ويكيبيديا

    "make offers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقديم عروض
        
    • تقديم العروض
        
    The commentary suggested that the different wording was used in order to stress that States, the United Nations and intergovernmental organizations were not only entitled but encouraged to make offers of assistance, whereas non-governmental organizations had a different nature and legal status. UN ويقول التعليق إنه استخدمت صياغة مختلفة لتأكيد أن الدول، والأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية ليس من حقها فقط تقديم عروض المساعدة، بل ينبغي تشجيعها على القيام بذلك، في حين تُحدد للمنظمات غير الحكومية طبيعة مختلفة ووضع قانوني مختلف.
    If consumers can compare offers adequately and make buying decisions that reflect their preferences, then they can effectively drive sellers to make offers that better serve their requirements. UN وإذا أتيحت للمستهلكين إمكانية المقارنة بين العروض على النحو المناسب واتخاذ قرارات الشراء التي تعكس أفضلياتهم، عندئذ يستطيعون حفز البائعين بفعالية على تقديم عروض تخدم احتياجاتهم بشكل أفضل.
    To this end, the Ministers invite members of the Group of 77 to make offers to host regularly high-level meetings of the Group on key issues of interest to the South. UN ولهذه الغاية، يدعو الوزراء الأعضاء في مجموعة الـ 77 إلى تقديم عروض لاستضافة الاجتماعات الرفيعة المستوى للمجموعة بشأن هذه المسائل، حسب الاقتضاء.
    Article 11, dealing with invitations to make offers, is an example of such a case. UN والمادة 11 التي تتناول الدعوات إلى تقديم العروض مثال على حالة من هذا القبيل.
    Draft article 11, dealing with invitations to make offers, was an example of such a case. UN ومشروع المادة 11 الذي يتناول الدعوات إلى تقديم العروض مثال على حالة من هذا القبيل.
    To this end, the Ministers invite members of the Group of 77 to make offers to host high-level meetings of the Group on these issues, as appropriate. UN ولهذه الغاية، يدعو الوزراء الأعضاء في مجموعة الـ 77 إلى تقديم عروض لاستضافة الاجتماعات الرفيعة المستوى للمجموعة بشأن هذه المسائل، حسب الاقتضاء.
    The Working Group agreed, however, to retain only the word " formation " as it was felt to be sufficiently broad to cover all contracting stages, including negotiation as well as invitations to make offers under draft article 11. UN بيد أن الفريق العامل اتفق على الإبقاء على عبارة " تكوين " وحدها، لأنه رئي أنها واسعة بما يكفي لتغطية جميع مراحل التعاقد، بما فيها التفاوض وكذلك الدعوات إلى تقديم عروض بموجب مشروع المادة 11.
    New principles had also been incorporated in the draft convention, including invitations to make offers and the use of automated message systems, which mainly addressed legal concerns that had arisen since the adoption of the Model Law in 1996. UN وأُدرجت أحكام جديدة في مشروع الاتفاقية منها الدعوات إلى تقديم عروض واستخدام أنظمة الرسائل الآلية، وهي مسائل تتناول أساسا الشواغل القانونية التي نشأت منذ اعتماد القانون النموذجي في عام 1996.
    5. Article 11 on invitations to make offers UN 5- المادة 11 بشأن الدعوات إلى تقديم عروض
    UNCITRAL therefore agreed that, as a general rule, a company that advertises goods or services on the Internet or through other open networks should be considered as merely inviting those who accessed the site to make offers. UN ولذلك اتفقت الأونسيترال، كقاعدة عامة، على أن الشركة التي تعلن عن سلعها أو خدماتها على الإنترنت أو من خلال شبكات مفتوحة أخرى ينبغي أن تعتبر أنها تقوم بمجرد دعوة الذين يمكنهم الوصول إلى الموقع إلى تقديم عروض.
    4. If the United Nations Sales Convention's notion of " offer " is transposed to an electronic environment, a company that advertises its goods or services on the Internet or through other open networks should be considered to be merely inviting those who access the site to make offers. UN 4- إذا نُقلَ مفهوم " العرض " في اتفاقية الأمم المتحدة للبيع إلى بيئة إلكترونية ينبغي أن تعتبر الشركة التي تعلن عن سلعها أو خدماتها على الإنترنت أو من خلال شبكات مفتوحة أخرى أنها تقوم بمجرد دعوة الذين يمكنهم الوصول إلى الموقع إلى تقديم عروض.
    The Working Group was therefore agreed that, as a general rule, a company that advertised its goods or services on the Internet or through other open networks should be considered as merely inviting those who accessed the site to make offers. UN ولذلك اتفق الفريق العامل، كقاعدة عامة، على أن الشركة التي تعلن عن سلعها أو خدماتها على الانترنت أو من خلال شبكات مفتوحة أخرى ينبغي أن تُعتبر أنها تقوم بمجرد دعوة الذين يمكنهم الوصول إلى الموقع إلى تقديم عروض.
    Invitations to make offers UN الدعوات إلى تقديم عروض
    Invitations to make offers UN الدعوات إلى تقديم عروض
    10. The Advisory Committee was informed that recruitment for the 93 additional posts approved under resolution 55/238 was being actively pursued and that the intention was to make offers of appointment to the selected candidates between August and September 2001. UN 10 - وأبلغت اللجنة أن عملية التعيين على الوظائف الــ 93 الإضافية الموافق عليها بموجب القرار 55/238 جارية بصورة إيجابية وأن من المزمع تقديم عروض توظيف إلى المرشحين المختارين ما بين آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2001.
    (f) Increase efforts to identify assistance needs through dialogues at workshops, bilateral meetings, country-specific activities and other forums; encourage the submission of formal assistance requests; and encourage potential assistance providers to make offers; UN (و) بذل مزيد من الجهود لتحديد احتياجات المساعدة من خلال الحوار في حلقات العمل، والاجتماعات الثنائية، والمنتديات القطرية الخاصة، والمحافل الأخرى، والتشجيع على تقديم طلبات المساعدة رسميا، وتشجيع تقديم عروض من الجهات التي يحتمل أن تقدم المساعدة؛
    Examples of provisions that highlight the interplay between technical and substantive rules include article 6 (location of parties), article 9 (form requirements), article 10 (time and place of dispatch and receipt of electronic communications), article 11 (invitations to make offers) and article 14 (errors in electronic communications). UN وتتضمن أمثلة الأحكام التي تبرز التفاعل بين القواعد التقنية والقواعد الموضوعية المادة 6 (مكان الأطراف) والمادة 9 (اشتراطات الشكل) والمادة 10 (وقت ومكان إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقيها) والمادة 11 (الدعوات إلى تقديم عروض) والمادة 14 (الخطأ في الخطابات الإلكترونية).
    This understanding is consistent with article 14, paragraph 2, of the United Nations Sales Convention, which provides that a proposal other than a proposal addressed to one or more specific persons is to be considered as merely an invitation to make offers, unless the contrary is clearly indicated by the person making the proposal (A/CN.9/509, para. 76). UN ويتفق هذا الفهم مع الفقرة 2 من المادة 14 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع، التي تنص على أن العرض الذي لا يوجّه إلى شخص معيّن أو أشخاص معيّنين يعتبر مجرد دعوة إلى تقديم عروض ما لم يكن الشخص الذي قدَّم العرض قد أشار بوضوح إلى خلاف ذلك (انظر الفقرة 76 من الوثيقة A/CN.9/509).
    You are not in a position to make offers. Open Subtitles أنت لست في وضع يمكنها من تقديم العروض.
    That solution was the result of the application of article 14, paragraph 2, of the United Nations Sales Convention, which provided that a proposal other than one addressed to one or more specific persons was to be considered as merely an invitation to make offers, unless the contrary was clearly indicated by the person making the proposal. UN ويأتي هذا الحل نتيجة تطبيق الفقرة 2 من المادة 14 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع التي تنص على أن العرض الذي يوجه إلى شخص أو عدة أشخاص معنيين يعتبر مجرد دعوة إلى تقديم العروض ما لم يكن الشخص الذي قدم العرض قد أشار بوضوح إلى خلاف ذلك.
    A rule similar to the one contained in the draft paragraph, it was further said, might help enhance transparency in trading practices by encouraging business entities to state clearly whether or not they accepted to be bound by acceptance of offers of goods or services or whether they were only extending invitations to make offers. UN وقيل كذلك إن قاعدة على غرار القاعدة الواردة في مشروع الفقرة قد تساعد على تعزيز الشفافية في الممارسات التجارية بتشجيع هيئات الأعمال التجارية على أن تذكر بوضوح ما إذا كانت تقبل أو لا تقبل أن تكون ملزمة بقبول عروض السلع أو الخدمات التي لا تكون إلا بمثابة دعوات إلى تقديم العروض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد