Urges Parties to make voluntary contributions to the core budget to help cover the shortfall referred to in paragraph 6 above; | UN | 7- يحث الأطراف على تقديم تبرعات إلى الميزانية الأساسية للمساعدة في تغطية العجز المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه؛ |
Urges Parties to make voluntary contributions to the core budget to help cover the shortfall referred to in paragraph 3 above; | UN | 4- يحث الأطراف على تقديم تبرعات إلى الميزانية الأساسية للمساعدة في تغطية العجز المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه؛ |
This, however, should not affect the ability of Parties to make voluntary contributions to the Fund. | UN | بيد أن ذلك ليس من شأنه أن يؤثر على قدرة الأطراف على تقديم تبرعات إلى الصندوق. |
His delegation appealed to Member States to continue to make voluntary contributions to the trust funds for the Repertory and Repertoire. | UN | ويناشد وفده الدول الأعضاء أن تواصل تقديم التبرعات إلى الصندوقين الاستئمانيين للمرجعين. |
ITPOs shall be financed by their host countries, which shall make voluntary contributions to UNIDO adequate to meet the costs to the Organization. | UN | تموَّل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا من البلدان المضيفة لها، التي ينبغي لها أن تقدم تبرعات إلى اليونيدو تكفي لتغطية النفقات التي تتكبدها المنظمة. |
Therefore, my delegation appeals to Governments and organizations to make voluntary contributions to the extrabudgetary fund established under resolution 47/188. | UN | ومن ثم، يناشد وفدي الحكومات والمنظمات تقديم تبرعات إلى صندوق اﻷموال الخارجة عن الميزانية الذي أنشئ بموجب القرار ٤٧/١٨٨. |
He calls upon countries in the region and beyond to make voluntary contributions to the Centre to ensure the sustainability of its activities and operations and to enable it to fulfil the mandate entrusted to it by the General Assembly. | UN | وهو يدعو البلدان في المنطقة وخارجها إلى تقديم تبرعات إلى المركز لكفالة استدامة أنشطته وعملياته، ولتمكينه من الوفاء بالولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة. |
4. Strongly encourages members to make voluntary contributions to the Endowment Fund and Voluntary Trust Fund of the Authority. | UN | 4 - تشجع الأعضاء بقوة على تقديم تبرعات إلى صندوق الهبات وصندوق التبرعات الاستئماني التابعين للسلطة. |
“8. Appeals to the international community to make voluntary contributions to the University, in particular to the Endowment Fund.” | UN | " ٨ - تناشد المجتمع الدولي تقديم تبرعات إلى الجامعة، ولا سيما إلى صندوق الهبات " . |
11. Invites the international community to make voluntary contributions to the University, including its research and training centres and programmes, and in particular to its Endowment Fund. | UN | ١١ - تناشد المجتمع الدولي تقديم تبرعات إلى الجامعة، بما في ذلك إلى مراكز وبرامج البحوث والتدريب التابعة لها، ولا سيما إلى صندوقها للهبات. |
8. Invites the international community to make voluntary contributions to the United Nations University. | UN | ٨ - تدعو المجتمع الدولي إلى تقديم تبرعات إلى جامعة اﻷمم المتحدة. |
It would also appeal to Governments, the relevant United Nations organs, organizations and institutions and individuals, to make voluntary contributions to the Trust Fund for travel assistance to developing countries that are members of the Commission. | UN | وتناشد أيضا الحكومات وأجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات والمؤسسات واﻷفراد تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة المتعلقة بالسفر إلى البلدان النامية اﻷعضاء في اللجنة. |
8. Invites the international community to make voluntary contributions to the University. | UN | ٨ - تدعو المجتمع الدولي إلى تقديم تبرعات إلى جامعة اﻷمم المتحدة. |
We urge States and international financial institutions that are in a position to do so to make voluntary contributions to the fund. | UN | ونحث الدول والمؤسسات المالية الدولية التي في وسعها تقديم التبرعات إلى الصندوق على أن تفعل ذلك. |
Kuwait encourages other ACD Member States to make voluntary contributions to the fund; | UN | وتشجع الكويت الدول الأعضاء الأخرى في حوار التعاون الآسيوي على تقديم التبرعات إلى الصندوق؛ |
In addition, the Assembly invited Member States and other interested parties to make voluntary contributions to the International Tribunal both in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، دعت الدول اﻷعضاء واﻷطراف المهتمة اﻷخرى إلى تقديم التبرعات إلى المحكمة الدولية نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام. |
ITPOs shall be financed by their host countries, which shall make voluntary contributions to UNIDO adequate to meet the costs to the Organization. | UN | ينبغي أن تموَّل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا من قبل البلدان المضيفة لها، والتي ينبغي لها أن تقدم تبرعات إلى اليونيدو تكفي لتغطية النفقات التي تتكبدها المنظمة. |
15. In paragraph 23 of resolution 48/238 B, the General Assembly invited Member States to make voluntary contributions to UNPROFOR both in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General. | UN | ١٥ - في الفقرة ٢٣ من القرار ٤٨/٢٣٨ باء، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء الى تقديم تبرعات الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام. |
1. In its resolution 49/251 of 20 July 1995, the General Assembly invited Member States and other interested parties to make voluntary contributions to the Tribunal both in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General. | UN | 1 - دعت الجمعية العامة في قرارها 49/251، المؤرخ 20 تموز/يوليه 1995، الدول الأعضاء والأطراف المعنية الأخرى إلى أن تقدم التبرعات إلى المحكمة نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى الأمين العام. |
In that resolution, the Assembly invited all States and interested organizations to make voluntary contributions to the Fund. | UN | ودعت الجمعية العامة، في ذلك القرار، جميع الدول والمنظمات المعنية الى تقديم التبرعات الى الصندوق. |
States were invited to make voluntary contributions to the Trust Fund. | UN | ودُعيت الدول إلى التبرع إلى الصندوق الاستئماني. |
AOSIS called on partners to make voluntary contributions to ensure the success of the conference and international years of SIDS. | UN | ودعا التحالف الشركاء إلى تقديم التبرعات من أجل كفالة نجاح المؤتمر والسنة الدولية للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
With a view to improving the financial sustainability of the UNODC field office network, Member States should discuss ways to encourage host countries to make voluntary contributions to the regular operating costs of country and programme offices. | UN | 19- تحسيناً للاستدامة المالية لشبكة المكاتب الميدانية التابعة للمكتب، ينبغي للدول الأعضاء أن تناقش سبل تشجيع البلدان المضيفة على تقديم التبرّعات لتغطية التكاليف العادية لتشغيل المكاتب القُطرية والبرنامجية. |
18. Also takes note of the funding estimates for extrabudgetary needs specified by the Executive Secretary (EUR 7,281,000) and the Global Mechanism (EUR 11,578,150) for the biennium 2014 - 2015, and requests Parties in a position to do so to make voluntary contributions to these activities; | UN | 18- يحيط علماً أيضاً بالتقديرات التي حددها الأمين التنفيذي لتمويل الاحتياجات الخارجة عن الميزانية (000 281 7 يورو) والآلية العالمية (150 578 11 يورو) لفترة السنتين 2014-2015، ويدعو الأطراف التي تستطيع تقديم تبرعات لتغطية تكاليف هذه الأنشطة إلى أن تفعل ذلك؛ |
" 1. Invites the international community to make voluntary contributions to the restructured United Nations Institute for Training and Research, so as to assure its viability and the future development of its training programmes; | UN | " ١ - تدعو المجتمع الدولي إلى تقديم تبرعات من أجل إعادة تشكيل معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بما يكفل قدرته على الاستمرار والتطوير المقبل لبرامجه التدريبية؛ |
While appreciative of the substantive contributions received, the Secretary-General appeals to Member States to continue to make voluntary contributions to the Centre in order to ensure its viability and enhance its effective functioning. | UN | وفي حين يعرب اﻷمين العام عن تقديره لما تلقاه المركز من تبرعات كبيرة، فإنه يناشد الدول اﻷعضاء أن تواصل تقديم تبرعاتها إلى المركز لكفالة بقائه وتعزيز قيامه بوظائفه بفعالية. |
This means women can now make voluntary contributions to superannuation even when they are not working. | UN | وهذا يعني أن باستطاعة المرأة الآن تقديم مساهمات طوعية لصندوق المعاشات حتى عندما لا تعمل. |
He urged Member States to make voluntary contributions to the Trust Fund in support of the Programme's various activities. | UN | وقال إنه يحثّ الدول الأعضاء على أن تقدّم إسهامات طوعيةتبرعات إلى الصندوق الاستئماني من أجل دعم الأنشطة المختلفة للبرنامج. |
7. Urges Member States to make voluntary contributions to that end; | UN | ٧ - تحث الدول اﻷعضاء على تقديم تبرعات تحقيقا لهذه الغاية؛ |