ويكيبيديا

    "management and utilization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة واستخدام
        
    • اﻹدارة والاستخدام
        
    • وإدارتها واستخدامها
        
    • لإدارتها ولاستخدامها
        
    • وإدارة واستخدام
        
    (vi) Harmonize policies and strategies for the coordination of the sustainable management and utilization of coastal and marine resources. UN ' ٦ ' مواءمة السياسات والاستراتجيات المتعلقة بتنسيق إدارة واستخدام الموارد الساحلية والبحرية بصورة مستدامة.
    (vi) Harmonize policies and strategies for coordination of the sustainable management and utilization of coastal and marine resources. UN ' ٦ ' مواءمة السياسات والاستراتجيات المتعلقة بتنسيق إدارة واستخدام الموارد الساحلية والبحرية بصورة مستدامة.
    5. Ensuring the proper management and utilization of environment and natural resources. UN 5- كفالة إدارة واستخدام البيئة والموارد الطبيعية بصورة صحيحة.
    24. For countries with a relatively extensive forest cover, but with less developed forest-based industry, the focus would be to create the necessary environment and incentives to attract private investment for sustainable forest management and utilization. UN ٤٢ - وبالنسبة للبلدان ذات الغطاء الحرجي الواسع النطاق نسبيا، ولكن الصناعة القائمة على الغابات فيها تقل عن ذلك المستوى، فإنه سيتم التركيز على تهيئة الظروف والحوافز الضرورية لجذب الاستثمار الخاص ﻷغراض اﻹدارة والاستخدام المستدامين للغابات.
    Integration of water supply and sanitation within a holistic approach to water resources development, management and utilization I. Introduction UN 4 - دمج برامج توفير المياه والصرف الصحي ضمن إطار نهج شامل لتنمية الموارد المائية وإدارتها واستخدامها
    Review of spare parts inventory holdings in all missions and provision of regular advice, guidance and training of peacekeeping mission staff on the management and utilization of vehicle spare parts inventories UN استعراض جرد الموجودات من قطع الغيار في جميع البعثات وتقديم المشورة والتوجيه والتدريب بصورة منتظمة لموظفي بعثات حفظ السلام على إدارة واستخدام قوائم جرد قطع غيار المركبات
    :: Review of spare parts inventory holdings in all missions and provision of regular advice, guidance and training of peacekeeping mission staff on the management and utilization of vehicle spare parts inventories UN :: استعراض جرد الموجودات من قطع الغيار في جميع البعثات وتقديم المشورة والتوجيه والتدريب بصورة منتظمة لموظفي بعثات حفظ السلام على إدارة واستخدام قوائم جرد قطع غيار المركبات
    Further collaboration and technical exchanges in monitoring and evaluation are envisaged within the framework of the JCGP and the Inter-Agency Working Group on a range of topics including the evaluation of capacity-building activities, performance measurement and improved database management and utilization. UN ويتوخى تحقيق المزيد من التعاون والتبادل التقني في مجال الرصد والتقييم في إطار الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات والفريق العامل المشترك بين الوكالات بشأن مجموعة من المواضيع بما في ذلك تقييم أنشطة بناء القدرات، وقياس اﻷداء وتحسين إدارة واستخدام قاعدة البيانات.
    (a) Providing direction and coordination in the human resources management, financial and general services of the United Nations Office at Geneva, including management and utilization of United Nations premises and coordinating human resources, financial and administrative policies with the other Geneva-based organizations; UN (أ) توفير التوجيه والتنسيق في مجال إدارة الموارد البشرية والخدمات المالية والعامة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف بما في ذلك إدارة واستخدام أماكن الأمم المتحدة وتنسيق الموارد البشرية والسياسات المالية والإدارية مع المنظمات الأخرى الموجودة في جنيف؛
    141. Advisory services provided to member States and River Basin Organizations (RBO) contributed to strengthening their capacity for effective policy formulation and programme development including equitable management and utilization of shared water resources as a key to sustainable development. UN 141- وساهمت الخدمات الاستشارية المقدمة إلى الدول الأعضاء ومنظمات أحواض الأنهار في تعزيز قدراتها على صياغة السياسات العامة ووضع البرامج بصورة فعالة بما في ذلك توخي العدالة في إدارة واستخدام موارد المياه المشتركة، بوصف ذلك عنصراً أساسياً من عناصر التنمية المستدامة.
    13.32 The Division of Programme Support is responsible for assisting the programme management of ITC in ensuring efficient and effective management and utilization of the Centre's human, financial, material and other resources available to implement its programme of work. UN 13-32 وتضطلع شعبة دعم البرامج بالمسؤولية عن تقديم المساعدة على إدارة برامج المركز بهدف ضمان فعالية وكفاءة إدارة واستخدام موارد المركز البشرية والمالية والمادية وغيرها من الموارد المتاحة تنفيذا لبرنامج عمل المركز.
    29. The delegation stated that in an effort to reduce pressure on forest resources, a 20-year programme called the Zambia Forestry Action Programme (ZFAP, 2000-2020) had been developed, aimed at promoting sustainable management and utilization of forest resources. UN 29- وأشار الوفد إلى أنه، في إطار السعي لتخفيف الضغط على الموارد الحرجية، وضع برنامج مدته 20 عاماً يُسمى برنامج عمل حفظ الغابات في زامبيا (2000-2020) ويهدف إلى تعزيز إدارة واستخدام موارد الغابات على نحو مستدام.
    (a) Providing direction and coordination in human resources management, financial and general services at the United Nations Office at Geneva, including the management and utilization of United Nations premises and the coordination of human resources, financial and administrative policies with the other Geneva-based organizations; UN (أ) توفير التوجيه والتنسيق في مجال إدارة الموارد البشرية والخدمات المالية والعامة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف بما في ذلك إدارة واستخدام مباني الأمم المتحدة وتنسيق الموارد البشرية والسياسات المالية والإدارية مع المنظمات الأخرى الموجودة في جنيف؛
    (a) Providing direction and coordination in the human resources management, financial and general services at the United Nations Office at Geneva, including the management and utilization of United Nations premises and the coordination of human resources, financial and administrative policies with the other Geneva-based organizations; UN (أ) توفير التوجيه والتنسيق في مجال إدارة الموارد البشرية والخدمات المالية والعامة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف بما في ذلك إدارة واستخدام أماكن الأمم المتحدة وتنسيق الموارد البشرية والسياسات المالية والإدارية مع المنظمات الأخرى الموجودة في جنيف؛
    (a) Providing direction and coordination in the personnel, financial and general services of the United Nations Office at Geneva, including management and utilization of United Nations premises and coordinating human resources, financial and administrative policies with the other Geneva-based organizations; UN )أ( التوجيه والتنسيق فيما يتعلق بالموظفين والخدمات المالية والعامة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، بما في ذلك إدارة واستخدام أماكن اﻷمم المتحدة وتنسيق الموارد البشرية، والسياسات المالية واﻹدارية مع المنظمات اﻷخرى الموجودة في جنيف؛
    (e) Governments to prevent or eliminate overfishing and excess fishing capacity through the adoption of management measures and mechanisms to ensure the sustainable management and utilization of fishery resources and to undertake programmes of work to achieve the reduction and elimination of wasteful fishing practices, wherever they may occur, especially in relation to large-scale industrialized fishing. UN )ﻫ( أن تعمل الحكومات على منع أو إنهاء تجاوز الحدود في صيد اﻷسماك وكبح القدرة المفرطة على صيد اﻷسماك باعتماد تدابير إدارية وإنشاء آليات لضمان اﻹدارة والاستخدام المستدامين لموارد اﻷسماك وتتقيد ببرامج عمل للحد من الممارسات المسرفة في صيد اﻷسماك والقضاء عليها، أينما تحدث، وخصوصا فيما يتعلق بحصائل الصيد التي يجري تصنيعها على نطاق واسع.
    (e) (Agreed) Governments to prevent or eliminate overfishing and excess fishing capacity through the adoption of management measures and mechanisms to ensure the sustainable management and utilization of fishery resources and to undertake programmes of work to achieve the reduction and elimination of wasteful fishing practices, wherever they may occur, especially in relation to large-scale industrialized fishing. UN )ﻫ( )متفق عليها( تعمل الحكومات على منع أو إنهاء تجاوز الحدود في صيد اﻷسماك وكبح القدرة المفرطة على صيد اﻷسماك باعتماد تدابير إدارية وإنشاء آليات لضمان اﻹدارة والاستخدام المستدامين لموارد اﻷسماك وتتقيد ببرامج عمل للحد من الممارسات المسرفة في صيد اﻷسماك والقضاء عليها، أينما تحدث، وخصوصا فيما يتعلق بحصائل الصيد التي يجري تصنيعها على نطاق واسع.
    (e) Governments to prevent or eliminate overfishing and excess fishing capacity through the adoption of management measures and mechanisms to ensure the sustainable management and utilization of fishery resources and to undertake programmes of work to achieve the reduction and elimination of wasteful fishing practices, wherever they may occur, especially in relation to large-scale industrialized fishing. UN )ﻫ( أن تعمل الحكومات على منع أو إنهاء تجاوز الحدود في صيد اﻷسماك وكبح القدرة المفرطة على صيد اﻷسماك باعتماد تدابير إدارية وإنشاء آليات لضمان اﻹدارة والاستخدام المستدامين لموارد اﻷسماك وتتقيد ببرامج عمل للحد من الممارسات المسرفة في صيد اﻷسماك والقضاء عليها، أينما تحدث، وخصوصا فيما يتعلق بحصائل الصيد التي يجري تصنيعها على نطاق واسع.
    The Global Plan of Action for the Conservation, management and utilization of Marine Mammals UN خطة العمل العالمية لحفظ الثدييات البحرية وإدارتها واستخدامها
    UNICEF also supports the generation, management and utilization of knowledge about children for evidence-based national planning, including for the monitoring of progress towards the achievement of the Millennium Development Goals. UN ويدعم اليونيسيف أيضا عملية إنتاج وإدارة واستخدام المعارف المتعلقة بالأطفال لأغراض الاستعانة بها في التخطيط الوطني القائم على الأدلة، بما في ذلك لأغراض رصد التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد