ويكيبيديا

    "management and direction" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة وتوجيه
        
    • بإدارة وتوجيه
        
    • الإدارة والتوجيه
        
    • لإدارة وتوجيه
        
    • واﻹدارة والتوجيه
        
    • بالإدارة والتوجيه التنفيذي
        
    The Chief of Operations is responsible for the management and direction of the Service in accordance with the goals set out in the Fund's management charter. UN ويتولى رئيس العمليات مسؤولية إدارة وتوجيه الخدمة وفقا للأهداف المبينة في ميثاق إدارة الصندوق.
    management and direction of the work programme of the Department. UN :: إدارة وتوجيه برنامج عمل الإدارة القانونية.
    The Prosecutor urges the Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina to make significant improvements in the management and direction of its work and to finally resolve the pending category II cases. UN ويحث المدعي العام مكتب المدعي العام في البوسنة والهرسك على إجراء تحسينات كبيرة في إدارة وتوجيه ما يقوم به من عمل، وعلى تسوية القضايا العالقة من الفئة الثانية في نهاية المطاف.
    Central costs related to the management and direction of the United Nations field security management system are borne by the United Nations. UN وتتحمل الأمم المتحدة التكاليف المركزية المتصلة بإدارة وتوجيه نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن الميداني.
    Central costs related to the management and direction of the United Nations field security management system would be borne by the United Nations. UN وتتحمل الأمم المتحدة التكاليف المركزية المتصلة بإدارة وتوجيه نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن الميداني.
    In management and direction positions, a significant asymmetry between men and women persists. UN وفي مناصب الإدارة والتوجيه لا يزال ثمة تفاوت كبير بين الرجال والنساء.
    " (c) Field-related costs, which are incurred in the field or are directly related to providing operational support by Headquarters to the field offices, would be apportioned among participating organizations, while the central costs of the management and direction of the operation would be assumed by the United Nations; UN " (ج) التكاليف المتصلة بالميدان، التي يتم تكبدها في الميدان أو بصورة مباشرة فيما يتصل بتوفير الدعم التشغيلي من المقر إلى المكاتب الميدانية، تُقسم فيما بين المنظمات المشاركة، في حين تتحمل الأمم المتحدة التكاليف المركزية لإدارة وتوجيه العمليات؛
    (a) To assist the Secretary-General in the implementation of general policy and executive management and direction over the secretariat; UN )أ( مساعدة اﻷمين العام في تنفيذ السياسة العامة واﻹدارة والتوجيه التنفيذيين في اﻷمانة؛
    Such support was noted to be critical to ensure that all States Parties could continue to have direct responsibility and involvement in the management and direction of the implementation process. UN وأشار إلى الأهمية البالغة لهذا الدعم في كفالة تمكين جميع الدول الأطراف من مواصلة الاضطلاع بمسؤولية مباشرة في إدارة وتوجيه عملية التنفيذ.
    The Department is responsible for the management and direction of peacekeeping operations; the provision of comprehensive administrative and logistic support to all field missions; the development, maintenance and enhancement of a ready, flexible capacity to undertake peacekeeping and other field operations; and for acting as the focal point in the coordination, monitoring and development of integrated mine-action programmes. UN واﻹدارة مسؤولة عن إدارة وتوجيه عمليات حفظ السلام؛ وتوفير الدعم اﻹداري والسوقي والشامل لجميع البعثات الميدانية؛ وتطوير قدرة جاهزة ومرنة للاضطلاع بعمليات حفظ السلام والعمليات الميدانية اﻷخرى، وصيانتها وتعزيز قدرتها؛ والعمل كمركز تنسيق في عملية تنسيق ورصد إزالة اﻷلغام ووضع برامج متكاملة لها.
    The Department is responsible for the management and direction of peacekeeping operations; the provision of comprehensive administrative and logistic support to all field missions; the development, maintenance and enhancement of a ready, flexible capacity to undertake peacekeeping and other field operations; and for acting as the focal point in the coordination, monitoring and development of integrated mine-action programmes. UN واﻹدارة مسؤولة عن إدارة وتوجيه عمليات حفظ السلام؛ وتوفير الدعم اﻹداري والسوقي والشامل لجميع البعثات الميدانية؛ وتطوير قدرة جاهزة ومرنة للاضطلاع بعمليات حفظ السلام والعمليات الميدانية اﻷخرى، وصيانتها وتعزيز قدرتها؛ والعمل كمركز تنسيق في عملية تنسيق ورصد إزالة اﻷلغام ووضع برامج متكاملة لها.
    The Department is responsible for the management and direction of peacekeeping operations; the provision of comprehensive administrative and logistic support to all field missions; and the development, maintenance and enhancement of a ready, flexible capacity to undertake peacekeeping and other field operations. UN واﻹدارة مسؤولة عن إدارة وتوجيه عمليات حفظ السلام؛ وتوفير الدعم اﻹداري والسوقي الشامل لجميع البعثات الميدانية؛ وتطوير وصيانة وتعزيز قدرة جاهزة ومرنة على الاضطلاع بعمليات حفظ السلام والعمليات الميدانية اﻷخرى.
    The Department is responsible for the management and direction of peacekeeping operations; the provision of comprehensive administrative and logistic support to all field missions; and the development, maintenance and enhancement of a ready, flexible capacity to undertake peacekeeping and other field operations. UN واﻹدارة مسؤولة عن إدارة وتوجيه عمليات حفظ السلام؛ وتوفير الدعم اﻹداري والسوقي الشامل لجميع البعثات الميدانية؛ وتطوير وصيانة وتعزيز قدرة جاهزة ومرنة على الاضطلاع بعمليات حفظ السلام والعمليات الميدانية اﻷخرى.
    In addition, the Division participates in the inter-agency programmes relating to electronic services, such as management and direction of the International Computing Centre (ICC); and representing the United Nations on the Information Systems Coordination Committee (ISCC) and meetings of ITU. UN بالاضافة إلى ذلك، تشارك الشعبة في البرامج المشتركة بين الوكالات المتصلة بالخدمات الالكترونية مثل إدارة وتوجيه المركز الدولي للحساب الالكتروني؛ وتمثيل اﻷمم المتحدة في لجنة تنسيق نظم المعلومات وفي اجتماعات الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    In addition, the Division participates in the inter-agency programmes relating to electronic services, such as management and direction of the International Computing Centre (ICC); and representing the United Nations on the Information Systems Coordination Committee (ISCC) and meetings of the International Telecommunication Union (ITU) . UN بالاضافة إلى ذلك، تشارك الشعبة في البرامج المشتركة بين الوكالات المتصلة بالخدمات الالكترونية مثل إدارة وتوجيه المركز الدولي للحساب الالكتروني؛ وتمثيل اﻷمم المتحدة في لجنة تنسيق نظم المعلومات وفي اجتماعات الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    Central costs related to the management and direction of the United Nations field security management system are borne by the United Nations. UN وتتحمل الأمم المتحدة التكاليف المركزية المتصلة بإدارة وتوجيه نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن الميداني.
    management and direction by the Department of Political Affairs of special political missions in substantive areas UN رابعا - اضطلاع إدارة الشؤون السياسية بإدارة وتوجيه البعثات السياسية الخاصة في المجالات الفنية
    Lastly, it was of the opinion that the General Assembly should consider requesting a management review of the Department's ability to carry out the management and direction of special political missions with a view to ensuring an efficient use of both post and non-post resources. UN وأخيرا، رأت اللجنة أنه ينبغي للجمعية العامة أن تنظر في طلب إجراء استعراض إداري لقدرة الإدارة على القيام بإدارة وتوجيه البعثات السياسية الخاصة بغية ضمان استخدام الموارد من الوظائف وغير الوظائف بكفاءة.
    Given the diversity and the complexity of the tasks, it is proposed to appoint a chief at the P-5 level, to provide management and direction for the legal officers in these two Units. UN ونظرا لتنوع المهام وتعقدها، يقترح تعيين رئيس في الرتبة ف - 5 لتقديم الإدارة والتوجيه للموظفين القانونيين في هاتين الوحدتين.
    (b) Provide effective management and direction to their implementation and undertake necessary monitoring; UN (ب) توفير الإدارة والتوجيه الفعّالين لتنفيذ هذه البرامج والاضطلاع بما يلزم من رصد؛
    (a) To assist the Secretary-General in the implementation of general policy and executive management and direction over the Secretariat; UN )أ( مساعدة اﻷمين العام في تنفيذ السياسة العامة واﻹدارة والتوجيه التنفيذيين في اﻷمانة؛
    The Advisory Committee requested that the Secretary-General should review the mode of financing of the posts of the Peacekeeping Financing Division, in particular of those relating to management and direction of the Division, and report in the context of the next budget estimates (para. VIII.12). UN طلبت اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يستعرض نمط تمويل وظائف شعبة تمويل حفظ السلام، خصوصا تلك المتعلقة بالإدارة والتوجيه التنفيذي للشعبة، وأن يقدم تقريرا في سياق تقديرات الميزانية المقبلة (الفقرة ثامنا - 12).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد