I therefore propose that the Security Council extend the mandate of UNMOT for another six months. | UN | ولذا أقترح أن يمدد مجلس اﻷمن ولاية البعثة لمدة ستة أشهر أخرى. |
Therefore, should the Council decide to extend the mandate of UNMOT for a further period of six months, the cost for maintaining the operation would be approximately $3.8 million gross. | UN | وعليه فإنه، إذا قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة لمدة ستة أشهر إضافية، فإن تكاليف مواصلة عمل البعثة سيصل إجماليها إلى ما يقرب من ٣,٨ مليون دولار. |
2. The Security Council subsequently extended the mandate of UNMOT in various resolutions. | UN | ٢ - وفي وقت لاحق مدد مجلس اﻷمن ولاية البعثة في عدة قرارات. |
In this context, I recommend that the Security Council extend the mandate of UNMOT for a further period of six months. | UN | وفي هذا السياق، فإنني أوصى بأن يمدد مجلس اﻷمن ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان فترة ستة أشهر أخرى. |
I therefore recommend that the Security Council extend the mandate of UNMOT for a further period of six months. | UN | ولذلك أوصي بأن يمدد مجلس اﻷمن ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان لفترة أخرى مدتها ستة أشهر. |
34. In the circumstances, I recommend that the Security Council extend the mandate of UNMOT for another six months, until 15 May 2000. | UN | ٤٣ - وفي ظل هذه الظروف، أوصِي بأن يمــدد مجلس اﻷمن ولاية البعثة لمـدة ستـة أشهر أخرى، حتى ٥١ أيار/ مايو ٠٠٠٢. |
The Council, in its resolution 1138 (1997) of 14 November 1997, extended and expanded the mandate of UNMOT. | UN | ومدد مجلس اﻷمن، في قراره ١١٣٨ )١٩٩٧( المؤرخ ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، ولاية البعثة ووسع نطاقها. |
2. The Security Council subsequently extended the mandate of UNMOT in various resolutions. | UN | ٢ - ومدد مجلس اﻷمن في وقت لاحق ولاية البعثة في قرارات مختلفة. |
2. The Security Council subsequently extended the mandate of UNMOT in various resolutions. | UN | ٢ - ومدد مجلس اﻷمن في وقت لاحق ولاية البعثة في قرارات شتى. |
Since the submission of that report, the Security Council had extended the mandate of UNMOT until 26 April 1995. | UN | وبعد تقديم التقرير، قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة حتى ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٥. |
The current mandate of UNMOT continues through 15 June 1996. | UN | وتتواصل ولاية البعثة الحالية حتى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
Therefore, should the Security Council decide to extend the mandate of UNMOT beyond 15 March 1997, the cost of maintaining the Mission is estimated at $623,242 gross per month, assuming continuance of its existing strength and responsibilities. | UN | ومن ثم، فإذا قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد ١٥ آذار/مارس ١٩٩٧، فإن تكلفة مواصلة البعثة تقدر بمبلغ إجماليه ٢٤٢ ٦٢٣ دولارا في الشهر، بافتراض استمرار قوامها الحالي ومسؤولياتها القائمة. |
The Council, in its resolution 1138 (1997) of 14 November 1997, extended and expanded the mandate of UNMOT. | UN | ومدد المجلس، بقراره ١١٣٨ )١٩٩٧( المؤرخ ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، ولاية البعثة ووسع نطاقها. |
Since then, by its resolution 1167 (1998) of 14 May 1998, the Security Council has extended the mandate of UNMOT until 15 November 1998. | UN | ومنذ ذلك الحين، مدد مجلس اﻷمن بقراره ١١٦٧ )١٩٩٨( المؤرخ ١٤ أيار/مايو ١٩٩٨ ولاية البعثة حتى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨. |
41. In the light of these considerations, I recommend that the Security Council expand the mandate of UNMOT to include the functions outlined in paragraph 19 of the present report and that it authorize the strengthening of the Mission as described in paragraphs 34 to 36. | UN | ٤١ - وفي ضوء هذه الاعتبارات، أوصي مجلس اﻷمن بتوسيع ولاية البعثة كي تشمل المهام المجملة في الفقرة ١٩ من هذا التقرير وأن يأذن بتعزيز البعثة على النحو الموصوف في الفقرات من ٣٤ إلى ٣٦. |
Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMOT at its current strength beyond 15 November 1999, the monthly cost of maintaining the Mission would be approximately $1.6 million. | UN | وإذا قرر مجلس اﻷمن أن يمدد ولاية البعثة بقوامها الحالي لما بعد ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١، فستبلغ التكلفة الشهرية لﻹنفاق عليها نحو ٦,١ مليون دولار. |
33. In the light of these considerations, I recommend that the Security Council extend the mandate of UNMOT for a further period of six months, until 15 November 1998. | UN | ٣٣ - وعلى ضوء هذه الاعتبارات، أوصي بأن يمدد مجلس اﻷمن ولاية البعثة لفترة ستة أشهر أخرى، أي حتى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨. |
10. In the light of this development, the mandate of UNMOT was expanded to assist this process, as stated in paragraph 2 above, and the related additional requirements were provided in the revised budget for the reporting period. | UN | ١٠- وفي ضوء هذه التطورات مُددت ولاية البعثة للمساعدة في إنجاز تلك العملية، على النحو الموضح في الفقرة ٢ أعلاه، كما أدرجت الاحتياجات اﻹضافية ذات الصلة في الميزانية المنقحة لفترة التقرير. |
English Page In these circumstances I believe it is also necessary to extend the mandate of UNMOT for an additional three months so that it can continue its monitoring and humanitarian efforts as well as providing support to the Special Envoy. | UN | وفي هذه الظروف، اعتقد أن من الضروري أيضا تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان لفترة ثلاثة شهور اضافية لكي تتمكن من مواصلة عمليات الرصد والجهود الانسانية التي تضطلع بها فضلا عن تقديم الدعم للمبعوث الخاص. |
10. Decides to extend the mandate of UNMOT for a period of six months until 15 May 1999; | UN | ١٠ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان لفترة مدتها ستة أشهر حتى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩؛ |
10. Decides to extend the mandate of UNMOT for a period of six months until 15 May 1999; | UN | ١٠ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان لفترة مدتها ستة أشهر حتى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩؛ |