MarceIIo, will you give me a proof of your friendship? | Open Subtitles | مارسيلو , هل بأمكانك اعطائي دليلا على حقيقة صداقتك |
But, MarceIIo, we're engaged, what's wrong with it? | Open Subtitles | ولكن مارسيلو نحن مخطوبان اين الخطأ في ذلك |
really? tell me. What was MarceIIo like as a student? | Open Subtitles | حقا اخبرني كيف كان مارسيلو حينما كان تلميذا |
MarceIIo, tell the truth. would you Iike us to go? | Open Subtitles | مارسيلو قل الحقيقة هل تريدنا أن نذهب ؟ |
MarceIIo, I'm frightened. | Open Subtitles | مارسلو أنا خائفة |
MarceIIo, you've got to take care, you hear? | Open Subtitles | مارسيلو , اعتني بنفسك أتسمعني ؟ |
MarceIIo, no, no, MarceIIo! | Open Subtitles | مارسيلو لا ,لا لا مارسيلو ارجوك |
MarceIIo, why are you doing this? please, come back here. | Open Subtitles | مارسيلو لماذا تفعل ذلك تعال ارجع هنا |
MarceIIo getting married? | Open Subtitles | مارسيلو سيتزوج ؟ |
Dottore MarceIIo! | Open Subtitles | دوتري , مارسيلو |
MarceIIo, I am unworthy of you. | Open Subtitles | مارسيلو , أنا غير جديرة بك |
MarceIIo, I am unworthy of you. | Open Subtitles | مارسيلو , أنا غير جديرة بك |
MarceIIo, please don't hurt us. | Open Subtitles | مارسيلو ارجوك لا تؤذينا |
When MarceIIo sees it! | Open Subtitles | عندما يراه مارسيلو |
MarceIIo, don't go out! | Open Subtitles | مارسيلو , لا تخرج |
MarceIIo, no. No, MarceIIo, please. | Open Subtitles | مارسيلو لا , لا مارسيلو ارجوك |
No, MarceIIo. Are you crazy? | Open Subtitles | لا مارسيلو , هل جننت ؟ |
But, MarceIIo... | Open Subtitles | ولكن مارسيلو |
Get away, MarceIIo! | Open Subtitles | أبتعد مارسيلو |
MarceIIo, don't do that. | Open Subtitles | مارسلو لا تفعل ذلك |
-No, MarceIIo! | Open Subtitles | - لا مارسلو |