ويكيبيديا

    "make the declaration" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إصدار الإعلان
        
    • تصدر الإعلان
        
    • إصدار هذا الإعلان
        
    • مسألة إصدار اﻹعلان
        
    • إصدار إعلان
        
    • تصدر الاعلان
        
    • تُصدِر هذا الإعلان
        
    • بإصدار الإعلان
        
    • تقديم الإعلان
        
    • وإصدار الإعلان
        
    States parties to Protocol I Additional to the Geneva Conventions should make the declaration under its article 90 and, where appropriate, use the services of the International Humanitarian Fact-Finding Commission. UN وينبغي للدول الأطراف في البروتوكول الأول الإضافي لاتفاقيات جنيف إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 90، وعند الاقتضاء، الاستعانة بخدمات اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية.
    In this connection, the Committee further notes with satisfaction the State party's intention to make the declaration under article 14. UN كما تلاحظ اللجنة مع الارتياح، في هذا الصدد، عزم الدولة الطرف على إصدار الإعلان بموجب المادة 14.
    3. Calls upon all States that are already parties to Protocol I, or those States not parties, on becoming parties to Protocol I, to make the declaration provided for under article 90 of that Protocol; UN 3 - تطلب إلى جميع الدول التي هي بالفعل أطراف في البروتوكول الأول، أو التي لم تصبح بعد أطرافا فيه، حال انضمامها إليه أن تصدر الإعلان المنصوص عليه في المادة 90 من ذلك البروتوكول؛
    2. Calls upon States that have not done so to consider acceding to the Convention, and States parties to make the declaration under article 14 of the Convention, as a matter of urgency; UN 2 - تهيب بالدول أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية إن لم تكن قد فعلت ذلك من قبل، وبالدول الأطراف أن تصدر الإعلان بموجب المادة 14 من الاتفاقية، على وجه السرعة؛
    The Committee, however, invites the State party to make the declaration as soon as possible. UN غير أن اللجنة تدعو الدولة الطرف إلى إصدار هذا الإعلان في أقرب وقت ممكن.
    It would further call upon all States that are already parties to Protocol I, or those States not parties, on becoming parties to Protocol I, to make the declaration provided for under article 90 of that Protocol. UN وتستطرد لتطلب الى جميع الدول التي هي أصلا أطراف في البروتوكول أو التي لم تصبح بعد أطرافا فيه، أن تنظر في مسألة إصدار اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ٩٠ من ذلك البروتوكول.
    It also plans to make the declaration called for under article 14 of International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وتعتزم رومانيا أيضا إصدار الإعلان الذي طالبت به المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    12. The Committee encourages the State party to make the declaration provided for in article 76 of the Convention. UN 12- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 76 من الاتفاقية.
    States parties to Protocol I should be encouraged to make the declaration under article 90 to accept the competence of the International Fact-Finding Commission and to make use of its services. UN وأضاف أن الدول الأطراف في البروتوكول الأول ينبغي تشجيعها على إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 90 والخاص بقبول الامتثال للجنة الدولية لتقصي الحقائق والاستفادة من خدماتها.
    The Committee welcomes the steps taken by the State party to make the declaration provided for in article 14 of the Convention and to ratify the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention. UN 137- وترحب اللجنة بالخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف من أجل إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية والتصديق على التعديلات التي أُدخلت على الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية.
    We call for the universal ratification of the Convention against Torture and urge States parties to the Convention to make the declaration under article 22 providing for individual communications. UN ونحن ندعو إلى أن يصدّق الجميع على اتفاقية مناهضة التعذيب، ونحث الدول الأطراف في الاتفاقية على إصدار الإعلان بموجب المادة 22 التي تنص على إصدار بلاغات فردية.
    We call for the universal ratification of the Convention against Torture and urge States parties to the Convention to make the declaration under article 22 providing for individual communications. UN ونحن ندعو إلى أن يصدّق الجميع على اتفاقية مناهضة التعذيب، ونحث الدول الأطراف في الاتفاقية على إصدار الإعلان بموجب المادة 22 التي تنص على إصدار بلاغات فردية.
    3. Calls upon all States that are already parties to Protocol I,2 or those States not parties, on becoming parties to Protocol I, to make the declaration provided for under article 90 of that Protocol; UN 3 - تهيب بجميع الدول التي هي بالفعل أطراف في البروتوكول الأول(2)، أو التي لم تصبح بعد أطرافا فيه، حال انضمامها إليه أن تصدر الإعلان المنصوص عليه في المادة 90 من ذلك البروتوكول؛
    6. We appeal to the States of the region that have not yet acceded to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to do so as a matter of urgency, with a view to its universal ratification, and also to make the declaration provided for in article 14 of the Convention; UN 6- ونناشد دول الإقليم التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري أن تبادر إلى الانضمام إليها على سبيل الاستعجال، وصولاً إلى تصديق جميع دول العالم عليها، كما نناشدها أن تصدر الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية المذكورة؛
    Speakers recommended that the Government of Botswana dialogue with the minorities to resolve the problem and ensure that minority languages could be used in public media and education; and that the United Nations encourage Botswana to ratify the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights and to make the declaration under article 14 of ICERD. UN وأوصى متكلمون بأن تتحاور حكومة بوتسوانا مع الأقليات لحل المشكلة وتضمن استعمال لغات الأقليات في وسائط الإعلام والتعليم؛ وأن تشجع الأمم المتحدة بوتسوانا على التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وأن تصدر الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    In this connection, the Committee appeals to States parties to make the declaration under article 41 of the Covenant and to consider using this mechanism with a view to making implementation of the provisions of the Covenant more effective. UN وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الدول الأطراف إلى إصدار هذا الإعلان وإلى النظر في استخدام هذه الآلية لجعل تنفيذ أحكام العهد أكثر فعالية.
    In this connection, the Committee appeals to States parties to make the declaration under article 41 of the Covenant and to consider using this mechanism with a view to making implementation of the provisions of the Covenant more effective. UN وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الدول الأطراف إلى إصدار هذا الإعلان وإلى النظر في استخدام هذه الآلية لجعل تنفيذ أحكام العهد أكثر فعالية.
    In this connection, the Committee appeals to States parties to make the declaration under article 41 of the Covenant and to consider using this mechanism with a view to making implementation of the provisions of the Covenant more effective. UN وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الدول الأطراف إلى إصدار هذا الإعلان وإلى النظر في استخدام هذه الآلية لجعل تنفيذ أحكام العهد أكثر فعالية.
    3. Calls upon all States that are already parties to Protocol I, or those States not parties, on becoming parties to Protocol I, to make the declaration provided for under article 90 of that Protocol; UN ٣ - تطلب إلى جميع الدول التي هي بالفعل أطراف في البروتوكول اﻷول، أو التي لم تصبح بعد أطرافا فيه، أن تنظر في مسألة إصدار اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ٩٠ من ذلك البروتوكول حال انضمامها إليه؛
    Romania also plans to make the declaration recognizing the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination pursuant to article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وتعتزم رومانيا أيضاً إصدار إعلان تعترف فيه باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري عملاً بالمادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    2. Appeals strongly to all States that have not yet become parties to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights to do so, as well as to accede to the Optional Protocols to the International Covenant on Civil and Political Rights and to make the declaration provided for in its article 41; UN ٢- تناشد بقوة جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أن تفعل ذلك، وأن تنضم الى البروتوكولين الاختياريين المتعلقين بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وأن تصدر الاعلان المنصوص عليه في المادة ١٤ من هذا العهد؛
    In this respect, the Committee appeals to States parties to make the declaration under article 41 of the Covenant and to use this mechanism, with a view to making implementation of the provisions of the Covenant more effective. UN وفي هذا الصدد، تناشد اللجنة الدول الأطراف أن تُصدِر هذا الإعلان وأن تستخدم هذه الآلية لجعل تنفيذ أحكام العهد أكثر فعالية.
    He also recommends States parties to make the declaration under article 14 of the Convention. UN كما يوصي المقرر الخاص الدول الأطراف بإصدار الإعلان المطلوب بموجب المادة 14 من الاتفاقية.
    In this respect, the Committee appeals to States parties to make the declaration under article 41 of the Covenant and to use this mechanism, with a view to making more effective the implementation of the provisions of the Covenant. UN وفي هذا الصدد، تناشد اللجنة الدول الأطراف تقديم الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد واستخدام هذه الآلية لجعل تنفيذ أحكام العهد أكثر فعالية.
    These included the requests to States to ratify the Convention, to withdraw reservations, to make the declaration under article 14, and to report in a timely manner to CERD. UN وتشمل هذه الأحكام الطلبات الموجهة إلى الدول للتصديق على الاتفاقية، وسحب تحفظاتها، وإصدار الإعلان المنصوص عليه بموجب المادة 14، وتقديم التقارير في حينها إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد