Annual maintenance charges for upgrades and support of the enterprise content management software amount to 20 per cent of the acquisition cost. | UN | وتبلغ رسوم الصيانة السنوية لتحديث ودعم برمجيات إدارة المحتوى في المؤسسة نسبة 20 في المائة من كلفة الاقتناء. |
It was also necessary to upgrade the database management software to ensure vendor support; | UN | ● كان من الضروري ترقية برمجيات إدارة قاعدة البيانات لضمان دعم البائعين؛ |
It combines easy-to-use table management software with approximately 300 very large base tables of data created by SNZ. | UN | وهو يجمع بين برامجيات لإدارة الجداول على نحو سهل الاستعمال وما يقرب من 300 من الجداول ذات القاعدة الكبيرة جدا من البيانات التي أعدتها إدارة إحصاءات نيوزيلندا. |
The secretariat has been able to provide support to the above-mentioned CDM functions in a cost-effective, flexible, readily accessible and timely manner by designing and using open-source management software. | UN | وقد تمكنت الأمانة من تقديم الدعم لوظائف آلية التنمية النظيفة المذكورة أعلاه بطريقة فعالة من حيث التكلفة ومرنة ومتيسرة وحسنة التوقيت وذلك من خلال تصميم واستخدام برمجيات الإدارة المفتوحة المصدر. |
In addition, the amount includes the purchase of case management software. | UN | وإضافة إلى ذلك، يشمل هذا المبلغ شراء برمجيات لإدارة القضايا. |
The rations management software, when completed, would enable the Department to analyse data and detect trends. | UN | وسيتيح برنامج إدارة حصص الإعاشة لدى إكماله للإدارة تحليل البيانات وكشف الاتجاهات. |
Implement computer-aided facilities management software to support global real estate and space management | UN | تنفيذ برمجيات إدارة المرافق بمعونة الحاسوب لدعم إدارة عقارات المنظمة وحيزها على الصعيد العالمي. |
The procurement of the required portfolio management software was postponed owing to unanticipated delays in the procurement process. | UN | وقد تأجل شراء برمجيات إدارة حوافظ الأوراق المالية بسبب التأخر غير المتوقع في عملية الشراء. |
69. The unutilized balance was owing mainly to the cancellation of the acquisition of server management software as a result of centralization of services in Valencia, Spain. | UN | 69 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى إلغاء اقتناء برمجيات إدارة الخواديم نتيجة لتركيز الخدمات في فالنسيا، إسبانيا. |
:: Implementation of budgetary management software | UN | :: تنفيذ برمجيات إدارة الميزانية |
:: Implementation of budgetary management software | UN | :: تطبيق برمجيات إدارة الميزانية |
UNCTAD distance learning is therefore not restricted to one programme or type of learning management software. | UN | وبالتالي فإن التدريب الذي يوفره الأونكتاد على أساس التعلم عن بعد لا يقتصر على برنامج واحد أو نوع واحد من برمجيات إدارة التعلم. |
Since October 2011, with the implementation of RiskMetrics, a risk management software system, there has been a closer monitoring of the investments of the Fund. | UN | ومنذ تشرين الأول/أكتوبر 2011، باتت استثمارات الصندوق تخضع لمراقبة شديدة من خلال نظام " RiskMetrics " لقياس المخاطر، وهو عبارة عن نظام برامجيات لإدارة المخاطر. |
289. UNHCR has selected fleet management software for global fleet management that will provide the functionality of tracking and analysing fuel consumption and maintenance costs. | UN | 289 - واختارت المفوضية برامجيات لإدارة الأسطول على الصعيد العالمي ستوفر القدرة الوظيفية على تتبع وتحليل استهلاك الوقود وتكاليف الصيانة. |
Central management software | UN | برمجيات الإدارة المركزية |
The Programme also supported the building of a new courthouse in Jenin that included case management software. | UN | وقدم البرنامج أيضا دعما لبناء محكمة جديدة في جنين تتضمن برمجيات لإدارة القضايا. |
The flight management software to my laptop, | Open Subtitles | نظام برنامج إدارة الطيران إلى حاسوبي النقالِ |
Capacity building of the Rwandan legal practitioners included seminars aimed at strengthening the knowledge of judges, registrars, university professors and law students in areas such as online legal research and utilization of information management software. | UN | وقد شمل بناء قدرات أصحاب المهن القانونية الروانديين حلقات دراسية تهدف إلى تعزيز معرفة القضاة وموظفي أقلام المحاكم وأساتذة الجامعة وطلاب القانون في مجالات مثل البحث القانوني على الإنترنت واستخدام برامج حاسوبية لإدارة المعلومات. |
There is a possibility that intangible assets at UNIDO will mostly include computer software (acquired or internally developed); databases and related management software (such as COMFAR) developed and maintained by organizational units. | UN | ومن المحتمل أن تشتمل الموجودات غير الملموسة في اليونيدو في معظم الأحيان على برامجيات حاسوبية (اقتُنيت أو طوّرت داخل المنظمة)؛ وقواعد بيانات، وما يتصل بذلك من برامجيات إدارية اضطلعت وحدات المنظمة بتطويرها وصيانتها (مثل الكومفار()). |
(v) $1,105,500 for software licences for the enterprise content management software; | UN | ' 5` مبلغ 500 105 1 دولار لتراخيص البرمجيات الخاصة بإدارة المحتوى في المؤسسة؛ |
Central management software (CMS) support fee | UN | تكلفة دعم برامجيات الإدارة المركزية |
It is also busy implementing a risk management manual and developing a risk management software tool. | UN | وهو يعكف أيضا على تنفيذ دليل لإدارة المخاطر ووضع برامجيات حاسوبية لإدارة المخاطر. |
Source: World Bank, Global Development Finance; debt management software system in place, such as DMFAS or CS-DRMS. | UN | المصدر: البنك الدولي، تمويل التنمية العالمية، نظام البرمجيات المتخصصة لإدارة الدين، مثل برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي (DMFAS) أو نظام تسجيل الديون وإدارتها (CS-DRMS). |
Due to the lack of petition management software, it is not possible to provide any information about the share of certain issues in the number of all petitions. | UN | وفي ظل غياب أي برنامج إلكتروني لإدارة البلاغات، لا يمكن توفير أي معلومات عن نسبة بعض القضايا في مجموع عدد البلاغات. |