ويكيبيديا

    "many conferences" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العديد من المؤتمرات
        
    • مؤتمرات عديدة
        
    • الكثير من المؤتمرات
        
    • عدة مؤتمرات
        
    • كثير من المؤتمرات التي
        
    Participates in many conferences dealing with children's rights. UN تشارك في العديد من المؤتمرات التي تعالج حقوق الطفل.
    Association representatives participated in many conferences and meetings from 2006 to 2008, as described below: UN شارك ممثلو الرابطة في العديد من المؤتمرات والاجتماعات في الفترة من عام 2006 إلى عام 2008، على النحو المبين أدناه:
    The Security Council had adopted two resolutions on the issue, resolution 1261 (1999) and resolution 1314 (2000), and it had been considered at many conferences as well, notably those convened by the Ghanaian and Canadian Governments. UN وقد اتخذ مجلس الأمن قرارين بشأن هذا الموضوع، هما القرار 1261 لعام 1999 والقرار 1314 لعام 2000، كما تم تنظيم العديد من المؤتمرات حول هذه المسألة، وخاصة من جانب حكومتي غانا وكندا.
    Attended many conferences where issues regarding women and Islam, such as women's rights and feminism in Islam, were discussed. UN حضرت مؤتمرات عديدة تناولت بالنقاش مسائل تتعلق بالمرأة والإسلام، مثل حقوق المرأة والحركة النسائية في الإسلام.
    In the early 1990s, the Vienna Dialogue between Christianity and Islam was initiated, and many conferences were held. UN وفي بداية التسعينات، استهلت مبادرة حوار فيينا بين المسيحية والإسلام وعقدت مؤتمرات عديدة.
    many conferences were also held on disarmament and the removal of weapons of mass destruction. UN كما عقد الكثير من المؤتمرات حول مسائل نزع السلاح والتخلص من أسلحة الدمار الشامل.
    many conferences, seminars and marches were held to protest violence against women. UN وتم تنظيم عدة مؤتمرات وحلقات دراسية ومسيرات للاحتجاج على العنف الموجه ضد المرأة.
    He participated in many conferences leading to the adoption of several OAS Conventions, including those on Extradition, Mutual Legal Assistance in Criminal Matters, the Forced Disappearance of Persons, Corruption, and Illicit Traffic in Arms. UN وشارك في كثير من المؤتمرات التي انتهت إلى اعتماد عدة اتفاقيات لمنظمة الدول الأمريكية، منها الاتفاقيات المتعلقة بتسليم المطلوبين، وتبادل المساعدة القانونية في المسائل الجنائية، والاختفاء القسري للأشخاص، والفساد، والاتجار غير المشروع بالأسلحة.
    We have already reached a consensus on the path forward at many conferences. UN ولقد توصلنا فعلا الى توافق في اﻵراء حول السبيل الى اﻷمام في العديد من المؤتمرات.
    Those organizations had sponsored many conferences, round tables and symposia. UN وتولت هذه المنظمات رعاية العديد من المؤتمرات والموائد المستديرة والندوات.
    In conclusion, as we were reminded by the Permanent Representative of Somalia just a few minutes ago, there have been many conferences on Somalia over the past 20 years, and the consequences of the failures of those conferences are clear. UN ختاما، وكما ذكرنا الممثل الدائم للصومال قبل بضع دقائق، فقد عُقد العديد من المؤتمرات بشأن الصومال على مدار السنوات العشرين الماضية، والآثار المترتبة على فشل تلك المؤتمرات واضحة.
    10. The Anti-Money-Laundering and Counter-Terrorist Financing Unit has participated in many conferences and training courses organized by local and international institutions and organizations. UN 10 - وشاركت وحدة مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب في العديد من المؤتمرات والدورات التدريبية التي تنظمها مؤسسات ومنظمات محلية ودولية.
    My own country followed the process of development closely and participated in many conferences, seminars and preparatory commissions on the subject. UN ولقد تابعت بلادي عملية إنشاء المحكمة عن كثب وشاركت في العديد من المؤتمرات والحلقات الدراسية واللجان التحضيرية الخاصة بهذا الموضوع.
    The subject of many conferences and seminars, with conflicting views often expressed, this issue is one that has practical implications for the United Nations. UN وهذه المسألة، التي كانت موضوع العديد من المؤتمرات والحلقات الدراسية، والتي غالبا ما تضاربت اﻵراء بشأنها، هي إحدى المسائل التي تنطوي على ترقب آثارا عملية بالنسبة لﻷمم المتحدة.
    40. Since my last report to the General Assembly on cooperation between the United Nations system and the International Organization of la Francophonie, the latter has been represented at many conferences and meetings organized by the United Nations system. UN ٤٠ - مُثلت المنظمة الدولية للجماعة الفرانكوفونية، منذ آخر تقرير لي إلى الجمعية العامة عن التعاون بين اﻷمم المتحدة وهذه المنظمة، في العديد من المؤتمرات والاجتماعات المعقودة تحت رعاية اﻷمم المتحدة.
    Participated in many conferences and regional seminars and headed most of them. UN وشارك في مؤتمرات عديدة وحلقات دراسية إقليمية وتولى رئاسة معظمها.
    Women in Media and Entertainment has attended many conferences throughout the past five years in Ireland. UN حضرت المنظمة على مدى السنوات الخمس الماضية مؤتمرات عديدة في أيرلندا.
    In recent years, there have indeed been many conferences on development convened within the framework of the United Nations system, and many documents have been adopted at these conferences on the objectives, principles and tasks of international development cooperation. UN ففي السنوات اﻷخيرة، عقدت حقا مؤتمرات عديدة خاصة بالتنمية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة، وقد اعتمد العديد من الوثائق في هذه المؤتمرات بشأن أهداف ومبادئ ومهام التعاون الانمائي الدولي.
    It had organized many conferences in different countries to strengthen cooperation on addressing regional and global issues, such as dispute settlement, poverty reduction and natural disasters. UN وقد تولى تنظيم مؤتمرات عديدة في مختلف البلدان بهدف تعزيز جهود التعاون اللازمة لمعالجة مسائل إقليمية وعالمية، من قبيل تسوية المنازعات، والحد من الفقر، والتصدي للكوارث الطبيعية.
    many conferences have been convened to mobilize resources and take steps towards peaceful reconstruction of the country and a better life for its people. UN فقد انعقد الكثير من المؤتمرات لتعبئة الموارد ولاتخاذ الخطوات صوب إعادة إعمار البلد بطريقة سلمية وتحقيق حياة أفضل لشعبه.
    many conferences held in various political, economic and social forums have identified a number of strategies to reduce the gap that separates us all, but such strategies have always been met with the complete indifference of those who are supposed to execute them. UN حدد الكثير من المؤتمرات التي عُقدت في شتى المحافل السياسية والاقتصادية والاجتماعية عددا من الاستراتيجيات الرامية إلى تقليص الفجوة الفاصلة بيننا جميعا، لكن هذه الاستراتيجيات ما فتئت تقابل بلا مبالاة تامة بفعل الذين يعارضون تنفيذها.
    However, he left his imprint on international diplomacy. This is clearly seen in his activities in international law. He had followed the activities of the law of the sea since the conference on the law of the sea. He headed his country's missions to many conferences and international forums, to the summits of the Organization of African Unity and to its ministerial conferences. UN الفقيد الغالي لوكابو كابوجي غادرنا إلى اﻷبد تاركا بصماته في الدبلوماسية الدولية كما يتضح من نشاطاته القانونية الدولية، حيث تابع أعمال لجنة قانون البحار منذ مؤتمر قانون البحــار، وتـرأس الوفد الكونغولي إلى عدة مؤتمرات ومنابر دوليــة، وكذلك في مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية وقمة الوحدة اﻷفريقية.
    He participated in many conferences leading to the adoption of several OAS conventions, including those on Extradition, Mutual Legal Assistance in Criminal Matters, the Forced Disappearance of Persons, Corruption, and Illicit Traffic in Arms. UN وشارك في كثير من المؤتمرات التي انتهت إلى اعتماد عدة اتفاقيات لمنظمة الدول الأمريكية، منها الاتفاقيات المتعلقة بتسليم المطلوبين، وتبادل المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية، والاختفاء القسري للأشخاص، والفساد، والاتجار غير المشروع بالأسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد