ويكيبيديا

    "many other states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دول أخرى كثيرة
        
    • العديد من الدول الأخرى
        
    • دول عديدة أخرى
        
    • الكثير من الدول الأخرى
        
    • دول كثيرة أخرى
        
    • عدة دول أخرى
        
    • كثير من الدول
        
    • دولا عديدة أخرى
        
    • ودول أخرى كثيرة
        
    • والعديد من الدول الأخرى
        
    My country, like many other States, has suffered immensely from the harsh impacts of this inhumane phenomenon in past years. UN فبلدي، مثله كمثل دول أخرى كثيرة عانى معاناة شديدة من العواقب الفظيعة لهذه الظاهرة الوحشية في اﻷعوام السابقة.
    Also, many other States and the entire Movement of Non-Aligned States welcomed Mongolia's initiative. UN كما رحبت دول أخرى كثيرة وحركة دول عدم الانحياز قاطبة بمبادرة منغوليا.
    many other States are committed to enacting a prohibition. UN وتلتزم العديد من الدول الأخرى بسن حظر لها.
    It was being conducted purely for keeping track of citizens, the same way that many other States used registration, both on a permanent and temporary basis. UN ويجري تنفيذها حصرا من أجل تتبع المواطنين وبنفس الطريقة التي تستخدم العديد من الدول الأخرى التسجيل فيها، سواء على أساس دائم أو مؤقت.
    many other States for which the timeline to make a submission has not yet passed are also in the process of completing a submission. UN كما توشك دول عديدة أخرى لم تتجاوز بعد الجدول الزمني لتقديم تقاريرها على استكمالها.
    However, in many other States there are no such provisions, though it cannot be excluded that provisions on reporting injury or death, or the use of firearms, may in some cases be contained in subordinate regulations. UN لكن قوانين الكثير من الدول الأخرى لا تتضمن هذه الأحكام، رغم أنه لا يُستبعد أن تضم اللوائح الفرعية في بعض الحالات أحكاماً عن الإبلاغ عن الإصابة أو الوفاة.
    Most responding States indicated that they were parties to one or more such treaties, and some had signed bilateral treaties with many other States. UN وأشار معظم الدول المجيبة إلى أنها طرف في معاهدة أو أكثر من هذه المعاهدات، وأن بعضها وقّع على معاهدات ثنائية مع دول كثيرة أخرى.
    However, the views that it expressed at that meeting, and those of many other States, were not reflected in the wording of resolution 68/32. UN غير أن الآراء التي أبدتها في ذلك الاجتماع، والآراء التي أبدتها عدة دول أخرى لم ترد في صياغة القرار 68/32.
    In many other States, however, access to territory has been either denied outright as a result of push-offs of boat arrivals and rejections at borders or complicated by new legislative restrictions. UN وتقوم دول أخرى كثيرة إما بمنع الوصول مطلقا إلى أراضيها وتتصدى نتيجة لذلك للقوارب الوافدة إليها وتردها بعيدا عن حدودها وإما بتعقيد الوصول إليها بفرض قيود تشريعية جديدة.
    Finland believes, as do many other States parties, that the existence of the NPT must be secured through its indefinite and unconditional extension next year. UN وفنلندا تعتقد، كما تعتقد دول أخرى كثيرة أطراف في معاهدة عدم الانتشار، أن وجود المعاهدة يجب أن يُكفل عن طريق تمديدها غير المحدود وغير المشروط في العام القادم.
    As we have noted in the past, at various times many other States or regional groups have taken actions to restrict their exports to and imports from other States for a variety of reasons. UN وكما ذكرنا في الماضي، اتخذت دول أخرى كثيرة أو مجموعات إقليمية لأسباب متنوعة وفي شتى الأوقات إجراءات لتقييد صادراتها إلى دول أخرى ووارداتها من تلك الدول.
    However, draft resolution A/C.6/58/L.2 had 57 sponsors; many other States had domestic legislation compatible with a total ban while still others had a well developed cultural and religious concern for the sanctity of human life and human dignity. UN ومع هذا فمشروع القرار A/C.6/58/L.2 مقدم من 57 دولة؛ وهناك دول أخرى كثيرة لديها تشريعات محلية تتساوق مع الحظر التام بينما لدى دول أخرى شواغل ثقافية ودينية راسخة إزاء قدسية حياة الإنسان وكرامة الإنسان.
    many other States also expressed that view. UN وأعربت دول أخرى كثيرة عن ذلك الرأي.
    This is not the case for the United States and, in its experience, it is not the case for many other States as well. UN ولا ينطبق هذا على الولايات المتحدة، كما أنه لا ينطبق حسب خبرتها على العديد من الدول الأخرى كذلك.
    However, many other States have overlooked the specific need for efforts to ensure the provision of opportunities and resources for girls to create their own spaces, express their concerns, develop political ideas and encourage a more diverse political language in their societies. UN ومع ذلك، فإن العديد من الدول الأخرى قد أغفل الحاجة الخاصة إلى بذل الجهود في كفالة توفير الفرص والموارد للفتيات لإنشاء أماكن خاصة بهن، والتعبير عن شواغلهن، وتطوير الأفكار السياسية وتشجيع استعمال لغة سياسية أكثر تنوعاً في مجتمعاتهن.
    The bulk of this highly enriched uranium is located in the United States and the Russian Federation, although significant stockpiles are also found in many other States. UN ويقع الجزء الأكبر من هذا اليورانيوم العالي التخصيب في الولايات المتحدة والاتحاد الروسي، على الرغم من أن هناك مخزونات كبيرة أيضا في العديد من الدول الأخرى.
    This is the case with Germany and Japan, which have our full support on this point, as well as the support of many other States. UN وهذا هو الحال بالنسبة ﻷلمانيا واليابان، اللتين تحظيان بدعمنا الكامل في هذه المسألة، كما تحظيان بدعم دول عديدة أخرى.
    Australia, along with many other States, became convinced that the time had come to act against cluster munitions, which cause unacceptable harm. UN وقد اقتنعت أستراليا مع دول عديدة أخرى بأن الوقت قد حان لاتخاذ إجراءات ضد الذخائر العنقودية التي تسبب ضررا لا يمكن قبوله.
    However, further consideration should be given to reverting to States parties on which there had already been hearings, as there were many other States which required attention. UN غير أنه ينبغي إيلاء مزيد من الاعتبار للرجوع إلى الدول الأطراف التي جرت بشأنها بالفعل جلسات استماع، حيث إن هناك الكثير من الدول الأخرى التي تتطلب الاهتمام.
    18. In addition to representatives of the 53 States members of the Commission on Sustainable Development, participants included observers from many other States and representatives of local authorities, scientific communities, non-governmental organizations, trade unions and business and industry, as well as different international organizations. UN 18 - إلى جانب ممثلي الـ 53 دولة الأعضاء في لجنة التنمية المستدامة، ضم المشتركون مراقبين من دول كثيرة أخرى وبالإضافة إلى ممثلين عن السلطات المحلية والدوائر العلمية والمنظمات غير الحكومية والنقابات العمالية ودوائر الأعمال والصناعة فضلا عن منظمات دولية مختلفة.
    Repeated extraterritorial application of United States laws and the persecution against the legitimate interests of businesses and citizens of third countries significantly affect the sovereignty of many other States as well. UN فالتطبيق المتكرر للقوانين الأمريكية على نطاق يتجاوز الحدود الإقليمية والإضرار بالمصالح المشروعة لشركات ومواطني بلدان ثالثة يؤثر إلى حد كبير على سيادة عدة دول أخرى أيضا.
    Those functions may not be fulfilled by any body in many other States. UN ولا يسمح في كثير من الدول لأي هيئة الاضطلاع بهاتين الوظيفتين.
    If the Council disregards such threats, many other States will become the target of occupation aimed at overturning their regimes. UN وإذا ما أغفل مجلس الأمن هذه التهديدات فإن دولا عديدة أخرى ستكون هدفا للاحتلال ولتغيير أنظمتها.
    The Russian Federation, China and many other States firmly insisted on this. UN وهذا هو ما أصر عليه بقوة الاتحاد الروسي والصين ودول أخرى كثيرة.
    The EU member States and many other States from around the world have considered the issue of cluster munitions as a matter of humanitarian concern. UN والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والعديد من الدول الأخرى في جميع أرجاء العالم اعتبرت مسألة الذخائر العنقودية شاغلا إنسانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد