Meeting with General Philippe Mangou, Chief of Staff of the Forces | UN | الاجتماع بالجنرال فيليب مانغو رئيس أركان القوات المسلحة الوطنية الإيفوارية |
The situation returned to normal following a visit to the area by the Chief of Staff of the defence and security forces, Major-General Philippe Mangou. | UN | وعادت الحالة إلى طبيعتها العادية عقب زيارة إلى المنطقة قام بها رئيس أركان قوات الدفاع والأمن، اللواء فيليب مانغو. |
UNOCI sent a letter of protest to the Chief of the Defence Staff of Côte d'Ivoire, General Philippe Mangou. | UN | وبعثت العملية برسالة احتجاج إلى رئيس هيئة أركان الدفاع لكوت ديفوار، الجنرال فيليب مانغو. |
The FDS had a total strength of 55,000 members led by the head of the armed forces of Côte d'Ivoire (CEMA), General Philippe Mangou. | UN | وكان مجموع عدد أفراد قوات الدفاع والأمن 000 55 عنصراً يقودهم رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة الفريق فيليب مانغو. |
Of all the persons met, the Commission notes that former President Gbagbo and Chief of army staff Philippe Mangou are the only ones to have admitted to some form of responsibility in the events that occurred. | UN | ومن بين جميع الشخصيات التي قابلتها اللجنة، تلاحظ اللجنة أن الرئيس السابق غباغبو وقائد هيئة الأركان العامة فيليب مانغو هما الوحيدان اللذان اعترفا بشكل ما بمسؤوليتهما عن الأحداث التي وقعت. |
10. Many commanders of the security forces, including General Mangou and the CECOS and Air Force Commanders, pledged allegiance to President Ouattara. | UN | 10 - وأقسم كثير من قادة قوات الأمن، ومنهم الجنزال مانغو وقائدا قوات العمليات الأمنية والقوات الجوية، بالولاء للرئيس واتارا. |
General Mangou also welcomed the President's initiative to hold consultations with the various segments of the population and called upon the Forces nouvelles to return to the negotiation table. | UN | ورحب الفريق الأول مانغو أيضا بمبادرة الرئيس بإجراء مشاورات مع مختلف شرائح السكان ودعا القوات الجديدة إلى العودة إلى مائدة المفاوضات. |
The UNOCI and Licorne force commanders continue to hold monthly meetings with the Chief of Staff of the FANCI, General Mangou. | UN | ويواصل قائد كل من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقوة ليكورن عقد اجتماعات شهرية مع رئيس أركان القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار، الجنرال مانغو. |
In that same interview, General Mangou nonetheless expressed the view that the army is not yet in any position to provide experts with either a detailed list of the technicians present in Côte d'Ivoire in 2006 or any evidence to confirm their departure. | UN | إلا أن الجنرال مانغو أشار، خلال الاجتماع ذاته، إلى أنه ليس في وسع الجيش أن يقدم إلى الخبراء قائمة مفصلة بأسماء التقنيين الذين كانوا موجودين في كوت ديفوار خلال عام 2006، أو أي دليل يثبت مغادرتهم. |
General Mangou and President Gbagbo both complained to UNOCI that this deprived their forces of means of defence following armed aggression. | UN | وشكا كل من الفريق أول مانغو والرئيس غباغبو إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بأن ذلك يحرم قواتهما من وسائل الدفاع في أعقاب عدوان عسكري. |
51. General Mangou stated that sustained efforts to move towards peace had been rebuffed, and that consequently discussions had been brought to a halt. | UN | 51 - وذكر الجنرال مانغو أن كل الجهود الدؤوبة المبذولة للمضي صوب السلام قوبلت بالرفض، ونتيجة لذلك توقفت المناقشات. |
The flight was cancelled and a crisis averted only after the Commander of the Licorne force, General Irastorza, phoned the FANCI Chief of Staff, General Mangou, to say that such a flight would be considered as a hostile action. | UN | وقد أُلغيت العملية، ولم يتسن تجنب حدوث أزمة إلا بعد أن اتصل قائد قوات ليكورن الفرنسية الفريق أول إيراستورزا هاتفياً برئيس أركان قوات الجيش الوطني الإيفواري الفريق أول مانغو ليخبره بأن هذه الطلعة ستعتبر عملاً عدائياً. |
In late March, after General Mangou had deserted his post to take refuge in the embassy of South Africa, General Dogbo Blé was appointed acting head of the armed forces. | UN | وفي نهاية آذار/مارس، وبعد أن ترك الجنرال مانغو منصبه ولجأ إلى سفارة جنوب أفريقيا، عُيّن الجنرال دوغبو بليه رئيساً لهيئة الأركان بالوكالة. |
8. In Abidjan, I also met other State officials, in particular, the President of the National Assembly, Mamadou Koulibaly, and five vice-presidents; the President of the Economic and Social Council, Laurent Dona Fologo; the Minister for Foreign Affairs, Mamadou Bamba; the Minister of Defence, René Amani; and the Chief of Staff, General Philippe Mangou. | UN | 8 - وقد اجتمعت في أبيدجان أيضا بمسؤولين حكوميين آخرين، وأذكر خاصة رئيس الجمعية الوطنية السيد مامادو كوليبالي، وخمسة من نواب الرئيس؛ ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي السيد لوران دونا فولوغو؛ ووزير الخارجية السيد مامادو بامبا؛ ووزير الدفاع السيد رينيه أماني؛ وقائد الأركان الجنرال فيليب مانغو. |
On 20 November, the Group met with FANCI Chief of Staff General Mangou, who, after being provided by the Group with compelling evidence, admitted that foreign technicians assist with the Mi-24. | UN | وقابل الفريق في 20 تشرين الثاني/نوفمبر رئيس أركان القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار، الفريق أول مانغو الذي اعترف، بعد أن قدم له الفريق أدلة دامغة، بأن تقنيين أجانب يقدمون مساعدة في ما يتعلق بالطائرة العمودية Mi-24. |
General Mangou apologized for the trouble that the Group had encountered at the Groupement aérien de transport et de liaison (GATL) military air base during an inspection and, by telephone, with the Group present, ordered that the base be fully open for inspection in the future. | UN | واعتذر الفريق أول مانغو عن المتاعب التي واجهت الفريق أثناء تفتيشه للقاعدة الجوية العسكرية (التجمع الجوي للنقل والاتصال)، وأعطى في حضور الفريق أوامره عبر الهاتف بفتح القاعدة تماماً أمام عمليات التفتيش في المستقبل. |
The Group informed General Mangou that he must provide comprehensive lists of technicians working at GATL and seek exemption through the Security Council Committee for foreign or dual-nationality technicians involved with the Mi-24 helicopter and for test flights. | UN | وأبلغ فريق الخبراء الفريق أول مانغو بأنه يتعين عليه تقديم قوائم شاملة بأسماء التقنيين العاملين في القاعدة الجوية العسكرية (التجمع الجوي للنقل والاتصال) وطلب الحصول من لجنة مجلس الأمن على استثناء للتقنيين من الأجانب أو من ذوي الجنسية المزدوجة من العاملين على الطائرة العمودية Mi-24 وطلعاتها التجريبية. |