ويكيبيديا

    "many united nations system organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العديد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • مؤسسات كثيرة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • كثير من منظمات منظومة الأمم المتحدة
        
    • كثير من المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • للعديد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • وكثير من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي
        
    However, many United Nations system organizations that are developing an ERP system have failed to meet the necessary and sufficient prior conditions required for cost-effective implementation of such a system. UN غير أن العديد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تطور نظام تخطيط موارد المؤسسات هذا لم تستوف الشروط المسبقة الضرورية والكافية المطلوبة لتنفيذ هذا النظام تنفيذاً فعالاً من حيث التكلفة.
    many United Nations system organizations have been developing and implementing management information (MI) systems. UN 3- وقد دأب العديد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على تطوير وتنفيذ نُظُم المعلومات الإدارية.
    many United Nations system organizations have taken advantage of management reforms as an opportunity to shift the way in which programmatic services are delivered. UN واستفاد العديد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من الإصلاحات الإدارية باعتبارها فرصة لتغيير طريقة تقديم الخدمات البرنامجية.
    However, the Inspectors were informed that many United Nations system organizations websites do not sufficiently address accessibility. UN وعلم المفتشان مع ذلك بأن مؤسسات كثيرة لمنظومة الأمم المتحدة لا تولي الاهتمام اللازم لإمكانية الوصول.
    However, the Inspectors were informed that many United Nations system organizations websites do not sufficiently address accessibility. UN وعلم المفتشان مع ذلك بأن مؤسسات كثيرة لمنظومة الأمم المتحدة لا تولي الاهتمام اللازم لإمكانية الوصول.
    many United Nations system organizations have policy documents on the use of consultants and/or other non-staff personnel. UN 44- توجد لدى كثير من منظمات منظومة الأمم المتحدة وثائق سياسات بشأن استخدام الخبراء الاستشاريين و/أو العاملين الآخرين من غير الموظفين.
    Lump-sum (LS) payments in lieu of entitlements have been in effect in many United Nations system organizations for a long time. UN يجري العمل منذ وقت طويل في كثير من المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بدفع مبلغ إجمالي مقطوع إلى الموظفين بدلاً من الاستحقاقات.
    Although 13 per cent has been more or less accepted as a standard programme support cost rate by many United Nations system organizations, a wide array of programme support cost rates have been used in response to the growing diversity of programme activities, funding arrangements and cost structures. UN ورغم قبول العديد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بصورة أو بأخرى نسبة 13 في المائة كمعدل موحد لتكاليف دعم البرامج، فإن طائفة عريضة من تلك المعدلات تُستخدم مراعاة لتزايد التنوع في الأنشطة البرنامجية، والترتيبات التمويلية، وهياكل التكاليف.
    It was presumed that the use of lump-sum payments in lieu of entitlements, which had been in effect in many United Nations system organizations at least since 1990, speeded administrative processes and generated significant savings. UN وأفاد بأنه كان يُعتقد أن اللجوء إلى دفع المبلغ الإجمالي المقطوع بدلا من الاستحقاقات، المعمول به في العديد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على الأقل منذ عام 1990، يؤدي إلى تسريع العمليات الإدارية وتحقيق وفورات كبيرة.
    F. Management of implementing partners in the United Nations system 93. The use of implementing partners to carry out programmes and projects is widely practiced by many United Nations system organizations. UN 93 - إن الاستعانة بالشركاء المنفذين لتنفيذ البرامج والمشاريع ممارسة سارية على نطاق واسع تتبعها العديد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Implementation issues common to many United Nations system organizations have been closely monitored, discussed and reported by the System-wide Task Force on Accounting Standards of the High-level Committee on Management. UN وقامت فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية على نطاق المنظومة والتابعة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة برصد مشاكل التنفيذ المشتركة بين العديد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عن كثب وبمناقشتها والإبلاغ عنها.
    However, there are risks linked to: (a) the lack of specific policies in many United Nations system organizations for the use of long-term agreements; and (b) inadequate capacity for procurement planning, strategy development, contract management and monitoring and data collection. UN إلا أن هناك مخاطر متصلة بما يلي: (أ) الافتقار إلى سياسات محددة في العديد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة متعلقة باستخدام الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات؛ (ب) عدم كفاية القدرات المتاحة في مجال التخطيط للمشتريات، وبلورة الاستراتيجيات، وإدارة العقود، والرصد، وجمع البيانات.
    many United Nations system organizations, including FAO, ICAO, ILO, UNDP, UNFPA, UNHCR, WFP, WHO, WIPO, and WMO have spent substantial funds implementing new ERP systems. UN وهناك العديد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي أنفقت مبالغ كبيرة لتنفيذ نظام جديد لتخطيط الموارد، ومن بينها منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الطيران المدني الدولي ومنظمة العمل الدولية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    many United Nations system organizations, including FAO, ICAO, ILO, UNDP, UNFPA, UNHCR, WFP, WHO, WIPO, and WMO have spent substantial funds implementing new ERP systems. UN وهناك العديد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي أنفقت مبالغ كبيرة لتنفيذ نظام جديد لتخطيط الموارد، ومن بينها منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الطيران المدني الدولي ومنظمة العمل الدولية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    many United Nations system organizations have placed the required focus in setting common layout and design for all corresponding web pages and sub-sites. UN وركزت مؤسسات كثيرة لمنظومة الأمم المتحدة على النحو المطلوب على وضع تخطيط وتصميم مشترك لجميع صفحات الشبكة والمواقع الفرعية المقابلة.
    many United Nations system organizations replicate the internal organizational structure on their website design and layout, which is neither useful or interesting to the general public. UN وتقدم مؤسسات كثيرة لمنظومة الأمم المتحدة عند تصميم وتخطيط مواقعها الشبكية نسخة مطابقة لهيكلها التنظيمي الداخلي، وهذا أمر غير مفيد أو غير مهم بالنسبة للجمهور.
    many United Nations system organizations have placed the required focus in setting common layout and design for all corresponding web pages and sub-sites. UN وركزت مؤسسات كثيرة لمنظومة الأمم المتحدة على النحو المطلوب على وضع تخطيط وتصميم مشترك لجميع صفحات الشبكة والمواقع الفرعية المقابلة.
    many United Nations system organizations have policy documents on the use of consultants and/or other non-staff personnel. UN 44- توجد لدى كثير من منظمات منظومة الأمم المتحدة وثائق سياسات بشأن استخدام الخبراء الاستشاريين و/أو العاملين الآخرين من غير الموظفين.
    3. LS payments in lieu of entitlements have been in effect in many United Nations system organizations for home leave travel, education grant travel, and family visit travel for a number of years. UN 3 - وقد ظل خيار دفع المبلغ الإجمالي المقطوع معمولاً به لعدد من السنوات في كثير من منظمات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالسفر في إجازة زيارة الوطن، والسفر المتصل بمنحة التعليم، والسفر لزيارة الأسرة.
    17. many United Nations system organizations have undertaken efforts to integrate sustainable development from their overarching multi-year strategic plans down to the programme/project level. UN 17 - واضطلعت كثير من المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بجهود رامية إلى إدماج التنمية المستدامة في صميم عملها، بدءا من خططها الاستراتيجية الشاملة المتعددة السنوات ووصولا إلى مستوى البرنامج/المشروع.
    Annex 5 shows that the corporate websites of many United Nations system organizations are English-predominant. UN 56- ويبين الشكل البياني 5 أن اللغة الإنكليزية مهيمنة في المواقع الشبكية للعديد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    many United Nations system organizations with regional or subregional presences are not formally accredited to the RECs of the respective region or subregion but the Inspectors strongly believe that they should be thus accredited through their regional/subregional offices, in order to facilitate interaction, coordination and cooperation between the United Nations system and the RECs. UN 94- وكثير من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي لها وجود إقليمي أو دون إقليمي ليس معتمداً رسمياً لدى الجماعات الاقتصادية الإقليمية في منطقة كل منها أو في المنطقة دون الإقليمية التابعة لها ولكن المفتشين يعتقدون بشدة أنه ينبغي اعتمادها من خلال مكاتبها الإقليمية/دون الإقليمية لتيسير التفاعل والتنسيق والتعاون بين منظومة الأمم المتحدة والجماعات الاقتصادية الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد