ويكيبيديا

    "many types" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنواع عديدة
        
    • أنواع كثيرة
        
    • أنواعا عديدة
        
    • العديد من أنواع
        
    • وأنواع كثيرة
        
    • أنواعاً عديدة
        
    • الأنواع المتعددة
        
    • الكثير من أنواع
        
    • أنواعاً كثيرة
        
    • لعدة أنواع
        
    • لأنواع كثيرة
        
    • كثير من أنواع
        
    Throughout history and in differents parts of the world, many types of families exist, with pronounced variations in their structures. UN فقد وجدت على مر التاريخ وفي أنحاء عدة من العالم، أنواع عديدة من الأسر واضحة التباين في بنيتها.
    Noting the significant climate change and ozone layer benefits associated with destroying many types of ozone-depleting substances; UN وإذ يلاحظ التغير الكبير في المناخ وفوائد طبقة الأوزون المرتبطة بإتلاف أنواع عديدة من المواد المستنفدة للأوزون،
    Agreements to limit the proliferation of many types of weapons have been achieved at a more promising pace than ever before. UN فقد تم التوصل الى اتفاقات للحد من انتشار أنواع كثيرة من اﻷسلحة بخطوات واعدة أكثر من أي وقت مضى.
    As there were many types of non-core resources, the funding mechanism deserved scrutiny. UN وينبغي إنعام النظر في آلية التمويل نظرا لوجود أنواع كثيرة من الموارد غير اﻷساسية.
    The Director of the Special Unit for TCDC indicated that many types of activities suggested were being undertaken or would be looked into under existing arrangements for considering new activities. UN وأشار مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية الى أن أنواعا عديدة من اﻷنشطة المقترحة يجري الاضطلاع بها، أو سيجري النظر فيها، ضمن الترتيبات القائمة للنظر في اﻷنشطة الجديدة.
    In presentations, participants heard that the variety and amounts of Earth observation data of many types are rapidly increasing as new generations of surface, airborne and satellite-based sensor and communication systems become operational. UN واستمع المشتركون إلى تقارير تفيد بأن درجة تنوع ومقادير أنواع عديدة من بيانات رصد اﻷرض تزداد بسرعة مع تشغيل أجيال جديدة من شبكات المسابر والاتصالات السطحية والمحمولة جوا والساتلية القاعدة.
    In addition, many types of submunitions are free-falling and use parachutes or ribbons to slow and arm themselves. UN وعلاوة على ذلك، هناك أنواع عديدة من الذخائر الفرعية ذاتية السقوط وتستعمل مظلات أو أشرطة لإبطاء وتسليح ذاتها.
    This Act guarantees the protection of victims against many types of offences including sexual offences according to the Penal Code. UN ويضمن هذا القانون حماية الضحايا ضد أنواع عديدة من الجرائم بما فيها الجرائم الجنسية بمقتضي قانون العقوبات.
    There are many types of linkages -- backward, forward, research and development (R & D) and spillover effects. UN وهناك أنواع عديدة من الروابط: الخلفية، والأمامية، وأنشطة البحث والتطوير، والآثار غير المباشرة.
    There are many types of linkages -- backward, forward, research and development (R & D) and spillover effects. UN وهناك أنواع عديدة من الروابط: الخلفية، والأمامية، وأنشطة البحث والتطوير، والآثار غير المباشرة.
    The wide availability of the death penalty for many types of crime was not consistent with the right to life guaranteed by the Covenant. UN فاتساع إمكانية فرض عقوبة اﻹعدام على أنواع عديدة من الجرائم لا يتمشى مع الحق في الحياة المكفول بالعهد.
    many types of difficulties in national execution have been identified in the country responses to the questionnaire. UN ٤٠١ - وقد حددت في الردود على الاستبيان أنواع كثيرة من الصعوبات في التنفيذ الوطني.
    We cannot ignore the problem of unemployment which prevails, to varying degrees, in most countries, and which is often the source of many types of delinquency. UN ولا نستطيع أن نتجاهل مشكلة البطالة التي تتفشى في معظم البلدان بدرجات متفاوتة، والتي كثيرا ما تكون مبعث أنواع كثيرة من انتهاك القوانين.
    Not everyone understands it. There's just too many types. Open Subtitles أنَ ليسَ الجميع يفهُمها هنُاك أنواع كثيرة
    12. many types of albinism exist: the most common form is known as oculocutaneous albinism (OCA) and affects the skin, the hair and the eyes. UN 12- وتوجد أنواع كثيرة من المَهَق: أكثرها شيوعاً المَهَق العيني الجلدي، الذي يؤثر في الجلد والشعر والعينين.
    Traditionally brominated flame retardants have been considered to be the most cost-effective way of imparting ignition resistance to many types of articles. UN وجرت العادة على أن يتم اعتبار مثبطات اللهب المبَرَومة أكثر الطرق الفعالة تكاليفياً لتزويد أنواع كثيرة من المواد بقدرة على مقاومة الاشتعال.
    The Director of the Special Unit for TCDC indicated that many types of activities suggested were being undertaken or would be looked into under existing arrangements for considering new activities. UN وأشار مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية الى أن أنواعا عديدة من اﻷنشطة المقترحة يجري الاضطلاع بها أو سيجري النظر فيها ضمن الترتيبات القائمة للنظر في اﻷنشطة الجديدة.
    There are many types of quicksand on our interesting planet. Open Subtitles هناك العديد من أنواع الرمال المتحركة على كوكبنا المثير
    many types of services and working methods used in the developed countries were not regularly applied, if indeed they were known, in the Czech Republic. UN وأنواع كثيرة من الخدمات وأساليب العمل المستعملة في البلدان المتقدمة لا تُطبق بانتظام في الجمهورية التشيكية، حتى لو كانت معروفة.
    35. Those who held the former view argued that there were many types of companies and that it was extremely difficult to distinguish TNCs from national companies in most cases. UN 35- وجادلت المجموعة التي أعربت عن الرأي الأول بأن هناك أنواعاً عديدة من الشركات وأن من الصعوبة بمكان التمييز، في معظم الحالات، بين الشركات عبر الوطنية والشركات الوطنية.
    Although important, the proceeds of corruption are only one of the many types of illicit financial flows addressed by the Task Force. UN وليست عائدات الفساد، بالرغم من أهميتها، سوى واحد من الأنواع المتعددة من التدفقات المالية غير المشروعة التي تعالجها فرقة العمل.
    There are many types of thermometers that may contain mercury including: UN ويوجد الكثير من أنواع موازين الحرارة التي تحتوي على الزئبق من بينها:
    The national disability peak bodies represent many types of disabilities, as well as the interests of particular demographic groups of persons with disabilities, for example children, women, persons from culturally and linguistically diverse backgrounds and Aboriginal and Torres Strait Islander persons. UN وتمثل أهم الهيئات الوطنية المعنية بالإعاقة أنواعاً كثيرة من الإعاقة، فضلاً عن أنها تمثل مصالح جماعات ديموغرافية معينة للأشخاص ذوي الإعاقة، مثل، الأطفال، والنساء، والأشخاص المنحدرين من خلفيات ثقافية ولغوية متنوعة، والشعوب الأصلية، وسكان جزر مضيق توريس.
    The issue of creating a coherent programme from many types of projects funded from different sources is a long-standing one within international development assistance that has received attention for some years. UN إن مسألة وضع برنامج متماسك لعدة أنواع من المشاريع الممولة من مصادر مختلفة تحتاج إلى فترة طويلة في إطار المساعدة الإنمائية الرسمية التي حظيت بالاهتمام لعدة أعوام.
    As the contract was large and covered many types of services, it wondered why the company in question had been selected, as it appeared to have at least one competitor in the field able to fulfil all aspects of the contract. UN وبما أن العقد كبير وشامل لأنواع كثيرة من الخدمات، فإن الوفد يتساءل عن الدافع وراء انتقاء هذه الشركة، فقد كان في الميدان على ما يبدو منافس واحد على الأقل قادر على تنفيذ جميع جوانب العقد.
    many types of tangible asset are destined to be manufactured, transformed or commingled with other tangible assets of the same kind. UN 121- كثير من أنواع الموجودات الملموسة معدَّة لتكون مصنَّعة أو محولة أو ممزوجة بموجودات ملموسة أخرى من نفس النوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد