ويكيبيديا

    "many united nations agencies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العديد من وكالات الأمم المتحدة
        
    • كثير من وكالات الأمم المتحدة
        
    • الكثير من وكالات الأمم المتحدة
        
    • كثيرا من وكالات اﻷمم المتحدة
        
    • وكالات عديدة تابعة لﻷمم المتحدة
        
    • والعديد من وكالات الأمم المتحدة
        
    many United Nations agencies and the private sector are partners in this project. UN وتشارك العديد من وكالات الأمم المتحدة والقطاع الخاص في هذا المشروع.
    While many United Nations agencies deal every day with the problems of development, there is only one permanent organ that deals with security issues. UN وبينما تتعامل العديد من وكالات الأمم المتحدة يوميا مع مشاكل التنمية، لا يوجد غير جهاز دائم واحد يتناول المسائل الأمنية.
    Welcoming the launch of UNIFEED, she said that increased resources should be allocated to it, as it helped to publicize the accomplishments of many United Nations agencies which otherwise often went unnoticed by the world's media. UN وقالت وهي ترحب بالبث الإذاعي للأمم المتحدة يتعين أن تخصص له الموارد الإضافية لأنه يساعد في الدعاية لإنجازات العديد من وكالات الأمم المتحدة والتي ما كانت تلتفت لها وسائط الإعلام في العالم بخلاف ذلك.
    However, it considered that weakened technical cooperation capacity in many United Nations agencies compromised the ability of the Division and the United Nations as a whole successfully to set examples in the implementations of strategic programmes in member countries. UN غير أنها ارتأت أن ضعف القدرة على التعاون التقني في كثير من وكالات الأمم المتحدة يحد من قدرة الشُعبة والأمم المتحدة ككل على أن توفق في وضع أمثلة تحتذى في تنفيذ البرامج الاستراتيجية في البلدان الأعضاء.
    many United Nations agencies and the Bretton Woods institutions include in their national activities national capacity-building for programmes and project formulation, implementation and evaluation as a way of strengthening institutional capacity. UN وتقوم كثير من وكالات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز بتضمين أنشطتها الوطنية، بناء القدرة الوطنية على صياغة وتنفيذ وتقييم البرامج والمشاريع كسبيل لتعزيز القدرة المؤسسية.
    many United Nations agencies and other international organizations have initiated activities that complement the proposed programme of work. UN وقد بدأ الكثير من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى أنشطة تكمل برنامج الأعمال المقترح.
    3. Notes with satisfaction that, as called for in Assembly resolution 51/178 of 16 December 1996, many United Nations agencies and the World Bank actively participated in the Summit and thus contributed to its successful outcome; UN ٣ - تلاحظ مع الارتياح أن كثيرا من وكالات اﻷمم المتحدة والبنك الدولي قد قامت، وفقا للطلب الوارد في قرار الجمعية العامة ٥١/١٧٨ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بالمشاركة بنشاط في مؤتمر القمة، وساهمت من ثم في تحقيق نتائجه الناجحة؛
    Several institutions of that kind were established by the United Nations system, and many United Nations agencies continue to be engaged with a large number of region-based institutions. UN وقد أنشأت منظومة اﻷمم المتحدة عدة مؤسسات من هذا النوع وما برحت وكالات عديدة تابعة لﻷمم المتحدة مرتبطة بعدد كبير من المؤسسات ذات القاعدة اﻹقليمية.
    Kiribati has benefited, and continues to benefit, from the various programmes offered through the many United Nations agencies. UN وقد استفادت كيريباس، وما زالت تستفيد، من مختلف البرامج التي تقدم من خلال العديد من وكالات الأمم المتحدة.
    We applaud the steps taken by many United Nations agencies in support of NEPAD. UN ونشيد بالخطوات التي اتخذها العديد من وكالات الأمم المتحدة لدعم الشراكة الجديدة.
    However, UNEG is constrained by the weak evaluation capacity of many United Nations agencies and by the uneven monitoring and evaluation capacity of country teams. UN ومع ذلك، فإن فريق التقييم مقيّد بسبب ضعف قدرة العديد من وكالات الأمم المتحدة على التقييم وبسبب تفاوت قدرات الرصد والتقييم لدى الأفرقة القطرية.
    The United Nations Trust Fund is the only global grant-making mechanism to bring together so many United Nations agencies at the global and subregional levels to review strategies for addressing violence against women and girls. UN وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني هو آلية تقديم المنح الوحيدة على الصعيد العالمي التي تجمع بين العديد من وكالات الأمم المتحدة على المستويين العالمي ودون الإقليمي لاستعراض استراتيجيات التصدي للعنف ضد النساء والفتيات.
    many United Nations agencies collected their GHG data for the first time in 2008, whereas some had been evaluating emissions since 2004. UN وقد بدأ العديد من وكالات الأمم المتحدة بجمع البيانات المتعلقة بغازات الدفيئة لأول مرة في عام 2008، في حين أن بعض الوكالات بدأت بتقييم انبعاثاتها منذ عام 2004.
    many United Nations agencies and IGOs are able to provide information relevant to the indicators. UN 23- وبمقدور العديد من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية أن تقدم معلومات ذات صلة بالمؤشرات.
    many United Nations agencies are now recognizing the need to attend to local security challenges to implement their own humanitarian action and development goals. UN وتدرك العديد من وكالات الأمم المتحدة الآن الحاجة إلى التصدي للتحديات الأمنية المحلية من أجل تنفيذ عملها الإنساني وتحقيق أهدافها الإنمائية.
    In addition, many United Nations agencies, funds and programmes have been experiencing a downward trend in their core-funding situation, while their mandates and activities have continued to expand. UN وفضلا عن ذلك، شهد كثير من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها تراجعا في حالة تمويلها الأساسي، في حين استمرت ولاياتها وأنشطتها في التوسع.
    124. many United Nations agencies now have well-defined policies and/or programmes or projects for support to South-South cooperation. UN 124- يملك كثير من وكالات الأمم المتحدة الآن سياسات محددة بدقة و/أو برامج أو مشاريع من أجل دعم التعاون بين بلدان الجنوب.
    Those operations threatened the stability of States and regions, and were thus of concern not only to the Third Committee but to the Sixth Committee and the Security Council as well, and cut across the work of many United Nations agencies including UNODC and the DPKO. UN وتهدد هذه العمليات استقرار الدول والمناطق، ولذلك فإنها مدعاة قلق لا للجنة الثالثة فحسب بل أيضا اللجنة السادسة ومجلس الأمن، وتحاربها كثير من وكالات الأمم المتحدة بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وإدارة عمليات حفظ السلام.
    UN-Habitat also collaborates with many United Nations agencies on the United Nations Development Assistance Framework and under the " Delivering as one " initiative at the country level. UN ويتعاون موئل الأمم المتحدة أيضاً مع الكثير من وكالات الأمم المتحدة بشأن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وفي إطار مبادرة ' ' توحيد الأداء`` على الصعيد القطري.
    Several members of the Inter-Agency Committee stated to OIOS that the situation would continue given the resource constraints faced by many United Nations agencies. III. Secretariat support to intergovernmental processes UN وأبلغ عدد من أعضاء اللجنة المشتركة بين الوكالات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن هذه الحالة ستستمر بالنظر إلى ما يواجهه الكثير من وكالات الأمم المتحدة من قيود متصلة بالموارد.
    Notes with satisfaction that, as called for in Assembly resolution 51/178 of 16 December 1996, many United Nations agencies and the World Bank have actively participated in the Summit and thus contributed to its successful outcome; UN " ٢ - تلاحظ مع الارتياح أن كثيرا من وكالات اﻷمم المتحدة والبنك الدولي قد قامت، وفقا للطلب الوارد في قرار الجمعية العامة ٥١/١٧٨ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، بالمشاركة بنشاط في مؤتمر القمة وساهمت من ثم في تحقيق نتائجه الناجحة؛
    United Nations system agencies have shown an increasing interest in such subregional organizations, and many United Nations agencies have established working relationships with them. UN وقد أبدت وكالات منظومة اﻷمم المتحدة اهتماما متزايدا بتلك المنظمات دون اﻹقليمية وأقامت وكالات عديدة تابعة لﻷمم المتحدة علاقات عمل معها.
    The United Nations Development Programme (UNDP) and many United Nations agencies are helping the developing countries incorporate trade into their development strategy, and we are also trying to improve follow-up to and evaluation of these projects in order to measure the progress made and the multiplier effect of these projects on the ground. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والعديد من وكالات الأمم المتحدة المساعدة للبلدان النامية في مجال إدماج التجارة في استراتيجيتها الإنمائية، كما أننا نسعى إلى تحسين متابعة تقييم هذه البرامج من أجل قياس مدى التقدم المحرز والأثر المضاعف الذي ينتج عن هذه البرامج على الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد