Payment of insurance proceeds under the malicious acts insurance policy | UN | سداد عائدات التأمين بموجب بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية |
Coverage of staff by the malicious acts insurance policy and on security spending by organizations of the United Nations system | UN | شمول الموظفين في بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية والنفقات التي تتكبدها بشأن الأمن المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
malicious acts insurance policy | UN | بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية |
Policies were negotiated covering ongoing peacekeeping operations, including the malicious acts insurance policy | UN | وثيقة تأمين تم التفاوض بشأنها تغطي عمليات حفظ السلام الجارية، بما في ذلك وثيقة التأمين ضد الأعمال الكيدية |
28. However, the current cost-sharing arrangements would continue to apply to the cost of the malicious acts insurance policy. | UN | 28 - على أنه سيستمر العمل بترتيبات تقاسم التكاليف الحالية فيما يتعلق بسياسة التأمين ضد الأعمال الكيدية. |
With respect to insurance policies, the malicious acts insurance policy was renegotiated at an annual savings of $2.8 million. | UN | وفيما يتعلق بوثائق التأمين، أعيد التفاوض على وثيقة التأمين ضد الأفعال الكيدية بما يحقق وفورات سنوية قدرها 2.8 مليون دولار. |
These include the malicious acts insurance policy and 2 policies covering Department of Peacekeeping Operations property at United Nations Headquarters | UN | وتشمل هذه الوثائق وثيقة التأمين ضد الأفعال الكيدية ووثيقتا تأمين تغطيان ممتلكات إدارة عمليات حفظ السلام في مقر الأمم المتحدة |
Although contract staff are not covered by the UNHCR malicious acts insurance policy, the Office was deemed to have the moral obligation to effect those payments in the interest of the organization. | UN | وعلى الرغم من أن الموظفين المتعاقدين غير مشمولين بوثيقة التأمين ضد الأفعال الكيدية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، رأت المفوضية أن من واجبها الأخلاقي تسديد تلك المدفوعات لما فيه صالح المنظمة. |
II. malicious acts insurance policy | UN | ثانيا - بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية |
The steps taken to obtain a more complete understanding of the overall coverage of United Nations staff under the malicious acts insurance policy were described in section II of the report. | UN | وترد في الجزء الثاني من التقرير الخطوات المتخذة للتوصل إلى فهم أكمل للتغطية الشاملة لموظفي الأمم المتحدة في بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية. |
41. The General Assembly had expressed concern that some field staff were not covered by the malicious acts insurance policy. | UN | 41 - وذكر أن الجمعية العامة قد أعربت عن قلقها عن عدم شمول بعض موظفي الميدان في إطار بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية. |
(UNA033-03405) United Nations share of malicious acts insurance policy | UN | (UNA033-03405) حصة الأمم المتحدة في بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية |
(UNA034-03405) United Nations share of malicious acts insurance policy | UN | (UNA034-03405) حصة الأمم المتحدة في بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية |
(UNA033-03405) United Nations share of malicious acts insurance policy | UN | (UNA033-03405) حصة الأمم المتحدة في بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية |
At present, compensation for duty-related illness and injuries under appendix D and the malicious acts insurance policy fall short of adequately providing for staff who have suffered psychological trauma while in United Nations service. | UN | وفي الوقت الراهن، فإن التعويض عن الأمراض والإصابات المرتبطة بالعمل بموجب المرفق دال وبوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية لا يفي بالغرض حيث لا ينص على الموظفين الذين يعانون من صدمات نفسية أثناء الخدمة في الأمم المتحدة. |
The purpose of the present bulletin is to formally advise staff members of the persons to whom the United Nations shall pay the proceeds of the malicious acts insurance policy to compensate for damages suffered by staff members as a result of malicious acts at designated hazardous duty stations. | UN | الغرض من هذه النشرة هو إخطار الموظفين رسميا بالأشخاص الذين تسدد لهم الأمم المتحدة عائدات بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية للتعويض عن الأضرار التي تلحق بالموظفين نتيجة لأفعال كيدية في مراكز العمل الخطرة المحددة. |
Background note on the malicious acts insurance policy | UN | مذكرة معلومات أساسية بشأن بوليصة التأمين ضد الأعمال الكيدية |
Therefore, at present, the malicious acts insurance policy is a global insurance policy. | UN | ومن ثم فإن بوليصة التأمين ضد الأعمال الكيدية في الحاضر بوليصة تأمين عالمية. |
Coverage under the malicious acts insurance policy is contingent upon compliance with the Organization's security guidelines and procedures. | UN | وتتوقف تغطية التأمين ضد الأعمال الكيدية على الامتثال لمبادئ المنظمة التوجيهية وإجراءاتها على الصعيد الأمني. |
42. Notes with concern that there are some staff in the United Nations system who are working in the field and are not covered by the malicious acts insurance policy or a comparable scheme; | UN | 42 - تلاحظ مع القلق أن بعض موظفي منظومة الأمم المتحدة العاملين في الميدان لا تشملهم بوليصة التأمين ضد الأعمال الإجرامية أو أي نظام مماثل؛ |