ويكيبيديا

    "make improvements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدخال تحسينات
        
    • إجراء تحسينات
        
    • إدخال التحسينات
        
    • تجري تحسينات
        
    • تحقيق تحسينات
        
    • وإدخال التحسينات
        
    Women's intentions in seeking power are to make improvements in social systems. UN وكل ما تتوخاه المرأة من سعيها للسلطة هو إدخال تحسينات على النظم الاجتماعية.
    However, the Board noted that UNDP could continue to make improvements with regard to: UN بيد أن المجلس لاحظ أن بإمكان البرنامج الإنمائي مواصلة إدخال تحسينات على ما يلي:
    The Executive Director said that the secretariat would continue to make improvements on the report, including keeping it concise and with useful analyses. UN وقالت المديرة التنفيذية إن الأمانة ستواصل إدخال تحسينات على التقرير، بما في ذلك إبقاؤه موجزا وغنيا بالتحليلات المفيدة.
    The new Registrar, the new Chief of Administration and the new Deputy Prosecutor had worked to make improvements. UN وعمل المسجل الجديد، والرئيس الجديد لﻹدارة ونائب المدعي العام الجديد من أجل إجراء تحسينات.
    For this reason, in the opinion of OIOS, the Department needs to make improvements in the following areas: UN ولهذه الأسباب، يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن إدارة عمليات حفظ السلام يلزمها إجراء تحسينات في المجالات التالية:
    It is, however, the responsibility of management to take the information gathered in the workshop and use it to make improvements. UN غير أن الإدارة هي المسؤولة عن أخذ المعلومات التي تجمع في حلقات العمل واستعمالها لأغراض إدخال التحسينات اللازمة.
    Evaluation of the results of book fairs held in the country so as to make improvements and expand and improve that public service. UN :: تقييم نتائج أسواق الكتاب التي تعقد في البلد بقصد إدخال التحسينات والتوسع في الخدمات العامة وتحسينها؛
    In 2013, the Office continued to make improvements to the system and migrated it to a new platform providing continued support and improved performance. UN وفي عام 2013، استمر المكتب في إدخال تحسينات على النظام، وقام بنقله إلى منصة جديدة من أجل توفير الدعم المتواصل وتحسين الأداء.
    :: make improvements to the e-room. UN :: إدخال تحسينات على الغرفة الإلكترونية.
    Even though the First Committee work programme has been streamlined throughout the years, there is a need to make improvements. UN وعلى الرغم من تبسيط برنامج عمل اللجنة الأولى على مدى السنين، فإن الحاجة تدعو إلى إدخال تحسينات.
    214. It will be necessary to make improvements in the legislation concerning media in all the republics. UN ٤١٢ - وسيكون من الضروري إدخال تحسينات على التشريعات المتعلقة بوسائل الاعلام في جميع الجمهوريات.
    214. It will be necessary to make improvements in the legislation concerning media in all the republics. UN ٤١٢ - وسيكون من الضروري إدخال تحسينات على التشريعات المتعلقة بوسائط الاعلام في جميع الجمهوريات.
    I can see you've been trying to make improvements on yourself, and I can appreciate the effort, but I don't like you. Open Subtitles بإمكاني أن أرى أنك تحاول إدخال تحسينات على نفسك وبإمكاني أن أقدر المجهود
    If we are to make improvements within the current framework of our Organization, then it is entirely reasonable, in our view, that both organs should have an opportunity to suggest how this should be done. UN وإذا ما كان لنا إدخال تحسينات داخل اﻹطار الحالي لمنظمتنا، عندئذ يكون من المعقول تماما، في رأينا، أن تتاح للجهازين على حد سواء الفرصة لاقتراح كيفية القيام بذلك.
    He also understood the need to make improvements to meet the detailed reporting requirements. UN وأضاف أنه يتفهم أيضا الحاجة إلى إجراء تحسينات من أجل الوفاء بمتطلبات الإبلاغ التفصيلي.
    UNMIL continues to make improvements in reducing its vacancy rate, which to a greater extent can be attributed to the development of the field central review bodies. UN تواصل البعثة إجراء تحسينات في الحد من معدل الشواغر بها، مما يمكن أن يعزى إلى حد كبير إلى تطور عمل هيئات الاستعراض المركزية الميدانية.
    14. GoB continues to make improvements in access to health care facilities for older persons. UN 14- والحكومة مستمرة في إجراء تحسينات في مجال الوصول إلى مرافق الرعاية الصحية لكبار السن.
    She assured the Executive Board that UNFPA would continue to make improvements in future reports. UN وأكدت أن المكتب التنفيذي لصندوق السكان سيواصل إدخال التحسينات على التقارير المقبلة.
    It is therefore important that Myanmar draw lessons from the 2010 general elections and continue to make improvements in the electoral process. UN ولذلك، من الأهمية بمكان أن تستخلص ميانمار دروساً من الانتخابات العامة لعام 2010، وأن تواصل إدخال التحسينات على العملية الانتخابية.
    The international organizations were requested to make improvements in the 1993 version of the inventory taking into account comments and recommendations expressed by the participants of the above-mentioned international meetings. UN وقد طُلب من المنظمات الدولية أن تجري تحسينات في صيغة القائمة لعام ١٩٩٣ تراعي التعليقات والتوصيات التي تقدم بها المشتركون في الاجتماعات الدولية المذكورة أعلاه.
    Malaysia was convinced of the Government's commitment to make improvements in those areas. UN وأعربت ماليزيا عن إيمانها بالتزام الحكومة الناميبية تحقيق تحسينات في هذه المجالات.
    Moreover, the Committee is concerned about the continued deficiencies noted in these paragraphs and urges the Secretary-General to review these delegations of authority and make improvements expeditiously. UN وفضلا عن ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء أوجه النقص المستمرة المشار إليها في هذه الفقرات، وتحث الأمين العام على استعراض جوانب تفويض السلطة المذكورة وإدخال التحسينات على وجه السرعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد