The Panel confirmed that Mr. Tešic and Mr. Jovan stayed at the Mamba Point. | UN | وقد تأكد الفريق من أن السيد تيشتش والسيد يوفان قد بقيا في مامبا بوينت. |
But only with the Mamba, "and this has been true in Africa since the dawn of time, is death sure.' | Open Subtitles | لكن مامبا السوداء هى الوحيدة وهذا كان يذكر فى أفريقيا منذ فجر التاريخ |
18. Rwandan armed groups intensified their activities in the localités of Mamba and Ntulo in the month of June. | UN | 18 - وكثفت الجماعات المسلحة الرواندية أنشطتها في منطقتي مامبا ونتولو المحليتين في شهر حزيران/يونيه. |
The Mamba du mal bites as it strangles. | Open Subtitles | تقوم أفعى "مامبا دو مال" بلسع ضحيتها أثناء خنقها. |
Budd, I'd like to introduce my friend, the black Mamba. | Open Subtitles | بد أريد أن أقدم لك صديقتي الجديدة المامبا السوداء |
The Mamba du mal got out of its cage, stole a vial of its own venom, and murdered Dr. Montgomery in cold blood. | Open Subtitles | خرجت أفعى "مامبا دو مال" من قفصها، وسرقت قارورة من سمها، وقتلت الدكتور "مونتغومري" بشكل متعمد. |
Little Black Mamba's ready to strike. | Open Subtitles | مامبا سوداء صغيرة جاهذة للهجوم |
She put a black Mamba in his camper. | Open Subtitles | لقد وضعت له مامبا سوداء فى قمرته |
I believe that was the Manchurian Mamba. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت منشوريا مامبا يا هولمز |
But nothing gets past Black Mamba. | Open Subtitles | ولكن لا شيء حدث أبداً مع مامبا الأسود. |
13. On the morning of 10 July, several survivors and FARDC soldiers based in Mamba arrived in Kabingu. | UN | 13 - وفي صباح 10 تموز/يوليه، وصل عدة ناجين وجنود في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية مقيمين في مامبا إلى كابينغو. |
The Acting President (spoke in French): The next speaker is His Excellency Mr. Clifford Mamba, head of the delegation of Swaziland. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): المتكلم التالي هو سعادة السيد كليفورد مامبا رئيس وفد سوازيلند. |
Mr. Mamba (Swaziland), Vice-President, took the Chair. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد مامبا (سوازيلند). |
Mr. Mamba (Swaziland), Vice-President, took the Chair. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مامبا (سوازيلند). |
Mr. Mamba (Swaziland), Vice-President, took the Chair. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مامبا (سوازيلند). |
Mr. Mamba (Swaziland), Vice-President, took the Chair. | UN | شغل السيد مامبا (سوازيلند)، نائب الرئيس، مقعد الرئاسة. |
In the absence of the President, Mr. Mamba (Swaziland), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد مامبا (سوازيلند). |
In the absence of the President, Mr. Mamba (Swaziland), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مامبا (سوازيلند). |
Reptile black Mamba is the longest venomous snake in Africa. | Open Subtitles | المامبا السوداء الزاحفة هي أطول ثعبان سامة في أفريقيا |
I'm calling it... the Black Mamba... | Open Subtitles | أطلقت عليه اسم.. الأفعى الدهماء |
The black Mamba is the deadiest snake known to man the odds of surviving a black manba in your canoe are 546 to 1. | Open Subtitles | الحيه الافريقية هي أخطر ماعرفها الانسان فرص البقاء حياً وهي علي قارك هي هي 546 الي 1 |
Mr. Clifford S. Mamba*, Ms. Nonhlanhla P. Mlangeni* | UN | الهند السيدة سافيتري كونادي*، السيد ت. س. |