ويكيبيديا

    "management and security" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة وأمن
        
    • إدارة وتأمين
        
    • بإدارة وأمن
        
    • لإدارة وتأمين
        
    • الإدارة والأمن
        
    • لإدارة وأمن
        
    • إدارة وإجراءات أمنية
        
    The Group of Governmental Experts made use of its mandate to work comprehensively on the management and security of ammunitions stockpiles in surplus. UN وقد اغتنم فريق الخبراء الحكوميين ولايته للعمل بصورة شاملة على إدارة وأمن فائض مخزونات الذخيرة.
    At the same time it promotes close international cooperation with regard to the management and security of stockpiles of conventional arms and ammunition: UN وفي الوقت ذاته، فهي تعزز التعاون الدولي الوثيق بشأن إدارة وأمن مخزونات الأسلحة التقليدية وذخيرتها.
    :: The training of security and police forces in the area of stock management and security and control of firearms UN :: تدريب قوات الأمن والشرطة في مجال إدارة وأمن المخزونات ومراقبة الأسلحة النارية
    Many national documents have been issued to specify the relevant principles and procedures in the process of small arms and light weapons management and security. UN وأُصدرت وثائق وطنية عديدة لتحديد المبادئ والإجراءات ذات الصلة في عملية إدارة وتأمين الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Guidance documents on management and security of stockpiles of conventional ammunition are essential, also as a prerequisite for international assistance. UN تعتبر الوثائق الإرشادية المتعلقة بإدارة وأمن مخزونات الذخيرة التقليدية أساسية، وهي كذلك كشرط مسبق من أجل المساعدة الدولية.
    (c) Effective management and security of stockpiles and transport of MOTAPMs; UN (ج) اتخاذ تدابير فعالة لإدارة وتأمين مخزونات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد ونقل هذه الألغام؛
    It is vital that the Fund uphold the highest standards of information technology management and security. UN ومن الأهمية بمكان أن يلتزم الصندوق بأعلى مستويات الإدارة والأمن في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    In addition, MINUSCA is mentoring and training 44 national prison officers on prison management and security at Ngaragba and Bimbo prisons, evaluating existing correctional services, supporting the rehabilitation of eight police stations and three military gendarmerie brigades. UN وإضافة إلى ذلك، تقوم البعثة بتوجيه وتدريب 44 من موظفي السجون على إدارة وأمن السجون في سجني نغاراغبا وبيمبو، وتقييم خدمات الإصلاحيات القائمة، ودعم إصلاح ثمانية مراكز للشرطة وثلاثة ألوية للدرك العسكري.
    In addition to savings on facilities management and security services, that initiative is envisaged to decrease by 22 the number of Mission support posts. UN وفضلاً عن الوفورات المتعلقة بخدمات إدارة وأمن المرافق فإن هذه المبادرة من المتصوّر أن تفضي إلى خفض بواقع 22 من عدد وظائف الدعم بالبعثة.
    In order for the Group of Governmental Experts to address the above issues in a convincing and comprehensive manner, the Expert Group needs to take a broad look at the issues related to ammunition as well as the management and security of their stockpiles. UN كي يعالج فريق الخبراء الحكوميين المسائل المذكورة أعلاه بطريقة مقنعة شاملة، يحتاج إلى استعراض المسائل ذات الصلة بالذخيرة وكذلك إدارة وأمن المخزونات.
    :: Enhancing stockpile management and security and promoting destruction or responsible disposal of " surplus " weapons in official stocks; UN :: دعم إدارة وأمن المخزون الاحتياطي من الأسلحة، وتعزيز تدمير " فائض " الأسلحة من المخزون الرسمي أو التصرف المسؤول فيه؛
    Improving national stockpile management and security UN بـــاء - تحسين إدارة وأمن المخزونات الوطنية
    Workshop on Stockpile management and security of Small Arms and Light Weapons, Thun, Switzerland, 16-17 March 2000 UN حلقة عمل بشأن إدارة وأمن مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، في تون بسويسرا، 16 - 17 آذار/ مارس 2000
    In particular, a training course in the field of small arms and light weapons stockpile management and security has been developed. UN وأعدت بخاصة دورة تدريبية في ميدان إدارة وتأمين مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Moreover, the management and security of arms stocks are matters of genuine concern for most States in the subregion. UN كذلك فإن إدارة وتأمين مخزونات الأسلحة يشكل قلقا حقيقيا لدى معظم الدول في المنطقة الفرعية.
    The procedures for management and security of NZDF weapons during transportation are covered in DFO 36 Chapter 4 Section 5. UN تغطي المادة 5 من الفصل 4 من أمر قوة الدفاع رقم 36 إجراءات إدارة وتأمين أسلحة قوة الدفاع النيوزيلندية أثناء نقلها.
    International efforts with regard to the management and security of arms and ammunition stockpiles have increased recently. UN ازدادت في الآونة الأخيرة الجهود الدولية فيما يتعلق بإدارة وأمن المخزونات من الأسلحة والذخيرة.
    :: Support provided to national authorities to reach an agreement with neighbours on mechanisms for border management and security UN :: تقديم الدعم إلى السلطات الوطنية من أجل التوصل إلى اتفاق مع البلدان المجاورة على الآليات المتعلقة بإدارة وأمن الحدود
    (c) effective management and security of stockpiles and transport of MOTAPM/AVM; UN (ج) اتخاذ تدابير فعالة لإدارة وتأمين مخزونات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات ونقل هذه الألغام؛
    (c) effective management and security of stockpiles and transport of MOTAPM/AVM; UN (ج) اتخاذ تدابير فعالة لإدارة وتأمين مخزونات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات ونقل هذه الألغام؛
    230. The Monitoring Group made continual attempts to establish a working relationship with the management and security of Mogadishu Port in order to further investigate information concerning two alleged weapons shipments to the port. UN 230 - بذل الفريق محاولات مستمرة لإقامة علاقة عمل مع الإدارة والأمن في ميناء مقديشو للتحري بقدر أكبر عن المعلومات المتعلقة بشحنتي أسلحة يُدعى وصولهما إلى الميناء.
    Provision of technical advice, through monthly meetings and co-location at correctional facilities, on the operationalization of standard operating procedures for the management and security of prisoners UN إسداء المشورة التقنية عن طريق عقد الاجتماعات الشهرية والاشتراك في المواقع في المرافق الإصلاحية بشأن تفعيل إجراءات العمل الموحدة لإدارة وأمن السجناء
    These issues are relevant to the mandate of the present Expert Group, because of the need to ensure good management and security of arms stocked by manufacturers and dealers, and because many of the arms brokering activities of concern relate to deals involving surplus weapons. UN وهذه المسائل ذات صلة بولاية فريق الخبراء الحالي نظرا لضرورة العمل على أن تكون هناك إدارة وإجراءات أمنية جيدة فيما يتعلق بالأسلحة التي يخزنها المصنعون والتجار، ونظرا لأن العديد من الأنشطة التي تثير القلق في مجال السمسرة بالأسلحة تتصل بصفقات تشمل أسلحة فائضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد