It also encourages them to continue to provide political leadership at the highest level in the fight against malaria in Africa. | UN | كما يشجعهم على الاستمرار في توفير القيادة السياسية على أعلى المستويات في مجال مكافحة الملاريا في أفريقيا. |
Prevention programmes for malaria in Africa are making significant progress and drug treatment is improving. | UN | وتحرز برامج الوقاية من الملاريا في أفريقيا تقدما كبيرا كما أن المعالجة باستخدام العقاقير آخذة في التحسن. |
malaria in Africa can be eliminated in our lifetime. | UN | يمكن القضاء على الملاريا في أفريقيا خلال فترة حياتنا. |
Many expressed their concern and dismay at the continuing toll of malaria in Africa and in developing countries elsewhere. | UN | وأعرب الكثيرون عن قلقهم وانزعاجهم من استمرار سقوط ضحايا الملاريا في أفريقيا وفي البلدان النامية في المناطق الأخرى. |
Multilateral Initiative on malaria in Africa (MIM) | UN | المبادرة المتعددة اﻷطراف بشأن الملاريا في أفريقيا |
Although there are signs that some progress might be taking place, it is a fact that resources and access to treatment remain inadequate and there is no evidence of a decline of malaria in Africa. | UN | ومع أن هناك دلائل على أنه قد يتم إحراز بعض التقدم إلا أن الحقيقة هي أن الموارد والحصول على العلاج لا تزال غير كافية، وليس هناك دليل على تراجع الملاريا في أفريقيا. |
These figures show that the impact of malaria in Africa has been deadly, costly and prolonged. | UN | وتبين هذه الأرقام أن أثر الملاريا في أفريقيا كان قاتلا، وباهظا، وطويلا. |
Recalling the April 2000 Abuja Declaration on Roll Back malaria in Africa and the global " Roll Back Malaria " initiative, | UN | وإذ تشير إلى إعلان أبوجا الصادر في نيسان/أبريل 2000 بشأن الملاريا في أفريقيا ومبادرة " دحر الملاريا " العالمية، |
The annual economic cost due to malaria in Africa has been estimated at around $12 billion. | UN | وإن التكاليف الاقتصادية السنوية المترتبة عن الملاريا في أفريقيا قُدرت بما يقرب من 12 بليون دولار. |
We are aware of the urgency of the problems related to the spread of malaria in Africa. | UN | إننا نعي بما تتسم به المشاكل المتعلقة بتفشي الملاريا في أفريقيا من طابع الاستعجال. |
We also appreciate the concerted efforts that are being made to deal with the problem of malaria in Africa. | UN | ونعرب أيضاً عن التقدير للجهود المتضافرة المبذولة للتعامل مع مشكلة الملاريا في أفريقيا. |
Finally, I would like to take this opportunity to thank our development partners for their support in the fight to roll back malaria in Africa. | UN | وأخيرا، أود أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر شركاءنا في التنمية على الدعم المقدم في الكفاح من أجل دحر الملاريا في أفريقيا. |
The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria is a major new source of funding for tackling malaria in Africa. | UN | ويعد الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا مصدرا رئيسيا جديدا لتمويل عملية معالجة الملاريا في أفريقيا. |
The number of deaths due to malaria in Africa is 32 times of those in South-East Asia; the HIV prevalence rate in Africa is about 16 times that of South-East Asia. | UN | ويعادل عدد الوفيات الناجمة عن الملاريا في أفريقيا ضعف عدد الوفيات في جنوب شرق آسيا بـ 32 مرة؛ ويصل معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في أفريقيا إلى حوالي 16 مرة نظيره في جنوب شرق آسيا. |
The United Nations Foundation and United Nations Fund for International Partnerships work with a variety of corporate and charitable organizations on this grassroots awareness campaign to stop the spread of malaria in Africa. | UN | تعمل مؤسسة الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية مع مجموعة متنوعة من الشركات والمنظمات الخيرية بشأن حملة للتوعية الشعبية لوقف تفشي الملاريا في أفريقيا. |
32. A Multilateral Initiative on malaria in Africa (MIM) has been established to strengthen research in malarious countries. | UN | ٢٣ - تم وضع مبادرة متعددة اﻷطراف بشأن الملاريا في أفريقيا من أجل النهوض ببحوث الملاريا في البلدان الموبوءة بالملاريا. |
Decade to Roll Back malaria in Africa | UN | عقد الحد من انتشار الملاريا في أفريقيا |
Decade to Roll Back malaria in Africa | UN | عقد الحد من انتشار الملاريا في أفريقيا |
186. 2001-2010: Decade to Roll Back malaria in Africa. | UN | 186- 2001-2010: عقد الحد من انتشار الملاريا في أفريقيا. |
The Abuja Declaration on Roll Back malaria in Africa is a collective undertaking by African heads of State to address this major killer disease in Africa. | UN | ويشكل إعلان أبوجا بشأن الحد من انتشار الملاريا في أفريقيا أحد الأعمال الجماعية التي يضطلع بها رؤساء الدول الأفريقية للتصدي لهذا المرض الفتاك الكبير المتفشي في القارة. |