ويكيبيديا

    "make effective use of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستفادة الفعالة من
        
    • الاستخدام الفعال
        
    • الاستعمال الفعال
        
    • تستخدم بفعالية
        
    • الاستفادة بفعالية من
        
    They were also encouraged to make effective use of the EPA template prepared by AU in collaboration with ECA; and to develop appropriate mechanisms to ensure effective use of resources under the Aid for Trade programme. UN وشُجعت الدول الأعضاء أيضاً على الاستفادة الفعالة من نموذج اتفاقيات الشراكة الاقتصادية الذي أعده الاتحاد الأفريقي بالتعاون مع اللجنة؛ وعلى وضع الآليات المناسبة لضمان الاستخدام الفعال للموارد في إطار مبادرة المعونة لصالح التجارة.
    In its operative part, the text takes note with appreciation of the report of the Secretary-General and commends the Secretary-General for his efforts to make effective use of the limited resources available, stresses the importance of the Programme and notes with appreciation the cooperation of the Department of Public Information. UN وفي المنطوق، يحيط النص علما مع التقدير بتقرير الأمين العام ويثني على الأمين العام لما يبذله من جهود ترمي إلى الاستفادة الفعالة من الموارد المحدودة، ويشدد على أهمية البرنامج ويحيط علما مع التقدير بما أبدته إدارة شؤون الإعلام من تعاون.
    (b) Strongly encourage developing country Parties to make effective use of the available support provided by the CTCN, through their national designated entities; UN (ب) يشجعان بشدة البلدان النامية الأطراف على الاستفادة الفعالة من الدعم المقدم من المركز والشبكة، من خلال كياناتها الوطنية المعينة؛
    In the operative paragraphs the Secretary-General is commended for his efforts to make effective use of the resources available. UN وفي فقرات المنطوق، يثني مشروع القرار على اﻷمين العام لجهوده من أجل الاستخدام الفعال للموارد المتاحة له.
    The members of the Rio Group were aware that it was the responsibility of States and regional groups to make effective use of the services provided. UN وأفاد بأن أعضاء مجموعة ريو يدركون بأن الاستخدام الفعال للخدمات المتوافرة من مسؤولية الدول والمجموعات الإقليمية.
    2. Commends the Secretary-General for his efforts to make effective use of the limited resources available to him in disseminating as widely as possible information on arms limitation and disarmament to Governments, the media, non-governmental organizations, educational communities and research institutes, and in carrying out a seminar and conference programme; UN ٢ - تثني على اﻷمين العام لما يبذله من جهود في سبيل الاستعمال الفعال للموارد المحدودة المتاحة له لنشر المعلومات عن الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح على أوسع نطاق ممكن للحكومات، ووسائط اﻹعـلام، والمنظمــات غير الحكوميــة، وأوســاط التعليم، ومعاهــد البحث، والاضطلاع ببرنامج للمؤتمرات والحلقات الدراسية؛
    The African countries should mobilize to make effective use of the existing financing channels and of the second window of the Common Fund for Commodities which offers untapped financing possibilities. UN ويتعين على البلدان الافريقية أن تعبئ طاقاتها لكي تستخدم بفعالية قنوات التمويل القائمة وكذلك النافذة الثانية للصندوق المشترك للسلع اﻷساسية التي لديها إمكانيات مالية غير مستعملة.
    It also carries out research on Africa's development challenges, which in 2006 focused on how to make effective use of the promised increases in aid to the continent. UN ويجري الأونكتاد أيضاً بحوثاً بشأن التحديات الإنمائية التي تواجه أفريقيا، وقد ركزت هذه البحوث في عام 2006 على كيفية الاستفادة بفعالية من الزيادات الموعودة للمعونة المقدمة لهذه القارة.
    2. Commends the Secretary-General for his efforts to make effective use of the limited resources available to him in disseminating as widely as possible, including by electronic means, information on arms limitation and disarmament to Governments, the media, non-governmental organizations, educational communities and research institutes, and in carrying out a seminar and conference programme; UN 2 - تثني على الأمين العام لما يبذله من جهود ترمي إلى الاستفادة الفعالة من الموارد المحدودة المتيسرة لديه من أجل تعميم المعلومات المتعلقة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح على أوسع نطاق ممكن، بما في ذلك عبر الوسائل الالكترونية، على الحكومات، ووسائط الإعلام، والمنظمات غير الحكومية، والأوساط التعليمية، ومعاهد البحث، ومن أجل تنفيذ برنامج لتنظيم حلقة دراسية ومؤتمر؛
    2. Commends the Secretary-General for his efforts to make effective use of the limited resources available to him in disseminating as widely as possible, including by electronic means, information on arms limitation and disarmament to Governments, the media, non-governmental organizations, educational communities and research institutes, and in carrying out a seminar and conference programme; UN 2 - تثني على الأمين العام لما يبذله من جهود ترمي إلى الاستفادة الفعالة من الموارد المحدودة المتيسرة لديه من أجل تعميم المعلومات المتعلقة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح على أوسع نطاق ممكن، بما في ذلك عبر الوسائل الالكترونية، على الحكومات، ووسائط الإعلام، والمنظمات غير الحكومية، والأوساط التعليمية، ومعاهد البحث، ومن أجل تنفيذ برنامج لتنظيم حلقة دراسية ومؤتمر؛
    2. Commends the Secretary-General for his efforts to make effective use of the limited resources available to him in disseminating as widely as possible, including by electronic means, information on arms limitation and disarmament to Governments, the media, non-governmental organizations, educational communities and research institutes, and in carrying out a seminar and conference programme; UN 2 - تثني على الأمين العام لــمـا يبــذله من جهود ترمي إلى الاستفادة الفعالة من الموارد المحدودة المتيسرة لديه من أجل تعميم المعلومات المتعلقة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح على أوسع نطاق ممكن، بما في ذلك عبر الوسائل الالكترونية، على الحكومات، ووسائط الإعلام، والمنظمات غير الحكومية، والأوساط التعليمية، ومعاهد البحث، ومن أجل تنفيذ برنامج لتنظيم حلقة دراسية ومؤتمر؛
    2. Commends the Secretary-General for his efforts to make effective use of the limited resources available to him in disseminating as widely as possible, including by electronic means, information on arms limitation and disarmament to Governments, the media, non-governmental organizations, educational communities and research institutes, and in carrying out a seminar and conference programme; UN 2 - تثني على الأمين العام لما يبذله من جهود ترمي إلى الاستفادة الفعالة من الموارد المحدودة المتيسرة لديه من أجل تعميم المعلومات المتعلقة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح على أوسع نطاق ممكن، بما في ذلك عبر الوسائل الالكترونية، على الحكومات، ووسائط الإعلام، والمنظمات غير الحكومية، والأوساط التعليمية، ومعاهد البحث، ومن أجل تنفيذ برنامج لتنظيم حلقة دراسية ومؤتمر؛
    2. Commends the Secretary-General for his efforts to make effective use of the limited resources available to him in disseminating as widely as possible, including by electronic means, information on arms limitation and disarmament to Governments, the media, non-governmental organizations, educational communities and research institutes, and in carrying out a seminar and conference programme; UN 2 - تثني على الأمين العام لما يبذله من جهود ترمي إلى الاستفادة الفعالة من الموارد المحدودة المتيسرة لديه من أجل تعميم المعلومات المتعلقة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح على أوسع نطاق ممكن، بما في ذلك عبر الوسائل الالكترونية، على الحكومات، ووسائط الإعلام، والمنظمات غير الحكومية، والأوساط التعليمية، ومعاهد البحث، ومن أجل تنفيذ برنامج لتنظيم حلقة دراسية ومؤتمر؛
    1. Commends the Secretary-General for his efforts to make effective use of the limited resources available to him in disseminating, as widely as possible, information on arms control and disarmament to Governments, the media, nongovernmental organizations, educational communities and research institutes and in carrying out a seminar and conference programme; UN 1 - تثني على الأمين العام لما يبذله من جهود ترمي إلى الاستفادة الفعالة من الموارد المحدودة المتيسرة لديه في تعميم المعلومات المتعلقة بتحديد الأسلحة ونزع السلاح، على أوسع نطاق ممكن، على الحكومات ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والأوساط التعليمية ومعاهد البحث، وفي تنفيذ برنامج لتنظيم حلقات دراسية ومؤتمرات؛
    2. Commends the Secretary-General for his efforts to make effective use of the limited resources available to him in disseminating as widely as possible, including by electronic means, information on arms limitation and disarmament to Governments, the media, non-governmental organizations, educational communities and research institutes, and in carrying out a seminar and conference programme; UN 2 - تثني على الأمين العام لما يبذله من جهود ترمي إلى الاستفادة الفعالة من الموارد المحدودة المتيسرة لديه في تعميم المعلومات المتعلقة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح على أوسع نطاق ممكن، بما في ذلك عبر الوسائل الإلكترونية، على الحكومات ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والأوساط التعليمية ومعاهد البحث، وفي تنفيذ برنامج لتنظيم حلقات دراسية ومؤتمرات؛
    2. Commends the Secretary-General for his efforts to make effective use of the limited resources available to him in disseminating as widely as possible, including by electronic means, information on arms limitation and disarmament to Governments, the media, non-governmental organizations, educational communities and research institutes, and in carrying out a seminar and conference programme; UN 2 - تثني على الأمين العام لما يبذله من جهود ترمي إلى الاستفادة الفعالة من الموارد المحدودة المتيسرة لديه في تعميم المعلومات المتعلقة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح على أوسع نطاق ممكن، بما في ذلك عبر الوسائل الإلكترونية، على الحكومات ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والأوساط التعليمية ومعاهد البحث، وفي تنفيذ برنامج لتنظيم حلقات دراسية ومؤتمرات؛
    The Rio Group was fully aware that it was the responsibility of States and regional groups to make effective use of the services provided. UN وتدرك مجموعة ريو تماما أن الدول والمجموعات اﻹقليمية مسؤولة عن الاستخدام الفعال للخدمات المقدمة.
    On the other hand, developing countries need to make effective use of the help they receive and take specific actions appropriate to their situations. UN ومن جهة أخرى، يتعين على البلدان النامية الاستخدام الفعال للمساعدات التي تتلقاها واتخاذ إجراءات محددة تلائم أوضاعها.
    There is another set of issues relating to the capacity of economic agents in developing countries to make effective use of the knowledge, information and technology that are available. UN وهناك مجموعة أخرى من المسائل تتعلق بقدرة الوكلاء الاقتصاديين في البلدان النامية على الاستخدام الفعال للمعارف والمعلومات والتكنولوجيا المتاحة.
    2. Commends the Secretary-General for his efforts to make effective use of the limited resources available to him in disseminating as widely as possible information on arms limitation and disarmament to Governments, the media, non-governmental organizations, educational communities and research institutes, and in carrying out a seminar and conference programme; UN ٢ - تثني على اﻷمين العام لما يبذله من جهود في سبيل الاستعمال الفعال للموارد المحدودة المتاحة له لنشر المعلومات عن الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح على أوسع نطاق ممكن للحكومات، ووسائط اﻹعـلام، والمنظمــات غير الحكوميــة، وأوســاط التعليم، ومعاهــد البحث، والاضطلاع ببرنامج للمؤتمرات والحلقات الدراسية؛
    14. Aid for Trade, including the Enhanced Integrated Framework, is essential for our countries to make effective use of the multilateral trading system. UN 14 - إن المعونة المقدمة للتجارة، بما في ذلك الإطار المتكامل المعزز، أساسية بالنسبة لبلداننا لكي تستخدم بفعالية النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    However, even in cases where the initial objectives were fairly broad, the implementing entities were in most cases able to make effective use of the resources, eventually focusing on a limited number of issues, thus increasing final impact, particularly through networks. UN غير أن الوكالات المنفذة، حتى في الحالات التي كانت فيها الأهداف الأولية جد واسعة، تمكنت في معظم الحالات من الاستفادة بفعالية من الموارد، حيث ركزت فيما بعد على عدد محدود من المسائل، فزادت بالتالي مستوى الأثر النهائي، لا سيما من خلال الشبكات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد