ويكيبيديا

    "management facility" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مرفق إدارة
        
    • مرفق لإدارة
        
    • تسهيلات إدارة
        
    • لمرفق الإدارة
        
    Partnership agreement with World Bank Debt Management Facility (DMF) for Low-income countries UN اتفاق الشراكة مع مرفق إدارة الديون التابع للبنك الدولي لفائدة البلدان ذات الدخل المتوسط.
    The Bank's Disaster Management Facility has been working actively since 1998 to integrate disaster risk management into the Bank's development efforts. UN وظل مرفق إدارة الكوارث التابع للبنك يعمل بفعالية منذ عام 1998 لإدراج إدارة مخاطر الكوارث في الجهود الإنمائية التي يقوم بها البنك.
    It was clarified that " low persistent organic pollutant content " refers to the input into a waste Management Facility. UN وقد تم إيضاح أن " المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة " إنما يقصد به ما يتم إدخاله إلى مرفق إدارة النفايات.
    Implement a Secretariat-wide content Management Facility to manage official documents, records and business correspondence. UN تنفيذ مرفق لإدارة المحتوى على نطاق الأمانة العامة لإدارة الوثائق والسجلات والمراسلات الرسمية.
    Implement a Secretariat-wide content Management Facility to manage official documents, records and business correspondence. UN إنشاء مرفق لإدارة المحتوى على نطاق الأمانة العامة لإدارة الوثائق والسجلات والمراسلات الرسمية.
    When providing stock finance, they will often insist on including a risk Management Facility, for which they then automatically provide the needed credit lines. UN وعندما تقدم تمويل المخزون فهي تصر في الغالب على إدراج تسهيلات إدارة المخاطر، وهي تقدم حينئذ تلقائيا حدود الائتمان اللازمة.
    An example is the WFP-IFAD Weather Risk Management Facility which has been instrumental in implementing successful projects. UN ومن أمثلة ذلك مرفق إدارة المخاطر المناخية المشترك بين برنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والذي قام بدور أساسي في تنفيذ مشاريع ناجحة.
    At the national level, there are also a number of ongoing activities: the upgrading of sanitation and solid waste systems in Kiribati; a new landfill/waste Management Facility in the Cook Islands; and a pilot project demonstrating the usefulness of public/private partnerships in solid waste management, in Samoa. UN 30 - وعلى المستوى القطري، يوجد كذلك عدد من الأنشطة الجارية للنهوض بالإصحاح، ونظم إدارة النفايات الصلبة في كيريباتي، وموقع ردم جديد/مرفق إدارة النفايات في جزر الكوك، ومشروع تجريبي لتبيان فائدة الشراكات العامة/الخاصة في إدارة النفايات الصلبة في ساموا، واستعراض برنامج عملها.
    Against this background, the Disaster Management Facility (DMF) was established in July 1998 to promote disaster risk management as a priority issue for poverty reduction. UN وانطلاقا من ذلك، أُنشئ مرفق إدارة الكوارث في تموز/يوليه 1998 للتشجيع على إدارة الكوارث بوصفه ذلك مسألة ذات أولوية في مجال التخفيف من الفقر.
    57. UNCTAD's Debt Management and Financial Analysis System (DMFAS) Programme actively participated in several components of the World Bank's Debt Management Facility (DMF) initiative. UN 57- شارك نظام إدارة الديون والتحليل المالي، التابع للأونكتاد، مشاركة فعالة في العديد من العناصر المكوِّنة لمبادرة مرفق إدارة الديون التابع للبنك الدولي.
    85. Through the IFAD/WFP Weather Risk Management Facility, the two agencies began joint research on the use of remote sensing technologies for weather index insurance in support of smallholder farmers. UN 85 - ومن خلال مرفق إدارة مخاطر الطقس المشترك بين الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبرنامج، بدأت الوكالتان بحثا مشتركا بشأن استخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد لتأمين مؤشر الطقس دعما لصغار المزارعين.
    60. The weather risk Management Facility of WFP and IFAD continues to develop tools to manage weather risks with a view to improving rural livelihoods and reducing hunger. UN 60 - ويواصل مرفق إدارة مخاطر الطقس المشترك بين البرنامج والصندوق الدولي للتنمية الزراعية إعداد أدوات لإدارة مخاطر الطقس بغية تحسين سبل كسب العيش في الريف والحد من الجوع.
    108. In the initial phase, pillar II would consist of a total of approximately 50 international personnel, based at mission headquarters in Kabul or in the seven regional offices, and also including up to 10 international staff located in the semi-autonomous information and data Management Facility mentioned above. UN 108 - وفي المرحلة الأولى، سيتألف المكون الثاني من حوالي 50 موظفا دوليا إجمالا، متمركزين في مقر البعثة في كابول، أو في المكاتب الإقليمية السبعة وسيتضمن هذا العدد أيضا موظفين دوليين في حدود 10 أفراد يعملون في مرفق إدارة المعلومات والبيانات شبه المستقل المذكور أعلاه.
    7. The World Bank's Disaster Management Facility completed a case study in 1999 on the capacity of Mexico to manage risk, following a request of the Government of that country. This led to the formulation of a project to address the need to reduce disaster losses, for which the World Bank made available a loan for over US$ 400 million. UN 7 - وانتهى مرفق إدارة الكوارث التابع للبنك الدولي من دراسة لحالة إفرادية في عام 1999 عن قدرة المكسيك على إدارة المخاطر، بناء على طلب من الحكومة أدت إلى وضع مشروع لتلبية الاحتياجات المتمثلة في الحد من الخسائر الناجمة عن الكوارث، والتي أتاح البنك الدولي لها قرضا تزيد قيمته عن 400 مليون دولار.
    The Inspector was informed that the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and WFP were developing weather-indexed insurance schemes for poor rural smallholders through their Weather Risk Management Facility (WRMF). UN 156- وقد أُخطر المفتش بأن الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي يعدان نظماً تأمينية ذات مؤشرات مناخية لصغار الحائزين الريفيين الفقراء، وذلك عن طريق مرفقهما المسمى مرفق إدارة المخاطر المناخية.
    47. The DMFAS Programme has been very active in participating in several components of the World Bank's Debt Management Facility (DMF) initiative to the benefit of African countries. UN 47- وشارك نظام إدارة الديون والتحليل المالي مشاركة فعالة في العديد من العناصر المكونة لمبادرة " مرفق إدارة الديون التابع للبنك الدولي " .
    47. The DMFAS Programme has been very active in participating in several components of the World Bank's Debt Management Facility (DMF) initiative to the benefit of African countries. UN 47- وشارك نظام إدارة الديون والتحليل المالي مشاركة فعالة في العديد من العناصر المكونة لمبادرة " مرفق إدارة الديون التابع للبنك الدولي " .
    Furthermore, significant new workflow functionalities were added to the Finance and Supply Chain modules, and a Fleet Management Facility was developed for global use. UN وفضلاً عن ذلك، أُضيفت تدفقات عمل جديدة في مجال تشغيل الأعمال وفقاً لنموذجي الشؤون المالية وسلسلة الإمدادات، كما جرى تطوير مرفق لإدارة أسطول المركبات للاستخدام الشامل.
    The national policy and regulations on radioactive waste management are in place, as well as the commencement of activities for the designation and establishment of a radioactive waste Management Facility. UN ووضعت كذلك سياسة وطنية وقوانين لإدارة نفايات المواد المشعة وشرعت في أنشطة لتخصيص وإنشاء مرفق لإدارة نفايات المواد المشعة.
    Significant new workflow functionalities were added into the Finance and Supply Chain modules, and a Fleet Management Facility has been developed for global use. UN وثمة قدرات وظيفية جديدة لا يُستهان بها في مجال سير العمل قد أضيفت إلى وحدتي الشؤون المالية وسلسلة الإمدادات، كما جرى تطوير مرفق لإدارة أسطول المركبات للاستخدام الشامل.
    * The regulations regarding export licensing need to be made clear, and be adapted to allow for greater security for foreign lenders: foreign companies have to be in a position to receive export licences at the moment that the transaction (provision of pre-finance or a risk Management Facility) is entered into. UN * ويجب توضيح اﻷنظمة المتعلقة بأذون التصدير وتكييفها بحيث تسمح بمزيد من الضمان للمقرضين اﻷجانب: فيتعين أن تكون الشركات اﻷجنبية في وضع يتيح لها الحصول على أذون التصدير في لحظة الدخول في العملية )تقديم التمويل المسبق أو تسهيلات إدارة المخاطر(.
    approved a ceiling of USD 350 million for the Global Commodity Management Facility; UN (5) وافق على سقف بمبلغ 350 مليون دولار أمريكي لمرفق الإدارة الشاملة للسلع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد