For that reason, after signing the Statute in December 2000 Mexico would begin making the necessary adjustments to its Constitution and its secondary legislation, with a view to incorporating the system of international justice contemplated in the Statute and thereby combating the most heinous international crimes. | UN | ولهذا السبب فإن المكسيك، بعد أن توقع على النظام الأساسي في كانون الأول/ ديسمبر 2000، ستبدأ في إجراء التعديلات اللازمة لدستورها وتشريعاتها الثانوية، بغية إدماج نظام العدالة الدولية المتوقع في النظام الأساسي وبذا تجري مكافحة أشنع الجرائم الدولية. |
Moreover, we are making the necessary adjustments to Venezuelan legislation to include the provisions required in order to comply fully -- and in accordance with our legal framework -- with the Certification Scheme's minimum requirements, which will enable us definitively to implement the Scheme beginning on 1 July 2003. | UN | وفضلا عن ذلك، فإننا بصدد إجراء التعديلات اللازمة في التشريعات الفنزويلية بغية إدراج الأحكام المطلوبة للامتثال الكامل لمقتضيات المعايير الدنيا لنظام الشهادات، في الإطار القانوني، مما سيسمح لنا بتنفيذ ذلك النظام اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2003، على وجه التحديد. |
" The Security Council expresses its commitment to continuing to improve its consideration and reflection of early peacebuilding tasks related to institution building in the mandates and composition of peacekeeping operations, special political missions and integrated peacebuilding offices, with a view to making the necessary adjustments, where appropriate, according to progress achieved, lessons learned or changing circumstances on the ground. | UN | " ويعرب مجلس الأمن عن التزامه بمواصلة النهوض بدراسة مهام بناء السلام المبكرة المتعلقة ببناء المؤسسات والشكل الذي ترد به في ولايات وتشكيل عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة ومكاتب بناء السلام المتكاملة، وذلك بهدف إجراء التعديلات اللازمة لها، حسب الاقتضاء، بناء على ما يجري إحرازه من تقدم، وعلى الدروس المستفادة أو الظروف المتغيرة على أرض الواقع. |
11. Ms. Hoch (Liechtenstein) said that, as noted in the second national report of Liechtenstein on the implementation of the Convention on the Rights of the Child, in the last five years clear progress had been made in the protection of children from sexual abuse by making the necessary adjustments in domestic law and setting up prevention and support mechanisms. | UN | 11 - السيدة هوخ (ليختنشتاين): قالت إنه كما يتضح من التقرير الثاني لليختنشتاين المتعلق بتطبيق اتفاقية حقوق الطفل خلال السنوات الخمس الأخيرة، فقد حدث تقدم كبير في هذا المجال في بلادها من ناحية حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي، مع إجراء التعديلات اللازمة في القانون الوطني ووضع آليات للوقاية والمساعدة. |
The Secretariat was of the view that the concepts explained in the report of the Secretary-General could be applied to all activities covered by the programme budget, making the necessary adjustments for the differences in nature of those activities. | UN | وترى الأمانة العامة أن المفاهيم المعروضة في تقرير الأمين العام يمكن أن تطبق على جميع الأنشطة التي من المقرر الاضطلاع بها في الميزانية البرنامجية، مع إدخال التعديلات اللازمة عليها نظرا لاختلاف طبيعة هذه الأنشطة. |