ويكيبيديا

    "malaria prevention and control" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوقاية من الملاريا ومكافحتها
        
    • للوقاية من الملاريا ومكافحتها
        
    malaria prevention and control is an essential part of implementing the EMBRACE model, to ensure that more children's lives are saved. UN وتشكل الوقاية من الملاريا ومكافحتها جزءاً مهماً من هذا النموذج، يهدف إلى كفالة إنقاذ حياة المزيد من الأطفال.
    malaria prevention and control is also an integral part of the Plan for Accelerated and Sustainable Development to End Poverty, which draws on and feeds into the achievement of the Millennium Development Goals at the national level. UN كما تعد الوقاية من الملاريا ومكافحتها جزءا لا يتجزأ من خطة التعجيل بالتنمية واستدامتها لإنهاء الفقر، التي تستند إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والاستفادة منها على الصعيد الوطني.
    As an element of our support for Africa, Canada has maintained a strong commitment to regional and multilateral initiatives to advance global malaria prevention and control efforts, targeting primarily children and pregnant women. UN وفي إطار دعمنا لأفريقيا، احتفظت كندا بالتزام قوي إزاء المبادرات الإقليمية والمتعددة الأطراف لدفع جهود الوقاية من الملاريا ومكافحتها على نطاق العالم، مستهدفة في ذلك الأطفال والنساء الحوامل بصفة رئيسية.
    Canada also maintains a strong commitment to regional and multilateral initiatives to advance global malaria prevention and control efforts. UN وتحافظ كندا أيضاً على التزام قوي بالمبادرات الإقليمية المتعددة الأطراف، لدعم الجهود العالمية للوقاية من الملاريا ومكافحتها.
    African countries and the international community need to place greater emphasis on understanding the flow of resources to actual malaria prevention and control activities. UN ويتعين على البلدان الأفريقية والمجتمع الدولي إيلاء قدر أكبر من الاهتمام لمسألة فهم تدفق الموارد للأنشطة الفعلية للوقاية من الملاريا ومكافحتها.
    Several approaches and mechanisms are being used to scale up malaria prevention and control interventions by focusing on delivery as an integral component of broader programming for maternal, neonatal and child health. UN وتستخدم الآن نهج وآليات عديدة لزيادة أنشطة الوقاية من الملاريا ومكافحتها بالتركيز على إيصال المساعدات كعنصر أساسي في البرمجة الأوسع لصحة الأمهات والمواليد الجدد والأطفال.
    24. malaria prevention and control is another significant area where the efforts of the United Nations system are directed. UN ٢٤ - ويتمثل مجال آخر من المجالات الهامة التي تستهدفها جهود منظومة اﻷمم المتحدة في الوقاية من الملاريا ومكافحتها.
    The current malaria epidemics in these countries are the result of a rapid deterioration of malaria prevention and control operations owing to military conflicts followed by economic crisis. UN وأوبئة الملاريا الحالية في هذه البلدان هي نتيجة التدهور السريع في عمليات الوقاية من الملاريا ومكافحتها بسبب نشوب منازعات عسكرية تتلوها أزمة اقتصادية.
    Five years ago, African heads of State and Government signed the Abuja Declaration and Plan of Action that committed African countries to reaching specific targets on malaria prevention and control by 2005. UN وقبل خمس سنوات، وقع رؤساء الدول والحكومات الأفريقية على إعلان وخطة عمل أبوجا، وتلتزم البلدان الأفريقية بموجبهما بتحقيق أهداف محددة بشأن الوقاية من الملاريا ومكافحتها بحلول عام 2005.
    5. Since the inception of Roll Back Malaria in 1998, and particularly since the Abuja Summit in 2000, malaria prevention and control have started once again to become domestic and international priorities. UN 5 - منذ انطلاق حملة دحر الملاريا في عام 1998، وبخاصة منذ عقد مؤتمر قمة أبوجا في عام 2000، بدأت أنشطة الوقاية من الملاريا ومكافحتها تكتسي مجددا طابع الأولويات المحلية والدولية.
    19. Efforts to roll back malaria in Ethiopia, for instance, have been hampered by inefficiencies in the flow of scarce resources to malaria prevention and control activities. UN 19 - لقد تعرقلت الجهود الرامية إلى دحر الملاريا في إثيوبيا، على سبيل المثال، بسبب انعدام الكفاءة في تدفق الموارد الشحيحة إلى أنشطة الوقاية من الملاريا ومكافحتها.
    32. Communications for behaviour change must coincide with resource mobilization activities to improve the efficiency of household spending on malaria prevention and control. UN 32 - وينبغي أن تواكب الإعلانات المتعلقة بتغيير السلوك أنشطة لتعبئة الموارد من أجل تحسين كفاءة إنفاق الأسر المعيشية على الوقاية من الملاريا ومكافحتها.
    23. Within Africa, UNICEF procured over 1 million bednets treated with insecticides and anti-malarial drugs, and helped to develop policies on malaria prevention and control. UN 23 - وفي أفريقيا، وفَّـرت اليونيسيف ما يزيد عن مليون ناموسية المعالجة بمبيدات الحشرات والعقاقير المضادة للملاريا، وساعدت في وضع سياسات بشأن الوقاية من الملاريا ومكافحتها.
    40. In addition, the Director-General has decided to establish a task force to review the WHO malaria prevention and control Programme and to recommend how the Programme could be strengthened. UN ٤٠ - وباﻹضافة إلى ذلك، قرر المدير العام إنشاء فرقة عمل لاستعراض برنامج الوقاية من الملاريا ومكافحتها في منظمة الصحة العالمية والتوصية بالكيفية التي يمكن بها تعزيز البرنامج.
    23. UNICEF has played a key role in harmonizing support to country efforts in accelerated national scale-up of malaria prevention and control in sub-Saharan Africa. UN 23 - وقد لعبت منظمة اليونيسيف دورا أساسيا في تنسيق الدعم المقدم إلى الجهود القطرية للتعجيل بزيادة إجراءات الوقاية من الملاريا ومكافحتها في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    8. malaria prevention and control forms part of Millennium Development Goal 6, target 6.C: have halted by 2015 and begun to reverse the incidence of malaria and other major diseases. UN 8 - وتشكل الوقاية من الملاريا ومكافحتها جزءا من الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية، الغاية 6 - ج: وقف انتشار الملاريا وغيرها من الأمراض الرئيسية بحلول عام 2015 وبدء انحسارها اعتبارا من ذلك التاريخ.
    22. Preventive chemotherapies are key elements of the comprehensive package of malaria prevention and control measures recommended by WHO. UN 22 - يعتبر العلاج الكيميائي الوقائي من العناصر الأساسية في المجموعة الشاملة من تدابير الوقاية من الملاريا ومكافحتها التي أوصت بها منظمة الصحة العالمية.
    With detailed district-level planning and coordination with sectoral funding cycles and planning meetings, additional resources for malaria prevention and control can be made available while the health sector as a whole is strengthened. UN وبوضع خطط مفصلة على صعيد المقاطعات والتنسيق مع دورات التمويل القطاعي واجتماعات التخطيط، يمكن إتاحة موارد إضافية للوقاية من الملاريا ومكافحتها في الوقت الذي يتعزز فيه القطاع الصحي برمته.
    In order to strengthen further the malaria control programme at WHO, the Director-General has decided to establish a malaria prevention and control programme within the Division of Control of Tropical Diseases. UN وبغية زيادة تعزيز برنامج مكافحة الملاريا في منظمة الصحة العالمية، قرر المدير العام للمنظمة إنشاء برنامج للوقاية من الملاريا ومكافحتها داخل شعبة مكافحة اﻷمراض المدارية.
    Cognizant of the impact of the malaria epidemic on the socio-economic development of the country, Ethiopia has long made its malaria prevention and control programme a priority in the social health sector. UN وإدراكا من إثيوبيا لآثار وباء الملاريا على التنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلد، فقد جعلت برنامجها للوقاية من الملاريا ومكافحتها أولوية في قطاع الصحة المجتمعية منذ فترة طويلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد