"make numerous" - قاموس انجليزي عربي
"make numerous" - ترجمة من انجليزي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
Stab the needles into the leaves to make numerous fine holds. | Open Subtitles | اسقط الشرائح فى الداخل و دعها تقوم بالطهو المتعدد |
This meant that i had to make numerous trips to different banks in the next few hours. | Open Subtitles | هذا كان يعني أنه توجّب علي القيام بجولات لا حصر لها لمصارف مختلفةٍ في الساعات القليلة القادمة |
15. Under the Sponsorship Agreement, the Contractor is required to make numerous legally binding undertakings regarding various aspects of the project. | UN | 15 - في إطار اتفاق التزكية، يتعين أن يقدم المتعاقد تعهدات ملزمة قانونا بشأن مختلف جوانب المشروع. |
However, anonymous complaints accepted; investigation guidelines make numerous references to confidentiality. | UN | وتتضمن سياسة الاحتيال الواردة في دليل السياسات والإجراءات شرطاً يتعلق بالسرية، وإن كان هذا الشرط لا يهدف تحديداً إلى حماية الوشاة. |
No formal policy. However, anonymous complaints accepted; investigation guidelines make numerous references to confidentiality. | UN | لا توجد سياسة رسمية، غير أنه تُقبل الشكاوى المغفلة؛ وتتضمن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحقيق الكثير من الإشارات إلى السرية |
261. Cooperation with Japan has enabled the SAR to make numerous grants and soft loans available for the purpose of alleviating poverty and promoting development. | UN | 261- كما يتم التعاون مع دولة اليابان حيث قدمت للجمهورية العربية السورية العديد من المنح والقروض الميسرة بغرض مكافحة الفقر وتعزيز التنمية. |
KOC claims that it was forced to make numerous structural and organizational changes to its oil field operations as a result of the destruction. | UN | 106- وتدعي الشركة أنها اضطرت إلى إجراء العديد من التغييرات الهيكلية والتنظيمية على عملياتها المتعلقة بحقول النفط نتيجة للتدمير. |
These reports make numerous recommendations aimed at redressing the underlying causes of Indigenous over-representation in the criminal justice, juvenile justice, and care and protection systems. | UN | These reports make numerous recommendations aimed at redressing the underlying causes of Indigenous over-representation in the criminal justice, juvenile justice, and care and protection systems. |
When the Israeli authorities refuse to accept this principle and make numerous demands before withdrawal, in the knowledge that no one in Syria can accept such demands, they are deliberately putting the cart before the horse. | UN | إن الانسحاب الكامل تتبعه ثمــرات السلام ومتطلباته، وحين يرفـض المسؤولـــون اﻹسرائيليون قبول هذا المبدأ ويطالبــون بمطالب قبل الانسحاب، ويعلمون أن أحدا في سوريـــا لا يمكن أن يقبل بها، فإنهم بذلك يتعمدون أن يضعوا الحصان قبل العربة، اﻷمر الذي أوقف عربة السلام وجمد عملية السلام ومحادثاتها. |
113. In his reports to the General Assembly and the Human Rights Council, the Special Rapporteur will have occasion to make numerous recommendations either to all States or else targeted recommendations annexed to his mission reports. | UN | 113 - وسيُضمن المقرر الخاص التقارير التي سيقدمها إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان توصيات موجهة إلى جميع الدول أو توصيات محددة الأهداف يرفقها لتقارير المهام. |
Had to make numerous pit stops. | Open Subtitles | إضطررنا للتوقف كثيراً للتبول |
Is looking to make numerous acquisitions, | Open Subtitles | يود ان يقوم باستحوازات ضخمة |
You make numerous threatening references to the U.N. | Open Subtitles | وتشير عدة مرات بالتهديد إلى (الأمم المتحدة) |
The Durban Declaration and Programme of Action both make numerous references to multiple forms of discrimination and the intersection of discrimination on grounds of race and gender. | UN | وأورد إعلان وبرنامج عمل ديربان كلاهما العديد من الإشارات إلى أشكال متعددة من التمييز وتداخل التمييز على أساس العنصرية ونوع الجنس(). |
All too frequently, women had to make numerous removal requests before they were attended to, and many women, suffering from side effects about which they had not been counselled, were charged fees for early removals, in contrast to the free, or highly subsidized, insertions. | UN | وفي كثير من الأحيان، اضطرت النساء إلى تقديم طلبات عديدة لإزالة الطعوم قبل أن يُجبن إلى طلبهن، والعديد من النساء اللاتي كن يعانين من آثار جانبية لم يكن قد تلقين أي إرشادات بشأنها دفعن رسوما لقاء إزالة الطعوم في وقت مبكر، في الوقت الذي كانت فيه عمليات تركيب الطعوم مجانية أو مدعومة إلى حد كبير(). |