ويكيبيديا

    "management committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة الإدارة
        
    • لجنة إدارة
        
    • اللجنة الإدارية
        
    • لجنة إدارية
        
    • لجنة الشؤون الإدارية
        
    • لجنة لإدارة
        
    • لجنة للإدارة
        
    • ولجنة الإدارة
        
    • للجنة إدارة
        
    • للجنة الإدارة
        
    • واللجنة الإدارية
        
    • ولجنة إدارة
        
    • لجنة شؤون الإدارة
        
    • لجنة للشؤون الإدارية
        
    • لجان إدارة
        
    He stressed the importance that the Senior Management Committee gives to ensuring that an AGD lens is applied to all UNHCR activities. UN وشدد على ما توليه لجنة الإدارة العليا من أهمية لضمان تطبيق منظور السن ونوع الجنس والتنوع في جميع أنشطة المفوضية.
    The Secretary-General has designated the Management Committee as the body of the Secretariat responsible for enterprise risk management. UN وقد عين الأمين العام لجنة الإدارة بوصفها الهيئة المسؤولة في الأمانة العامة عن إدارة المخاطر المؤسسية.
    During the same period, the Crisis Management Committee undertook a joint firefighting exercise within the United Nations protected area. UN وخلال نفس الفترة، اضطلعت لجنة إدارة الأزمات بعملية مشتركة لمكافحة الحرائق داخل المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة.
    The Integrated Strategic Planning Group replaced the Emergency Operations Management Committee, which was established in the immediate aftermath of the earthquake. UN وقد حل فريق التخطيط الاستراتيجي المتكامل محل لجنة إدارة عمليات الطوارئ التي كانت قد أنشئت في أعقاب الزلزال مباشرة.
    A draft project manual approved by the Agency's Management Committee in autumn 1999 was being revised prior to its finalization. UN كما جرى العمل على تنقيح مسودة كتيب عن المشاريع أقرتها اللجنة الإدارية في الوكالة في خريف عام 1999 قبل استكمالها.
    The work of the secretariat is overseen by a Management Committee made up of the Heads of the offices or departments who undertake StAR work. UN وتشرف على عمل الأمانة لجنة إدارية مكوَّنة من رؤساء المكاتب أو الإدارات الذين يضطلعون بتنفيذ المبادرة.
    The Management Committee shall consist of important contributors to the Special Court. UN وستتألف لجنة الإدارة من الجهات التي تقدم مساهمات هامة للمحكمة الخاصة.
    The Management Committee also follows up on outstanding recommendations. UN كما تتابع لجنة الإدارة التوصيات التي لم تُنفّذ بعدُ.
    The Committee was also informed that the Management Committee would also serve as the Committee for issues related to enterprise risk management. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن لجنة الإدارة ستكون أيضا بمثابة اللجنة المعنية بالمسائل المتصلة بإدارة المخاطر في المؤسسة.
    She also ensures the coordination of key management matters, particularly through the Management Committee and Management Performance Board, which are chaired by the Deputy Secretary-General. UN وهي تكفل أيضا تنسيق المسائل الإدارية الرئيسية، وبخاصة من خلال لجنة الإدارة ومجلس الأداء الإداري الذي ترأسه.
    UNHCR's Senior Management Committee members were tasked to follow up on addressing its findings. UN وكُلِّف أعضاء لجنة الإدارة العليا للمفوضية بمتابعة استنتاجات مكتب المفتش العام.
    The Steering Committee reports to the Management Committee, which is under the chairmanship of the Deputy Secretary-General. UN وتتبع اللجنة التوجيهية لجنة الإدارة التي ترأسها نائبة الأمين العام.
    The IGO welcomes the High Commissioner's establishment of the Senior Security Management Committee in 2009. UN ويرحب مكتب المفتش العام بقيام المفوض السامي في عام 2009 بإنشاء لجنة إدارة الأمن العليا.
    While the vehicles are reported as having been provided by CNS, they are marked “gift of the cocoa and coffee Management Committee”. UN وعلى الرغم من أنه ذُكر أن المركبات قدمها المجلس الوطني لشيوخ الكاكاو، فهي تحمل علامة ”هدية لجنة إدارة الكاكاو والبن“.
    The Integrated Strategic Planning Group replaced the emergency operations Management Committee, which had been established in the immediate aftermath of the earthquake. UN وحل فريق التخطيط الاستراتيجي المتكامل محل لجنة إدارة عمليات الطوارئ التي كانت قد أنشئت في أعقاب الزلزال مباشرة.
    The work of the secretariat is overseen by a Management Committee made up of the heads of the offices or departments who undertake StAR work in the two partner institutions. UN وتشرف على عمل الأمانة لجنة إدارة مكونة من رؤساء المكاتب أو الإدارات التي تضطلع بعمل المبادرة في المؤسستين الشريكتين.
    UNRWA had adopted a comprehensive workforce strategy, details of which had been endorsed by the Management Committee. UN اعتمدت الأونروا استراتيجية شاملة للقوى العاملة أقرت اللجنة الإدارية تفاصيلها.
    UNRWA had adopted a comprehensive workforce strategy, the details of which had been endorsed by the Management Committee. UN اعتمدت الأونروا استراتيجية شاملة للقوى العاملة أقرت اللجنة الإدارية تفاصيلها.
    Since then a plan of action for the roll-out and implementation of the guidelines has been developed and a corresponding Management Committee put in place. UN ومنذ ذلك الحين، تم وضع خطة عمل لبدء تنفيذ المبادئ التوجيهية وتم إنشاء لجنة إدارية موازية.
    Increased number of strategic resource management decisions taken by the Management Committee UN زيادة عدد القرارات التي تتخذها لجنة الشؤون الإدارية في مجال الإدارة الاستراتيجية للموارد
    The new structures include a project Management Committee as well as a technical supervision and control team chaired by the United Nations. UN وتتضمن الهياكل الجديدة إنشاء لجنة لإدارة المشاريع وكذلك تشكيل فريق برئاسة الأمم المتحدة للإشراف الفني والسيطرة.
    From the creation of the PNDTR until nowadays, the program has its planning and evaluation conducted by the National Management Committee and by 27 State Management Committees. UN وتقوم اللجنة الوطنية للإدارة و27 لجنة للإدارة في الولايات بإجراء عمليات التخطيط والتقييم الخاصة بالبرنامج الوطني لتوثيق العاملات الريفيات، بدءاً من إنشائه حتى الآن.
    It emphasizes that the sustained commitment of the Secretary-General, the Management Committee and the Project Steering Committee will be required to achieve this. UN وتؤكد اللجنة على أن تحقيق ذلك سيتطلب التزاما متواصلا من الأمين العام ولجنة الإدارة واللجنة التوجيهية للمشروع.
    A donor funded the reconstruction of Homs community rehabilitation centre and training for the centre’s Management Committee. UN واضطلع مانح بتمويل تعمير مركز التأهيل المجتمعي في حمص، وتوفير التدريب للجنة إدارة ذلك المركز.
    (x) Substantive backstopping for the Management Committee regarding the monitoring of compliance with oversight bodies recommendations within the Secretariat. UN ' 10` تقديم الدعم الفني للجنة الإدارة بشأن رصد مدى التقيد بتوصيات هيئات الرقابة داخل الأمانة العامة.
    The event involved the participation of officials from the Government of Sierra Leone, the Management Committee, the Special Court and high-profile non-governmental organizations. UN وشارك في المؤتمر مسؤولون من حكومة سيراليون واللجنة الإدارية والمحكمة الخاصة ومنظمات غير حكومية مرموقة.
    The Registrar maintains close liaison with the host State, the Tribunal's Management Committee, donors and non-governmental organizations. UN وينسق رئيس القلم بشكل وثيق مع الدولة المضيفة، ولجنة إدارة المحكمة والجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية.
    Canadian representative to the Budget and Management Committee and official responsible for economic and technical cooperation UN ممثل كندا لدى لجنة شؤون الإدارة والميزانية ومسؤول عن التعاون الاقتصادي والتقني
    Against this background, the Department believes that the establishment of a Management Committee would not be necessary, taking into account that existing arrangements in the missions already constitute the functions of a Management Committee. UN وفي ظل هذه الخلفية، ترى الإدارة أنه لن يكون من الضروري إنشاء لجنة للشؤون الإدارية، آخذة في الحسبان أن الترتيبات الموجودة حاليا في البعثات تشكل بالفعل المهام التي يمكن إسنادها إلى لجنة للشؤون الإدارية.
    The educational quality of selected schools will be improved through developing physical facilities, teaching-learning aids and opportunities, and enhancement of the management capacity of school Management Committee members. UN وسيتم تحسين نوعية التعليم في المدارس المختارة بتطوير المرافق المادية ومعونات وفرص للتعليم والتعلم وتعزيز القدرات الإدارية لأعضاء لجان إدارة المدارس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد