ويكيبيديا

    "manual on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دليل
        
    • كتيب عن
        
    • لدليل
        
    • دليلاً بشأن
        
    • الدليل المتعلق
        
    • ودليل بشأن
        
    • الكتيب المتعلق
        
    • دليلا عن
        
    • وكتيب
        
    • الدليل بشأن
        
    • كتيب بشأن
        
    Updated Manual on Statistics of International Trade in Services UN دليل مستكمل بشأن إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات
    The Better Care Network and UNICEF finalized a Manual on the measurement of indicators for children in residential care. UN وانتهت شبكة الرعاية الأفضل واليونيسيف من وضع دليل بشأن قياس مؤشرات للأطفال الذين يتلقون الرعاية في المؤسسات.
    Self-Learning training Manual on criminal investigation of Trafficking in Persons. UN دليل للتدريب الذاتي على التحقيق الجنائي في الاتجار بالأشخاص.
    training courses, information dissemination and Manual on the gender dimensions of HIV/AIDS UN :: الدورات التدريبية، ونشر المعلومات، ووضع كتيب عن الأبعاد الجنسانية للإيدز
    Preparation of a methodological Manual on the incorporation of children's rights into German cooperation programmes, 2010 UN إعداد دليل منهجي من أجل الأخذ بمسألة حقوق الطفل في برامج التعاون الألماني في عام 2010
    The Statistics Division is also preparing a new Manual on gender statistics, focusing on integrating a gender perspective in national statistics. UN وتعكف شعبة الإحصاءات أيضا على إعداد دليل جديد عن الإحصاءات الجنسانية يركز على إدماج منظور جنساني في الإحصاءات الوطنية.
    A Manual on Human Rights for higher education to be published in 1996 will contain a chapter on human rights and terrorism. UN ومن المقرر أن ينشر في ١٩٩٦ دليل عن حقوق الانسان من أجل التعليم العالي يتضمن فصلا عن حقوق الانسان والارهاب.
    It also supports the publication of a suitably designed Manual on their operations and procedures to facilitate activities in this area. UN كما أنها تؤيد نشر دليل ذي تصميم مناسب عن العمليات واﻹجراءات التي تضطلع بها لتيسير اﻷنشطة في هذا المجال.
    Cancelled: evaluation of subsidies and support measures in the shelter sector; technical Manual on building maintenance: problems, issues and approaches. UN الالغاء: تقييم تدابير الاعانات والدعم التي تقدم في قطاع المأوى؛ دليل تقني بشأن صيانة المباني: المشاكل والمسائل والنهج.
    Includes a Manual on human rights reporting; a trainer’s guide on human rights reporting; and a pocket guide on basic human rights instruments UN ويشمل دليل اﻹبلاغ عن حقوق اﻹنسان؛ ودليل المدربين في مجال اﻹبلاغ عن حقوق اﻹنسان؛ ودليل الجيب عن صكوك حقوق اﻹنسان اﻷساسية
    Draft Manual on statistics of international trade in services UN مشروع دليل عن إحصائيات التجارة الدولية في الخدمات
    A new Manual on migration procedures was being drafted. UN وتتواصل حاليا صياغة دليل جديد بشأن إجراءات الهجرة.
    It has also finalized a Manual on training human rights trainers, which will be used by the Police Training Academy. UN كما انتهت من وضع دليلٍ لتدريب المدربين في مجال حقوق الإنسان، وهو دليل تعتزم استخدامه أكاديمية تدريب الشرطة.
    The aim of the project is to produce a Manual on air warfare restating customary international law governing air and missile warfare UN ويهدف المشروع إلى إصدار دليل بشأن الحرب الجوية يؤكد من جديد القانون الدولي العرفي الذي يحكم الحرب الجوية وحرب الصواريخ
    A Manual on standard operating procedures was developed with the Malaysian team. UN وتم وضع دليل عن إجراءات تشغيل موحدة بالتعاون مع الفريق الماليزي.
    A draft Manual on democratic governance for civil society was developed UN ووضع مشروع دليل عملي عن الحوكمة الديمقراطية لفائدة المجتمع المدني
    To support such initiatives, a Manual on valuation methods for marine and coastal ecosystem services was produced in 2010. UN ولدعم هذه المبادرات، صدر في عام 2010 دليل عن أساليب تقييم خدمات النظام الإيكولوجي البحري والساحلي.
    A Manual on isolation in pre-trial detention would soon be issued. UN وسيصدر عما قريب كتيب عن مسألة عزل المحتجزين قبل المحاكمة.
    The final version of the Manual on Hearings on the Substance was officially adopted in Agadir. UN واعتمدت الصيغة النهائية لدليل جلسات الاستماع بشأن المسائل الجوهرية رسميا في أغادير.
    The Office published, with the Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions, a Manual on indigenous peoples' rights. UN ونشرت المفوضية، بتعاون مع منتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، دليلاً بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    8. Work continued on a revision of the draft of the Manual on the estimation of adult mortality. UN استمر العمل بشأن تنقيح مشروع الدليل المتعلق بتقديرات وفيات الكبار.
    Model projects in this area to provide a basis for decision, a roster of experts and a Manual on promoting the right to development could be developed. UN ويمكن اعداد مشاريع نموذجية في هذا المجال لتوفير أساس لاتخاذ القرار، وسجل للخبراء، ودليل بشأن تعزيز الحق في التنمية.
    Currently, the Office is completing the preparations on publishing the Manual on gender mainstreaming. UN وحاليا يستكمل المكتب أعماله التحضيرية لنشر الكتيب المتعلق بتعميم المنظور الجنساني.
    The Office is also preparing a Manual on the Declaration giving reader-friendly explanations of each of its provisions. UN وتعد المفوضية أيضا دليلا عن الإعلان يقدم تفسيرات يسيغها القارئ لكل حكم من الأحكام الواردة فيه.
    It also published and disseminated a Manual on human rights and a Manual on freedom of religion. UN وقامت أيضا بنشر وتعميم كتيّب بشأن حقوق الإنسان وكتيب بشأن حرية الدين.
    At that meeting, the draft chapters of the manual, " Measuring informality: a statistical Manual on the informal sector and informal employment " , were extensively discussed. UN وفي ذلك الاجتماع، نوقشت مسودات فصول الدليل بشأن قياس حجم الطابع غير الرسمي: دليل إحصائي عن القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية بشكل مستفيض.
    UNICEF assisted the Centre for Human Rights to publish a Manual on human rights for children aged 6 to 11. UN وقدمت اليونيسيف المساعدة الى مركز حقوق الانسان لنشر كتيب بشأن حقوق الانسان لﻷطفال بين سن السادسة والحادية عشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد