ويكيبيديا

    "malagasy nationality" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجنسية الملغاشية
        
    • بالجنسية الملغاشية
        
    • جنسية ملغاشية
        
    • ملغاشيا
        
    Malagasy nationality for children of couples of mixed nationality, on the same grounds as children born to a Malagasy father and a foreign mother; UN الجنسية الملغاشية لأطفال الزيجات المختلطة، وكذلك الأطفال المولودين لأب يحمل الجنسية الملغاشية وأم من جنسية أجنبية؛
    :: preservation of the Malagasy nationality of children who are adopted internationally (new article 17, paragraph 2); UN ○ صون الجنسية الملغاشية للطفل موضع تبن كامل دولي؛
    8. A child of foreign nationality who has been adopted acquires Malagasy nationality if one of the adoptive parents is Malagasy. UN 8 - يكتسب الطفل من جنسية أجنبية الذي يكون في حالة تبن كامل الجنسية الملغاشية إذا كان أحد الوالدين المتبنيين ملغاشيا.
    Preservation of Malagasy nationality for children concerned by a full international adoption (new art. 17, para. 2); UN احتفاظ الطفل الأجنبي موضع التبني التام بين البلدان بالجنسية الملغاشية (الفقرة 2 من المادة 17 الجديدة)؛
    5. With regard to a woman's acquisition, change or retention of nationality, article 9 of the draft Law provides that: " A child confirmed to be descended from at least one parent of Malagasy nationality is Malagasy. " UN 5 - بخصوص اكتساب الجنسية أو تغييرها أو الاحتفاظ بها بالنسبة للمرأة، ينص مشروع القرار هذا، في الفقرة 9 منه على أنه: " يعتبر ملغاشيا الطفل الذي يثبت انتسابه إلى والد واحد من جنسية ملغاشية " .
    Moreover, it provides for transmission of nationality solely on the basis of the Malagasy nationality of either parent. UN وهو يتعرض، علاوة على ذلك، لمسألة نقل الجنسية لمجرد كون أحد الأبوين ملغاشيا.
    The Committee is further concerned that Malagasy legislation does not grant children born in Madagascar Malagasy nationality in cases where such children would otherwise be stateless. UN وتشعر اللجنة أيضاً بالقلق لأن القانون الملغاشي لا يمنح الجنسية الملغاشية إلى الطفل المولود في مدغشقر في حالات يمكن أن يصبح فيها لولا ذلك عديم الجنسية.
    A married woman cannot transmit Malagasy nationality to her child, as it is acquired from the father. UN 311 - والمرأة المتزوجة لا تستطيع أن تنقل الجنسية الملغاشية لطفلها. وتكتسب هذه الجنسية عن طريق الأب.
    The Committee notes that the rules on nationality discriminate against children born to a mother of Malagasy nationality and a father of foreign nationality. UN 318- وتلاحظ اللجنة أن قواعد الجنسية تُميّز ضد الأطفال المولودين لأُم تحمل الجنسية الملغاشية وأب يحمل جنسية أجنبية.
    The Committee recommends to the State party that it revise its nationality law and guarantee such children Malagasy nationality on the same footing as children born to a father of Malagasy nationality and a mother of foreign nationality. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُراجع قانونها الخاص بالجنسية وتمنح هؤلاء الأشخاص الجنسية الملغاشية أسوة بالأطفال المولودين لأب يحمل الجنسية الملغاشية وأم تحمل جنسية أجنبية.
    The Committee urges the State party to adopt revised legislation, so as to guarantee Malagasy nationality to children born to a mother of Malagasy nationality and a father of foreign nationality, on an equal footing to children born to a Malagasy father and a mother of foreign origin. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد تشريع منقح بهدف منح الجنسية الملغاشية للأطفال الذين يولدون من أم تحمل الجنسية الملغاشية وأب يحمل جنسية أجنبية، على قدم المساواة مع الأطفال من أب ملغاشي وأم من أصل أجنبي.
    116. In order to respond to the recommendation of the CEDAW Committee, a draft Law amending and amplifying certain provisions of Order 60-064 of 22 July 1960 dealing with the Malagasy nationality Code has been drawn up. UN 116 - ولتنفيذ توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، يجري إعداد مشروع قانون يعدل ويكمل بعض أحكام الأمر رقم 60-064 المؤرخ 22 تموز/يوليه 1960 المتعلق بقانون الجنسية الملغاشية.
    7. With regard to the rights of the woman as to the nationality of her child, a mother who has acquired Malagasy nationality is entitled to pass this on to her children, whatever her marital situation. UN :: بخصوص حق المرأة المتعلق بجنسية ابنها. 7 - بإمكان أم اكتسبت الجنسية الملغاشية نقلها إلى أطفالها مهما كانت حالتها الزواجية.
    The Committee urges the State party to adopt revised legislation, so as to guarantee Malagasy nationality to children born to a mother of Malagasy nationality and a father of foreign nationality, on an equal footing to children born to a Malagasy father and a mother of foreign origin. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد تشريع منقح بهدف منح الجنسية الملغاشية للأطفال الذين يولدون من أم تحمل الجنسية الملغاشية وأب يحمل جنسية أجنبية، على قدم المساواة مع الأطفال من أب ملغاشي وأم من أصل أجنبي.
    21. The bill reforming the Nationality Code before the Government Council and the Council of Ministers for referral to Parliament was aimed at eliminating discrimination against children born to Malagasy mothers who were married to foreign fathers without Malagasy nationality. UN 21- ويرمي مشروع القانون الخاص بإصلاح قانون الجنسية المعروض على مجلس الحكومة ومجلس الوزراء بغرض إحالته إلى البرلمان إلى القضاء على التمييز ضد الأطفال الناشئ عن كون الطفل الذي يولد لأم ملغاشية متزوجة من أجنبي لا يحمل الجنسية الملغاشية.
    Acquisition of Malagasy nationality provided one of the parents is Malagasy, regardless of whether the child is born in or out of wedlock (new art. 9); UN اكتساب الجنسية الملغاشية عندما يكون أحد الوالدين ملغاشياً بغض النظر عما إذا كان الطفل شرعياً أو غير شرعي (المادة 9 الجديدة)؛
    Automatic acquisition of Malagasy nationality by foreign children legally adopted by a person of Malagasy nationality (new art. 17, para. 1); UN اكتساب الطفل الأجنبي الذي يتبناه بحكم قضائي شخص يحمل الجنسية الملغاشية بصورة تلقائية لهذه الجنسية (الفقرة 1 من المادة 17 الجديد)؛
    The possibility for a woman of Malagasy nationality to pass on her nationality to her children regardless of her marital status (new art. 40); UN بإمكان الأم التي تحمل الجنسية الملغاشية أن تنقل هذه الجنسية إلى أطفالها بغض النظر عن حالتها الاجتماعية (المادة 40 الجديدة)؛
    :: acquisition of Malagasy nationality if one of the parents is Madagascan, regardless of whether the child is legitimate or not (new article 9); UN ○ الحصول على الجنسية الملغاشية بمجرد أن يكون أحد الوالدين ملغاشيا بصرف النظر عما إذا كان الطفل شرعيا أو طبيعيا (المادة 9 الجديدة)؛
    Article 40: " Malagasy nationality is automatically conferred, under the same terms as for the parents, provided that descendance is confirmed in accordance with Malagasy civil law, on: UN المادة 40: " يصبح ملغاشيا بصورة كاملة، على قدم المساواة مع الوالدين، شريطة ثبوت الانتساب وفقا للقانون المدني الملغاشي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد