هذه المسألة، وأنه يجب أن يجري تبسيط النصوص في المستقبل وجعلها أكثر اتصالا بجدول أعمال اللجنة الثالثة فيما يتعلق بحقوق الإنسان. |
For the blockade to be lifted, is Cuba willing to make concessions that would affect its principles? | UN | هل كوبا مستعدة لتقديم تنازلات من شأنها أن تؤثر على مبادئها من أجل رفع الحصار؟ الإجابة هي لا وألف لا. |
The territorial Government of Gibraltar was not willing to make concessions to Spain on the issue of sovereignty, jurisdiction or control of the airport. | UN | ولا ترغب حكومة جبل طارق الإقليمية في تقديم تنازلات لإسبانيا بشأن مسألة السيادة والولاية ومراقبة المطار. |
To reach consensus, both sides had to make concessions, so it was a collective failure. | UN | فمن أجل التوصل إلى توافق في الآراء، يتعين على كلا الطرفين تقديم تنازلات وبالتالي فإن الفشل هو فشل جماعي. |
All delegations had to give up something and to make concessions. | UN | واضطرت كل الوفود إلى التنازل عن شيء ما وإلى تقديم تنازلات. |
Both Morocco and the Frente Polisario must now make concessions. | UN | ويجب الآن على كل من المغرب وجبهة البوليساريو تقديم تنازلات. |
His delegation agreed to make concessions when necessary and expected all other delegations to be equally flexible in order to maintain the spirit of consensus which had prevailed in recent years in the Fifth Committee. | UN | ويقبل الوفد الروسي تقديم تنازلات عندما يكون ذلك ضروريا ويرى أنه ينبغي لجميع الوفود أن تظهر نفس القدر من المرونة للحفاظ على روح توافق اﻵراء التي سادت عمل اللجنة الخامسة في السنوات اﻷخيرة. |
The developed countries, including the United States of America, should make concessions that would enable quantitative commitments for the reduction of greenhouse gases in the post-2012 time frame. | UN | وينبغي للبلدان المتقدمة النمو، بما في ذلك الولايات المتحدة الأمريكية، تقديم تنازلات من شأنها أن تلتزم بشكل ملموس بتخفيض غازات الدفيئة بعد الإطار الزمني لعام 2012. |
Only in the presence of the strong will of all parties to pursue peace, and the strength to make concessions and fulfil responsibilities for the sake of the ultimate goal of peace, can support from the international community be effective. | UN | ولن يكون دعم المجتمع الدولي فعالا إلا بتوفر الإرادة القوية لدى جميع الأطراف للسعي إلى تحقيق السلام والقدرة على تقديم تنازلات والوفاء بالمسؤوليات لصالح الهدف النهائي المتمثل في تحقيق السلام. |
With regard to the issue of asking one side to make concessions, I think we, the Palestinian people, made historic concessions in 1974, when we accepted the notion of the two-State solution. | UN | وفيما يتصل بالإيحاء بطلب تقديم تنازلات من جانب واحد، أعتقد أننا، الشعب الفلسطيني، قدمنا تنازلات تاريخية في عام 1974 عندما قبلنا بفكرة الحل القائم على دولتين. |
Rather than demonstrating its serious commitment as a partner, the Palestinian Government continued to fund and support terrorists and to refuse to recognize Israel, accept conditions or make concessions. | UN | وبدلاً من أن تبرهن الحكومة الفلسطينية على التزامها الجدي كشريك، فإنها تواصل تمويل ودعم الإرهابيين وترفض الاعتراف بإسرائيل أو القبول بالشروط أو تقديم تنازلات. |
Some of you want to make concessions. | Open Subtitles | البعض منكم يريدون تقديم تنازلات. |
In that vein, and in view of the income disparities between the developing and developed countries, Malaysia believed that it was unfair for the developed countries to ask the developing countries to make concessions that were equal to or greater than what they could themselves make. | UN | وفي هذا السياق، وبالنظر إلى التفاوتات في الدخول بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة فإن ماليزيا ترى أن من الظلم أن تطلب البلدان المتقدمة من البلدان النامية تقديم تنازلات تعادل أو تزيد عن ما يمكنها هي نفسها تقديمه. |
Hence, Governments must possess the minimal determination to stand firm or to negotiate, rather than surrender from a perceived position of weakness or to make concessions without reciprocity in keeping with the rhetoric of unilateral liberalization. | UN | وبالتالي، يجب أن تملك الحكومات قدراً أدنى من التصميم على الصمود أو التفاوض بدلاً من الاستسلام من موقف ضعف متصور أو تقديم تنازلات دون المعاملة بالمثل تمشياً مع الأسلوب الخطابي لتحرير التجارة من جهة واحدة. |
Some developing countries are concerned that having to make concessions in the new negotiations on industrial products could limit the scope of their industrial development programmes. | UN | 13- ويساور بعض البلدان النامية قلق من أن يؤدي اضطرارها إلى تقديم تنازلات في المفاوضات الجديدة بشأن المنتجات الصناعية إلى الحد من نطاق برامج التنمية الصناعية فيها. |
These countries believe that without such a mechanism their ability and willingness to make concessions will be limited. | UN | وترى هذه البلدان أنه بدون وجود آلية من هذا القبيل، فإن قدرتها على تقديم التنازلات ستكون محدودة وكذلك استعدادها للقيام بذلك. |
MOSCOW – The Western approach to Russia is predicated on the supposition that continued pressure on the country will cause President Vladimir Putin’s regime to make concessions or even crumble. Nothing could be further from the truth. | News-Commentary | موسكو ــ إن النهج الغربي في التعامل مع روسيا يقوم على افتراض مفاده أن الضغط المستمر على البلاد كفيل بإرغام نظام الرئيس فلاديمير بوتن على تقديم التنازلات أو حتى التسبب في انهياره. والواقع أن لا شيء أبعد عن الحقيقة من هذا الافتراض. |
The Group of 77 had been ready to make concessions, but it had been disappointed. | UN | وقال إن مجموعة ال77 كانت مستعدة لتقديم تنازلات ولكنها أصيبت بخيبة أمل. |