ويكيبيديا

    "many ideas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أفكار كثيرة
        
    • الكثير من الأفكار
        
    • اﻷفكار العديدة
        
    • العديد من اﻷفكار
        
    • أفكار عديدة
        
    • هناك العديد من الأفكار
        
    The results of their work are the source of many ideas which have not lost their relevance today. UN وإن حصيلة أعمال هؤلاء الخبراء هي المصدر الذي استُلهمت منه أفكار كثيرة لم تفقد أهميتها اليوم.
    many ideas were voiced, including some very radical ones, for example the review of the consensus rule in the work of the Conference or the beginning of negotiations on items on its agenda in other forums. UN وقد أثيرت أفكار كثيرة بما في ذلك بعض الأفكار الراديكالية جداً مثل مراجعة قاعدة توافق الآراء في أعمال المؤتمر أو بدء إجراء المفاوضات حول البنود المدرجة على جدول أعماله في محافل أخرى.
    many ideas were floated and many positions were taken. Eventually, a consensus decision more of a political than of a technical nature was reached. UN لقد طرحت أفكار كثيرة واتخذت مواقف عديدة، وفي نهاية المطاف أمكن التوصل إلى قرار توافق آراء له طبيعة سياسية تفوق كثيرا طبيعته الفنية.
    I had so many ideas so many plans, Beau. Open Subtitles لدي الكثير من الأفكار الكثير من الخطط, بو
    The Economic and Social Council has broached the question in recent high-level discussions, but we are a long way from testing the feasibility of the many ideas that have been advanced to find new and additional ways of financing multilateralism. UN وقد تطرق المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى هذه المسألة في مناقشات جرت مؤخرا على مستوى رفيع، ولكننا لا نزال بعيدين عن اختبار صحة اﻷفكار العديدة التي طرحت ﻹيجاد طرق جديدة وإضافية لتمويل التعددية.
    Statements by heads of delegations at the current session contain many ideas regarding the need to reform the United Nations and the Security Council and to balance the right of veto, among many others. UN والبيانات التي أدلى بها رؤساء الوفود في الدورة الحالية تتضمن العديد من اﻷفكار المتصلة بضرورة إصلاح اﻷمم المتحدة ومجلس اﻷمن، وضبط حق النقض، من بين أمور أخرى عديدة.
    It featured the evaluation of the national human development report system and generated many ideas on how to better leverage its potential. UN واشتملت المناقشة على تقييم نظام إعداد التقارير الوطنية للتنمية البشرية وأوجدت أفكار كثيرة عن كيفية الاستفادة من إمكانات النظام.
    The women have many ideas for increasing their own skills, developing the national capacity of the Fatupaepae, and becoming more actively engaged in decision making and economic development at all levels. UN وعند النساء أفكار كثيرة لزيادة مهاراتهن الخاصة، وتنمية القدرة الوطنية للفاتوبايباي، والاشتراك بصورة أنشط في صنع القرارات والتنمية الاقتصادية على جميع المستويات.
    One participant from Colombia reported that the structure and contents of the course match completely the areas in which he works and that this has also given rise to many ideas that he is trying to introduce in the work area he is currently involved in. UN وأفاد أحد المشاركين من كولومبيا أن بنية الدورة ومحتوياتها تتطابق تماماً مع المجالات التي يعمل فيها، وأن ذلك قد أسفر أيضاً عن أفكار كثيرة يحاول الأخذ بها في مجال العمل الذي يزاوله حالياً.
    The General Assembly already had many ideas to work with in that area and should continue to seek new approaches to ensure the full and timely payment of contributions. UN وثمة أفكار كثيرة لدى الجمعية العامة للعمل في هذا المجال، ومن الواجب عليها أن تواصل التماس الجديد من الأنهج لكفالة سداد الاشتراكات في حينها وبكاملها.
    At these meetings many ideas were raised for the Council's consideration, not only in regard to the development of Africa but also in regard to the working methods of the Council. UN وقد أثيرت في هذين الاجتماعين أفكار كثيرة لينظر فيها المجلس، لا بصدد التنمية في أفريقيا فحسب بل أيضاً بصدد أساليب عمل المجلس.
    At these meetings many ideas were raised for the Council's consideration, not only in regard to the development of Africa but also in regard to the working methods of the Council. UN وقد أثيرت في هذين الاجتماعين أفكار كثيرة لينظر فيها المجلس، لا بصدد التنمية في أفريقيا فحسب بل أيضاً بصدد أساليب عمل المجلس.
    At these meetings many ideas were raised for the Council's consideration, not only in regard to the development of Africa but also in regard to the working methods of the Council. UN وقد أثيرت في هذين الاجتماعين أفكار كثيرة لينظر فيها المجلس، لا بصدد التنمية في أفريقيا فحسب بل أيضاً بصدد أساليب عمل المجلس.
    Maybe I just had too many ideas. Open Subtitles ربما كان لي مجرد أفكار كثيرة جدا.
    These conferences and initiatives have generated many ideas on how to strengthen constitutional rule in the country, but it will be important that the issues addressed by the various conferences are collated in a systematic manner with a view to distilling what is feasible and what is desirable, in order to engage the Government and the political parties in a full and frank dialogue over constitutional matters. UN وتمخضت هذه المؤتمرات والمبادرات عن أفكار كثيرة بشأن طريقة تعزيز الحكم الدستوري في البلد، إلا أنه سيكون من الأهمية بمكان أن تجمع بطريقة منظمة القضايا التي تناولتها مختلف المؤتمرات بهدف استخلاص ما هو ممكن وما هو مستصوب لتبدأ الحكومة والأحزاب السياسية حواراً شاملاً وصريحاً بشأن المسائل الدستورية.
    many ideas were discussed at this Expert Workshop that can lead to improved social services in countries at all levels of development, and we trust that the statements and suggestions contained in the present report will prove useful to the members of the Commission for Social Development as they undertake their deliberations. UN وقد نوقشت أفكار كثيرة في حلقة عمل الخبراء هذه يمكن أن تؤدي الى تحسين الخدمات الاجتماعية في البلدان على جميع مستويات التنمية، وإننا على ثقة من أن البيانات والاقتراحات الواردة في هذا التقرير ستثبت فائدتها ﻷعضاء لجنة التنمية الاجتماعية عند إجراء مداولاتهم.
    This compilation reflects the many ideas and proposals discussed by the Working Group and should be read together with the present report. UN ويعكس هذا التجميع الكثير من الأفكار والمقترحات التي ناقشها الفريق العامل، وينبغي قراءته مقترناً بهذا التقرير.
    I'm running for president because I have so many ideas to improve green grove. Open Subtitles لقد ترشحت للإنتخابات لأنه لديّ الكثير من الأفكار لتحسين أوضاعنا
    In this spirit of cooperation, we think that the Working Group would do well to turn its attention more closely to those documents before it that record the many ideas that have been generated in the process. UN وبروح التعاون هذه، نرى أنه يجدر بالفريق العامل أن يحول اهتمامه، بل يركزه على الوثائق المطروحة أمامه، التي تسجل اﻷفكار العديدة الناتجة عن العملية.
    Having common problems also means that we have many ideas and experiences and a great deal of know-how and expertise to share in helping each other. UN والمشاكل المشتركة التي نواجههــا تعني أيضا أن لدينا العديد من اﻷفكار والتجارب وأننا نمتلك قدرا كبيرا من المهارة والخبرات الفنية لنتشاطرها سويا.
    many ideas expressed in those forums had later been reflected in the approaches adopted to the reform of the international financial system. UN حيث تم الإعراب عن أفكار عديدة انعكست في النهج المتخذة إزاء إصلاح النظام المالي الدولي.
    1. many ideas have emerged from the analyses carried out in the groups of military experts on explosive remnants of war (ERW). UN 1- هناك العديد من الأفكار التي تمخض عنها تبادل الآراء الذي أجراه فريق الخبراء العسكريين بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد