ويكيبيديا

    "management database" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بيانات إدارة
        
    • بيانات لإدارة
        
    • بيانات الإدارة
        
    • وقاعدة بياناتها
        
    The physical count has been reconciled with the asset management database. UN وقد تمت مطابقة التعداد الفعلي مع قاعدة بيانات إدارة الأصول.
    The physical count was reconciled with the asset management database. UN وجرت مطابقة الحصر الفعلي مع قاعدة بيانات إدارة الأصول.
    Through regular meetings and training on the use and update of the weapons management database UN من خلال عقد اجتماعات منتظمة وإجراء تدريب على استخدام وتحديث قاعدة بيانات إدارة الأسلحة
    One State provided information on a case management database maintained by the judicial police within its prosecution service, which gathers data on all investigative proceedings, including the seizure of arms. UN وقدَّمت دولة واحدة معلومات عن قاعدة بيانات لإدارة القضايا تشرف عليها الشرطة القضائية داخل جهاز النيابة العامة لديها، وهي تضمّ بيانات عن جميع إجراءات التحقيقات، بما في ذلك ضبط الأسلحة.
    All security databases have been reviewed, except the integrated security management database, which is still to be completed. UN وتم استعراض جميع قواعد البيانات الأمنية، باستثناء قاعدة بيانات الإدارة الأمنية المتكاملة، التي لم تكتمل بعد.
    Supplier management database system `UN Global Marketplace' UN نظام قاعدة بيانات إدارة شؤون الموردين ' سوق الأمم المتحدة العالمية`
    Such activities will support the Sustainable Development Network initiative by reinforcing the natural resources management database. UN وسوف تؤدي مثل هذه اﻷنشطة إلى دعم مبادرة شبكة التنمية المستدامة بتعزيز قاعدة بيانات إدارة الموارد الطبيعية.
    Verification of the assets management database was supported from July to October 2012 UN وتم دعم عملية التحقق من قاعدة بيانات إدارة الأصول في الفترة من تموز/يوليه إلى تشرين الأول/أكتوبر 2012
    Provision of advice to the Haitian National Police on the operation of the weapons registry and the registration of small arms, including the weapons management database, and of a facility for the issuance of secure permits UN تقديم المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن تشغيل سجل الأسلحة وتسجيل جميع الأسلحة الصغيرة، بما فيها قاعدة بيانات إدارة الأسلحة، وتشغيل مرفق لإصدار تراخيص مؤمـنة
    With regard to the contract management database, the United Nations Office at Nairobi, on behalf of UN-Habitat, keeps the database current, as mentioned by the auditors. UN وفي ما يتعلق بقاعدة بيانات إدارة العقود، فإن مكتب الأمم المتحدة في نيروبي يقوم، من أجل موئل الأمم المتحدة، بتحديث قاعدة البيانات باستمرار، كما ذكر مراجعو الحسابات.
    As the roster management database is not accessible online, neither the programme managers nor the NCRE focal point can monitor the progress of selection in real time. UN ولمّا كان الوصول إلى قاعدة بيانات إدارة القائمة غير متاح عبر الشبكات الإلكترونية، فليس بإمكان مديري البرامج ولا جهة تنسيق امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية رصد تقدم عملية الاختيار آنياً.
    6. Difficulty for managers in accessing the roster management database UN 6- الصعوبة التي يواجهها المديرون في الوصول إلى قاعدة بيانات إدارة القائمة
    The Department of Peacekeeping Operations contracts management database as well as the quarterly reports will be used to monitor and assess procurement and contract performance. UN وسيجري استخدام قاعدة بيانات إدارة العقود التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وكذا التقارير المقدمة كل ثلاثة أشهر لرصد وتقييم أداء المشتريات والعقود.
    As the roster management database is not accessible online, neither the programme managers nor the NCRE focal point can monitor the progress of selection in real time. UN ولمّا كان الوصول إلى قاعدة بيانات إدارة القائمة غير متاح عبر الشبكات الإلكترونية، فليس بإمكان مديري البرامج ولا جهة تنسيق امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية رصد تقدم عملية الاختيار آنياً.
    6. Difficulty for managers in accessing the roster management database UN 6 - الصعوبة التي يواجهها المديرون في الوصول إلى قاعدة بيانات إدارة القائمة
    The information management database must be further improved and utilized by all partners to avoid conflicting information that may lead to inappropriate response. UN وتجب زيادة تحسين قاعدة بيانات إدارة المعلومات واستخدامها من جانب جميع الشركاء لتفادي تعارض المعلومات الذي قد يؤدي إلى استجابات غير مناسبة.
    187. UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to review all indicators of achievement reflected in the results management database and ensure that they are specific, measurable, attainable, relevant and time-bound. UN 187 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المكررة باستعراض جميع مؤشرات الإنجاز الواردة في قاعدة بيانات إدارة النتائج، وضمان أن تكون محددة وقابلة للقياس ويمكن تحقيقها ومناسبة ومحددة المدة.
    HURIDOCS also had regular contacts with staff at the Geneva office of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), and in particular with the National Institutions Unit, with whom it held deliberations about a project concerning the Development of a human rights information management database. UN تقيم الشبكة الدولية أيضا اتصالات منتظمة مع موظفي مكتب جنيف التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وعلى وجه الخصوص مع وحدة المؤسسات الوطنية، التي أجرت معها مداولات بشأن مشروع يتعلق باستحداث قاعدة بيانات لإدارة المعلومات الخاصة بحقوق الإنسان.
    Major tasks include: (a) input of records to a records management database; (b) digitization of the audio-visual records; and (c) digital preservation and support for the overall project with the assistance of consultants. UN وتشمل أهم المهام ما يلي: (أ) المساهمة بسجلات في قاعدة بيانات لإدارة السجلات؛ (ب) تحويل السجلات السمعية البصرية إلى بيانات رقمية؛ (ج) الحفظ والدعم الرقميان للمشروع بأكمله بمساعدة الخبراء الاستشاريين.
    There is a need for UNDP to continue to strengthen its efforts to review all indicators of achievement reflected in the results-based management database to ensure that they are specific, measurable, accurate, relevant and time-bound (SMART). UN ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يواصل جهوده لاستعراض جميع مؤشرات الإنجاز المضمنة في قاعدة بيانات الإدارة المستندة إلى النتائج حتى تكون ذات طابع محدد وقابلة للقياس ودقيقة وذات صلة ومحددة زمنيا.
    In addition, the lack of a skills inventory of the candidates, and other shortcomings of the roster design and roster management database, makes the recruitment process longer than desirable, and causes unnecessary administrative burdens for managers. UN وإضافة إلى ذلك، فإن عدم إتاحة جرد لمهارات المرشحين وأوجه القصور الأخرى في تصميم القائمة وقاعدة بياناتها يؤديان إلى إطالة العملية أكثر مما ينبغي ويتسببان في أعباء غير ضرورية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد