Upon arrival in his country, Mr. El Hasnaoui was questioned for many hours by the Moroccan police before being released. | UN | ولدى عودته إلى بلده، استجوبته الشرطة المغربية على مدى ساعات طويلة قبل إخلاء سبيله. |
In addition to taking care of children, women expend many hours a day to do cooking, cleaning, providing water and firing materials. | UN | وبالإضافة إلى رعاية الأطفال، تقضي المرأة ساعات طويلة يومياً في الطهي، والتنظيف، وإحضار المياه ومواد الوقود. |
But after many hours of struggle, our team made it across... | Open Subtitles | ولكن بعد عدة ساعات من المعاناة تمكن فريقنا من العبور |
But since I've logged so many hours with Dr. Masters and learned so much about anatomy already, | Open Subtitles | ولكن بما أنّني أحرزت ساعات كثيرة مع الدكتور ماسترز وتعلّمت الكثير عن علم التشريح سلفاً، |
Each year, we gather together and spend many hours seeking consensus, which means the lowest common denominator among us; and each year, we go around in circles discussing the same issues with little progress. | UN | ونحن نجتمع معاً في كل سنة، ونقضي ساعات عديدة في السعي إلى توافق الآراء، الذي يعني القاسم المشترَك الأصغر بيننا؛ وفي كل سنة، ندور في حلقات مناقشين المسائل نفسها بتقدُّم ضئيل. |
The idea was that having spent many hours with the spray cans and the masking tape, you'd drive more carefully. | Open Subtitles | وكانت الفكرة أن بعد ان امضى عدد ساعات مع علب رش واخفاء الشريط , وكنت حملة بعناية أكثر. |
How many hours you spend even thinking about a client. | Open Subtitles | كم عدد الساعات التي تنفق فى التفكير عن عميل |
Why, I don't know how many hours I spent. | Open Subtitles | لماذا لا أعلم لماذا صرفت العديد من الساعات |
We spent many hours amongst our dead ancestors, talking, reading. | Open Subtitles | لقد قضينا ساعات طويلة بين أجدادنا الأموات، نتحدث ونقرأ، وأنا علي دراية بالسحر الذي تمتلكه تلك الغرفه |
Well, because, after so many hours of spying on her video chats, our target felt like he knew her. | Open Subtitles | حسنا، لأنه، بعد ساعات طويلة من التجسس على دردشاتها الفيديوية شعر هدفنا و كأنه يعرفها |
All right, let's spend many hours on this. | Open Subtitles | حسناً .. دعونا نقضي ساعات طويلة على هذا حسناً .. |
I know it's however many hours later there. | Open Subtitles | وجلست هنا غاضبة أعتقد أنه لا يمكنك أن تقليني أعلم أنها مجرد عدة ساعات هناك |
It couldn't have happened that many hours after I left. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون قد حدث بعد عدة ساعات من مغادرتي له. |
After many hours of work on item 121, it had adopted a draft resolution for the establishment of the Office for Internal Oversight Services. | UN | وبعد العمل لمدة ساعات كثيرة بشأن البند ١٢١، اعتمدت مشروع قرار يرمي إلى إنشاء مكتب لخدمات اﻹشراف الداخلي. |
No. He was too busy. He spent many hours at his job. | Open Subtitles | كلا، كان مشغولا جدّاً، كان يقضي ساعات كثيرة في عمله. |
The same source noted that labour disputes are frequent in New Caledonia, leading to many hours of lost productivity owing to strikes and lockouts. | UN | وأشار المصدر نفسه إلى أن المنازعات العمالية متكررة في كاليدونيا الجديدة، مما يؤدي إلى ضياع إنتاجية ساعات عديدة بسبب الإضرابات وعمليات الإغلاق. |
Permit holders often have to wait for many hours for gates to open and sometimes they do not open at all. | UN | وغالبا ما يضطر حملة التصاريح إلى الانتظار ساعات عديدة لكي تفتح البوابات، وفي بعض الأحيان لا تفتح هذه البوابات البتة. |
You know how many hours of testimony I've heard? | Open Subtitles | هل تعرفين كم عدد ساعات الشهادة التي سمعتها؟ |
You know how many hours some kids have to work in factories to buy a pair of shoes? | Open Subtitles | هل تعرفين كم عدد الساعات التي يضطر بعض الأطفال للعمل في المصانع؟ لشراء زوج من الأحذيه؟ |
As a youth, he passed many hours just sitting in that chair... keeping his deep thoughts to himself. | Open Subtitles | في مرحلة شبابه، أمضى العديد من الساعات جالساً على ذلك الكرسي و حسب محتفظاً بأفكاره العميقة لنفسه |
After many hours of meetings, the two working groups produced drafts that had been prepared during their negotiations. | UN | وبعد العديد من ساعات الاجتماعات، أصدر الفريقان العاملان مشروعين قاما بإعدادهما خلال مفاوضاتهما. |
He was ordered to lie face down on the floor, which was covered in urine, faeces, blood and vomit, and was forced to stay in that position for many hours. | UN | وأُمر بوضع وجهه على الأرض، التي كانت مغطاة بالبول والبراز والدم والقيء، وأُجبر على أن يظل في هذا الوضع لعدة ساعات. |
This grouper spent many hours simply defending his hunting patch. | Open Subtitles | تقضي السمكة القشرية ساعات عدة .تدافع بكل بساطة عن منطقة صيدها |
- Questioning for many hours at night, sometimes until daybreak; | UN | - التحقيق لساعات طويلة ليلاً وقد تمتد لمطلع الفجر؛ |
Maybe too many hours under the hot sun yesterday. | Open Subtitles | ربما بسبب الساعات الطويلة التي قضيتها تحت الشمس بالأمس. |
And how many hours of people sleeping Did you have to watch? | Open Subtitles | و كم ساعة كان عليكِ مشاهدة ذلك و الناس نائمين ؟ |
I spent so many hours alone in this room. | Open Subtitles | أمضيت الكثير من الساعات وحيدًا في هذه الغُرفة |
Don't try and be macho and drive too many hours of that, rest okay? | Open Subtitles | لا تحاول أن تكون بطلاً وتقود لساعات طوال بدون أي استراحة |