ويكيبيديا

    "mandate of the preparatory committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولاية اللجنة التحضيرية
        
    It strongly supported the renewal and broadening of the mandate of the Preparatory Committee, which should be given specific guidelines to enable it to produce its final report by April 1998. UN وقال إن وفده يؤيد تماما استمرار وتوسيع ولاية اللجنة التحضيرية التي قد يستحسن أن تقدم إليها توجيهات محددة بشأن تقريرها الختامي، المزمع تقديمه قبل نيسان/أبريل ٨٩٩١.
    Noting further that the Preparatory Committee, in the light of the progress made and deeply aware of the commitment of the international community to the establishment of an international criminal court, recommended that the General Assembly reaffirm the mandate of the Preparatory Committee and give further directions to it, UN وإذ تلاحظ كذلك أن اللجنة التحضيرية، في ضوء التقدم المحرز، ونظرا ﻹدراكها الشديد لالتزام المجتمع الدولي بإنشاء محكمة جنائية دولية، أوصت بأن تقوم الجمعية العامة بإعادة تأكيد ولاية اللجنة التحضيرية وإعطائها مزيدا من التوجيهات،
    In the light of the progress made and with an awareness of the commitment of the international community to the establishment of an international criminal court, the Preparatory Committee recommends that the General Assembly reaffirm the mandate of the Preparatory Committee and give the following directions to it: UN وفي ضوء ما تم إحرازه من تقدم، وإدراكا من اللجنة التحضيرية لالتزام المجتمع الدولي بإنشاء محكمة جنائية دولية، فإنها توصي بأن تعيد الجمعية العامة تأكيد ولاية اللجنة التحضيرية وأن تصدر التوجيهات التالية إليها:
    In light of the progress made and with an awareness of the commitment of the international community to the establishment of an international criminal Court, the Preparatory Committee recommends that the General Assembly reaffirm the mandate of the Preparatory Committee and give the following directions to it: UN وفي ضوء ما تم إحرازه من تقدم، وإدراكا من اللجنة التحضيرية لالتزام المجتمع الدولي بإنشاء محكمة جنائية دولية، فإنها توصي بأن تعيد الجمعية العامة تأكيد ولاية اللجنة التحضيرية وأن تصدر التوجيهات التالية اليها:
    Noting further that the Preparatory Committee, in the light of the progress made, and deeply aware of the commitment of the international community to the establishment of an international criminal court, recommended that the General Assembly reaffirm the mandate of the Preparatory Committee and give further directions to it, UN وإذ تلاحظ كذلك أن اللجنة التحضيرية، في ضوء التقدم المحرز، ونظرا ﻹدراكها الشديد لالتزام المجتمع الدولي بإنشاء محكمة جنائية دولية، أوصت بأن تقوم الجمعية العامة بإعادة تأكيد ولاية اللجنة التحضيرية وإعطائها مزيدا من التوجيهات،
    In light of the progress made and with an awareness of the commitment of the international community to the establishment of an international criminal court, the Preparatory Committee recommends that the General Assembly reaffirm the mandate of the Preparatory Committee and give the following directions to it: UN وفي ضوء ما تم إحرازه من تقدم، وإدراكا من اللجنة التحضيرية لالتزام المجتمع الدولي بإنشاء محكمة جنائية دولية، فإنها توصي بأن تعيد الجمعية العامة تأكيد ولاية اللجنة التحضيرية وأن تصدر التوجيهات التالية إليها:
    The mandate of the Preparatory Committee should be renewed to enable it to complete its task with regard to the remaining substantive issues. UN ٣١ - وفي معرض الختام، قال إنه يجب تجديد ولاية اللجنة التحضيرية لتمكينها من إتمام أعمالها بشأن المسائل الموضوعية المتبقية.
    The view was also expressed that the process of negotiation should be democratic and transparent, that the question of the scheduling of the conference was a political one and did not fall within the mandate of the Preparatory Committee and that it should be considered in a political body such as the Sixth Committee. UN ٣٦٤ - كما تم اﻹعراب عن رأي مفاده أن عملية المفاوضات ينبغي أن تكون ديمقراطية وأن تتسم بالشفافية وأن مسألة تعيين موعد المؤتمر هي مسألة سياسية ولا تدخل ضمن ولاية اللجنة التحضيرية وأنه ينبغي أن ينظر فيها في هيئة سياسية مثل اللجنة السادسة.
    288. With regard to the establishment of an international criminal court, the General Assembly, at its fifty-first session, on the recommendation of the Sixth Committee, took note of the report of the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court, including the recommendations contained therein, and decided to reaffirm the mandate of the Preparatory Committee. UN ٢٨٨ - وفيما يتعلق بإنشاء محكمة جنائية دولية، أحاطت الجمعية العامة علما، بناء على توصية اللجنة السادسة، بتقرير اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية وبالتوصيات الواردة فيه وقررت إعادة تأكيد ولاية اللجنة التحضيرية.
    The Assembly reaffirmed the mandate of the Preparatory Committee at its fifty-first session and decided that a diplomatic conference of plenipotentiaries should be held in 1998, with a view to finalizing and adopting a convention (resolution 51/207). UN وأعادت الجمعية في دورتها الحادية والخمسين، تأكيد ولاية اللجنة التحضيرية وقررت أن يعقد مؤتمر دبلوماسي للمفوضين في عام 1998، لغرض وضع الصيغة النهائية للاتفاقية واعتمادها (القرار 51/207).
    Noting that the mandate of the Preparatory Committee would end at the close of the current session, the President observed that her own mandate as President and that of her fellow bureau members would also cease, since their functions were directly related to the conduct of the meetings of the Committee. UN 50 - ولدى الإشارة إلى أن ولاية اللجنة التحضيرية ستنتهي باختتام الدورة الحالية، لاحظت الرئيسة أن ولايتها كرئيسة ستنتهي أيضاً وكذلك ولايات أعضاء المكتب الزملاء، ذلك أن مهامهم ترتبط مباشرة بتعريف أعمال اجتماعات اللجنة.
    Noting that the mandate of the Preparatory Committee would end at the close of the current session, the President observed that her own mandate as President and that of her fellow bureau members would also cease, since their functions were directly related to the conduct of the meetings of the Committee. UN 50 - ولدى الإشارة إلى أن ولاية اللجنة التحضيرية ستنتهي باختتام الدورة الحالية، لاحظت الرئيسة أن ولايتها كرئيسة ستنتهي أيضاً وكذلك ولايات أعضاء المكتب الزملاء، ذلك أن مهامهم ترتبط مباشرة بتعريف أعمال اجتماعات اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد