You're not making me feel any better about this group of strangers. | Open Subtitles | أنت لم تجعلني أشعر بأي أفضل حول هذه المجموعة من الغرباء. |
Cash cough to me day. She's really making me look good. | Open Subtitles | عمل مربح لي في يوم,هي تجعلني حقا في حالة جيده |
I am unfulfilled professionally, and I think it's making me depressed. | Open Subtitles | أنا لم أنجح بحياتي المهنية وأعتقد أن هذا يجعلني كئيبة |
The dancing is making me a little warm.But I like it! | Open Subtitles | الرقص هو يجعلني أدفء قليلاً . و لكنني أحب ذلك |
Why are you so intent on making me feel better? | Open Subtitles | لماذا أنت عازم جدا على جعلي أشعر بشكل أفضل؟ |
Hey, thanks for making me and Senior talk last night. | Open Subtitles | هي شكراً لأنك جعلتني و ابي نتحدث الليله الماضيه |
Oh, Pat, now you're making me want to wear it. | Open Subtitles | أوه، بات، الآن أنت صنع لي تريد ارتداء الحجاب. |
Those are Sarah Lawrence guys, Patrick. You're making me feel weird. | Open Subtitles | هؤلاء رجال سارة لورانس يا باتريك أنت تجعلني أشعر بالغرابة |
You thought it was funny calling me names, making me cry making me wish that I were dead rather than fat. | Open Subtitles | كنت تعتقد أنك مرح تطلق علي أسماء، تجعلني أبكي تجعلني أتمنى أن أكون ميتة بدلاً من أن أكون بدينة |
No, it's these meds. They're making me so tired. | Open Subtitles | لا، إنها تلك الأدوية إنها تجعلني تعبة للغاية |
You're making me as cross as a frog in a sock, mate. | Open Subtitles | إنّك تجعلني كما لو عبرت على ضفدع في جورب، يا رفيق |
Oh. It's not the universe making me unhappy -- it's me. | Open Subtitles | أنه ليس الكون الذي يجعلني غير سعيدة , أنها أنا |
I'm really beginning to feel like I'm never going to meet anyone and it's making me feel hopeless. | Open Subtitles | حقيقتاً بدأ ينتابني شعور كما لو أني لن ألتقي باي أحد نهائياً وذلك يجعلني أشعر باليأس |
And it's making me look at him totally differently. | Open Subtitles | و هذا يجعلني أنظر إليه بمنظار مختلف تماماً |
Thank you for making me look at life differently. | Open Subtitles | ممنونةٌ لك لـ جعلي أرى الأشياء بمنظور مختلف |
making me think of too many things tucked away real deep inside. | Open Subtitles | جعلتني أفكر في أشياء عديدة، كنت قد دفنتها في أعماق أعماقي |
You're making me think about things I should not be thinking about. | Open Subtitles | كنت صنع لي التفكير في الأشياء التي لا ينبغي أن يكون التفكير. |
With this story, you're making me wish you work from home too. | Open Subtitles | تجعلينني أنا أيضاً أتمنى لو أنّك تعملين من المنزل بهذه القصّة |
So, beautiful, I hope you keep some ice in this locket'cause you're making me hot all over. | Open Subtitles | جميل جداً، أتمنى أن تبقي بعض الثلج على هذه القلادة لأنك تجعليني مثار في كل مكان |
-You`re nervous. making me nervous. -l`m not nervous, l`m tense. | Open Subtitles | توتروك هذا جعلني متوترا انا لست بمتوتر بل مشدود |
And it's just making me wonder if I should even try anymore. | Open Subtitles | وأنها مجرد جعل لي أتساءل إذا يجب أن يحاول حتى الآن. |
For making me sit through all your past-life crap. | Open Subtitles | لجعلي أبقى في خلال كل تفاهات حياتك السّابقة |
I'm supposed to go to this party tonight, but my dad's making me housesit for his stupid bird while he's away this weekend. | Open Subtitles | أنا مفترض ان أذهب إلى هذه الحفلة الليلة، لكن ابى يجعلنى جليسة منزل لطيره الغبي بينما هو يكون بعيداً فى أجازته |
Oh, don't start crying. Crocodile tears are making me sick! | Open Subtitles | لو سمحت , لاتبدأى فى البكاء دموعك تجعلنى أمرض |
Lois is making me visit the in-laws this weekend. | Open Subtitles | فـ لويس تجبرني على زيارة والديها هذه العطلة |
Well, you're not making me feel any better, Moira. | Open Subtitles | حَسناً، أنت لا تَجْعلُني أَشْعرُ أيّ مراهن، مويرا. |
And I just have to say, this whole French-Mexican pistol thing is making me very nervous. | Open Subtitles | وأنا فقط يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، هذا شيءِ المسدّسِ الفرنسيِ المكسيكيِ الكاملِ يَجْعلُني عصبي جداً. |