ويكيبيديا

    "maori women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نساء الماوري
        
    • نساء الماووري
        
    • لنساء الماوري
        
    • المرأة الماورية
        
    There had been increases in women's participation in tertiary education and in particular significant increases in Maori women's participation in tertiary education. UN وسجلت زيادة في مشاركة المرأة في التعليم العالي، وبخاصة نساء الماوري اللاتي زادت مشاركتهن فيه زيادة كبيرة.
    Although Maori women still earned less than men and other groups of women, the pay gaps were decreasing. UN ورغم أن نساء الماوري ما زلن يحصلن على دخل أقل من الرجال والمجموعات الأخرى من النساء، فالفجوة في الأجور تتناقص.
    In addition, twice as many Maori women as European women were subjected to such violence. UN وبالإضافة إلى ذلك، فعدد نساء الماوري اللاتي يتعرضن لهذا العنف يبلغ ضعف عدد الأوروبيات.
    In addition, Maori women were playing a central role in the renaissance taking place in their language and culture. UN وبالاضافة الى ذلك، تؤدي نساء الماووري دورا أساسيا في النهضة الجارية حاليا في لغة الماووري وثقافتهم.
    Maori women had been active in many other areas as well, most notably the business and entrepreneurial sectors. UN وقد كانت نساء الماووري ناشطة في كثير من المجالات اﻷخرى أيضا، وأبرزها قطاع اﻷعمال التجارية وتنظيم المشاريع.
    The Centre will develop research opportunities for Maori women in leadership and for Pacific women in leadership. UN وسوف يهيئ المركز فرصا بحثية لنساء الماوري في القيادة ونساء المحيط الهادئ في القيادة.
    The Ministry of Women's Affairs, through its Maori women's policy unit, Te Ohu Whakatupu, gives advice to the Government on the status of Maori women and the impact of government policy on them. UN وتتولى وزارة شؤون المرأة، من خلال وحدتها المعنية بالسياسة المتعلقة بالمرأة الماورية - تي أوهو واكاتوبو - إسداء المشورة للحكومة بشأن وضع المرأة الماورية وتأثير السياسات الحكومية عليها.
    She expressed concern about Maori women who, as the first inhabitants of the country, were no less deserving of the State party's support than the developing countries that benefited from its development assistance. UN وأعربت عن قلقها بشأن نساء الماوري اللاتي، بوصف الماروي أول سكان البلد، لا يقل استحقاقهن لدعم الدولة الطرف عن استحقاق البلدان النامية التي تنتفع من المساعدات الإنمائية التي تقدمها تلك الدولة.
    What was the proportion of Maori women in elected office, at both national and local levels, and in ministries? UN وسألت عن نسبة نساء الماوري في المراكز التي يجري شغلها عن طريق الانتخاب على الصعيدين الوطني والمحلي وفي الوزارات.
    Please indicate whether Maori women have adequate access to health-care services. UN ويُرجى بيان ما إذا كان باستطاعة نساء الماوري الاستفادة بشكل كاف من خدمات الرعاية الصحية.
    Similarly, in New Zealand the true levels of violence against Maori women are not known. UN وبالمثل، لا تُعرف في نيوزيلندا المستويات الحقيقية للعنف الممارس ضد نساء الماوري.
    19. Please explain the reasons why Maori women constitute 60 per cent of the total female incarcerated population in the State party. UN 19 - يُرجى بيان الأسباب المبرِّرة لأن تُشكِّل نساء الماوري ما نسبته 60 في المائة من مجموع السجينات في الدولة الطرف.
    Maori women were more likely to be in full-time employment, and since 1991 Maori women's self-employment had increased by 167 per cent. UN ومن المرجح بصورة أكبر أن تعمل نساء الماوري بدوام كامل، ومنذ عام 1991 زاد عمل نساء الماوري لحسابهن الخاص بنسبة 167 في المائة.
    She regretted that the information provided by the State party concerning the impact of measures to increase women's participation in political life did not give any details about Maori women. UN وأعربت عن أسفها لأن المعلومات المتاحة من الدولة الطرف عن أثر التدابير التي تستهدف زيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية لا تعطي أية تفاصيل عن نساء الماوري.
    Over one fourth of the participants had been Maori women. UN وكان ربع المشاركات من نساء الماوري.
    45. Maoris accounted for 15 per cent of the total population; 17 per cent of the members of Parliament were Maoris and included six Maori women; one Maori woman was a member of Cabinet and another was a co-leader of a party; 10 per cent of women judges were Maoris. UN 45 - وأضافت أن الماوري يشكلون 15 في المائة من مجموع السكان، وأن 17 في المائة من أعضاء البرلمان من الماوري، منهم ست نساء. وإحدى نساء الماوري عضوة في مجلس الوزراء، وتشارك أخرى في زعامة حزب، و 10 في المائة من القاضيات من نساء الماوري.
    23. Ms. Belmihoub-Zerdani said that, while New Zealand's population was concentrated increasingly in urban areas, Maori women over 60 years of age lived mostly in rural environments. UN 23 - السيدة بلميهوب - زرداني: قالت إنه في حين يتركز سكان نيوزيلندا بصورة متزايدة في المناطق الحضرية، يعيش معظم نساء الماوري فوق سن الستين في بيئات ريفية.
    Moreover, the Government had taken significant steps to involve more Maori women in the design and delivery of health services, which had led to the development of more effective and appropriate services. UN وبالاضافة الى ذلك، اتخذت الحكومة خطوات هامة ﻹشراك نساء الماووري في تصميم الخدمات الصحية وتأديتها، مما أفضى الى استحداث خدمات أجدى فعالية وأنسب.
    The Maori women's Development Fund, which was administered by the Maori women's Welfare League provided loans to assist Maori women to establish new businesses. UN ويقدم " صندوق إنماء نساء الماووري " ، الذي تديره " رابطة رفاه نساء الماووري " قروضا لمساعدة نساء الماووري على إنشاء مؤسسات أعمال جديدة.
    25. The Maori women's Welfare League had established 14 health clinics in areas with a high Maori population. UN ٢٥ - ومضت تقول إن رابطة رفاه نساء الماووري أنشأت ١٤ عيادة صحية في مناطق تتسم بكثافة سكانها من الماووري.
    Please provide information on the new Electoral Law, which limits the right to vote of citizens who have been incarcerated, and on how this affects the political rights of Maori women in prison. UN ويُرجى أيضا تقديم معلومات عن القانون الانتخابي الجديد، الذي يحدُّ من منح حق التصويت للمواطنين الذين سبق سجنهم، وعن كيفية تأثير ذلك على الحقوق السياسية لنساء الماوري السجينات.
    The Ministry of Women's Affairs, through its policy unit, Te Ohu Whakatupu, gives advice to Government on the status of Maori women and the impact of government policy on them. UN وتتولى وزارة شؤون المرأة، من خلال وحدتها المعنية بالسياسة المتعلقة بالمرأة الماورية - تي أوهو واكاتوبو - إسداء المشورة للحكومة بشأن وضع المرأة الماورية وتأثير السياسات الحكومية عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد