ويكيبيديا

    "managers'" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المديرين
        
    • المدراء
        
    • المديرون
        
    • للمديرين
        
    • التي وضعها مديرو
        
    A lesson learned in terms of the senior managers' compacts was that they should be kept simple and strategic. UN ويتمثل أحد الدروس المستفادة من اتفاقات كبار المديرين في أن من المحبذ أن تبقى تلك الاتفاقات بسيطة واستراتيجية.
    In that regard, the Committee stresses the role of managers in ensuring the delivery of these benefits throughout the United Nations Secretariat. UN وفي هذا الصدد، تشدِّد اللجنة على دور المديرين في ضمان تحقيق هذه الفوائد على كامل نطاق الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    :: Mobilize and equip managers to champion those changes. UN :: تعبئة المديرين وإعدادهم ليصبحوا دعاةً لتلك التغييرات.
    It also serves to undermine the staff appraisal system, as managers become reluctant to hold individuals to account for poor performance. UN كما يؤدي ذلك إلى تقويض نظام تقييم الموظفين لأنه يؤدي إلى إحجام المديرين عن مساءلة الأفراد عن ضعف الأداء.
    Initial feedback from managers and staff for these programmes is highly positive. UN وجاءت التعقيبات الأولية من المديرين والموظفين على هذه البرامج إيجابية للغاية.
    managers must encourage staff to come forward and surface these conflicts so that they can be addressed. UN ويجب على المديرين أن يشجعوا الموظفين على المبادرة والكشف عن هذه التضاربات كي تتسنى معالجتها.
    The Secretary-General had included that commitment in his compacts with senior managers. UN وقد ضمن الأمين العام ذلك الالتزام في اتفاقاته مع كبار المديرين.
    Those elements will be operationalized through establishing compacts with senior managers that set out targets and commitments. UN وستتحقق هذه العناصر عمليا من خلال إرساء تعاهدات مع كبار المديرين تتحدد فيها الأهداف والالتزامات.
    :: 2 training sessions to assist managers in providing support for staff departing for and returning from peacekeeping missions UN :: تنظيم دورتين تدريبيتين لمساعدة المديرين في تقديم الدعم للموظفين المتوجهين نحو بعثات حفظ السلام والعائدين منها
    Strategic guidance given to senior managers on all conduct and disciplinary matters UN توفير التوجيه الاستراتيجي لكبار المديرين فيما يتعلق بجميع مسائل السلوك والانضباط
    However, they remained concerned about the need to hold managers accountable for the proper application of staff selection rules. UN غير أنهم ما زالوا منشغلين بمسألة ضرورة إخضاع المديرين للمساءلة بخصوص تطبيق قواعد اختيار الموظفين بالشكل السليم.
    The checklist has been disseminated to all senior managers in peacekeeping missions with the request that they provide biannual progress reports. UN ووُزِّعت القائمة المرجعية على جميع كبار المديرين في بعثات حفظ السلام، حيث طُلب منهم تقديم تقارير مرحلية كل سنتين.
    This plan was developed through a collaborative effort of development partners, senior managers and staff at all levels. UN الالتزام من جانب كبار المديرين، وإشراك الموظفين على جميع جهد تعاوني للشركاء في التنمية، وكبار المديرين
    The Unit also provides advice to managers on appeals and disciplinary matters. UN وتسدي الوحدة أيضا المشورة إلى المديرين بشأن مسائل الطعون والمسائل التأديبية.
    The skills of more than 150 managers, specialists and practitioners working in the area of literacy provision were reinforced. UN وتم تعزيز مهارات أكثر من 150 من المديرين والمتخصصين والممارسين العاملين في مجال توفير برامج محو الأمية.
    managers who have followed this approach should be acknowledged. UN ويجب شكر وتقدير المديرين الذين يتبعون هذا النهج.
    This could be done in such a way as to maximize the preferences of both managers and candidates. UN وهذا يمكن أن يتم بطريقة تراعى فيها إلى أقصى حد ممكن أفضليات كل من المديرين والمرشحين.
    Ways must be found to assist managers to discharge their responsibility effectively. UN ولا بد من إيجاد سبل لمساعدة المديرين على الاضطلاع بمسؤولياتهم بفعالية.
    Rather than training managers, it would be better to identify those with managerial competencies and develop them. UN وبدلاً من تدريب المديرين، يفضّل تحديد المديرين من بين ذوي الكفاءات الإدارية وتطوير هذه الكفاءات.
    Around 30 per cent of the managers involved until now are women. UN وتشكل النساء حوالي 30 في المائة من المدراء المشتركين حتى الآن.
    managers need to understand the changes needed and their role in delivery. UN ويجب أن يفهم المديرون التغييرات اللازمة والدور المنوط بهم في التنفيذ.
    The website is designed to facilitate research on seamount ecology and to act as a resource for managers. UN وقد صمم الموقع على الشبكة لتسهيل البحث في مجال إيكولوجيا الجبال البحرية، وليكون بمثابة مورد للمديرين.
    The Unit has led the completion of five strategic in-depth evaluations, as well as backstopped project evaluations and self-evaluations in line with project managers' evaluation plans. UN وقد أدارت الوحدة عمليات استكمال خمسة تقييمات استراتيجية متعمقة وكذلك عمليات تقييم مدعومة للمشاريع وعمليات تقييم ذاتي تمشيا مع خطط التقييم التي وضعها مديرو المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد