ويكيبيديا

    "marginalization and poverty" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التهميش والفقر
        
    • للتهميش والفقر
        
    • بالتهميش والفقر
        
    • والتهميش والفقر
        
    UNIDO programmes in those fields were relevant in the fight against marginalization and poverty. UN وذكر أن برامج اليونيدو في هذه المجالات وثيقة الصلة بمكافحة التهميش والفقر.
    Effective solidarity between the haves and the have nots is an essential part of the solution to the problems of marginalization and poverty. UN والتضامن الفعال بين اﻷغنياء والفقراء جزء أساسي من حل مشاكل التهميش والفقر.
    Laws should be in place and stringent punishments in order so that this sector is not exploited and pushed further into marginalization and poverty. UN ولا بد من وضع القوانين وفرض العقوبات الصارمة لمنع تعرض هذا القطاع للاستغلال وتلافي الزج به في غياهب التهميش والفقر.
    The crucial problem is the collective and global nature of marginalization and poverty, which are destructive and must be countered day by day, in an increasingly acute situation. UN إن المشكلة الأساسية هي الطابع الجماعي والعالمي للتهميش والفقر المدمرين اللذين يجب مواجهتهما يوميا في حالة تزداد حدة.
    Education's role in eliminating marginalization and poverty was also acknowledged. UN وتم الاعتراف أيضاً بدور التعليم في وضع حد للتهميش والفقر.
    - Increased social awareness that women are the members of society who are most affected by marginalization and poverty; UN - اعتراف أكبر في المجتمع بأن النساء هن أكثر الفئات الاجتماعية تأثرا بالتهميش والفقر.
    One of the most important aspects of the Organization's work was the provision of technical cooperation to developing countries to enable them to fight marginalization and poverty. UN وأحد أهم جوانب عمل المنظمة هو تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية لتمكينها من محاربة التهميش والفقر.
    marginalization and poverty were worse problems in Africa than in any other region of the world. UN فمشاكل التهميش والفقر أسوأ في أفريقيا من أي منطقة أخرى في العالم.
    They were unable to improve their or their families' living conditions, and this worsened the problem of marginalization and poverty in the rural population. UN وكانوا عاجزين عن تحسين ظروفهم أو ظروف أسرهم المعيشية، وهذا ما زاد من سوء مشكلة التهميش والفقر التي يعاني منها سكان الأرياف.
    It noted the important progress to achieve the MDGs and expressed concern about continued widespread marginalization and poverty, particularly in the southern states. UN ولاحظت التقدم الهام المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأعربت عن القلق إزاء استمرار التهميش والفقر الواسعي الانتشار، وبصفة خاصة في الولايات الجنوبية.
    36. In November 2001, UNIDO started the strategic research programme " Combating marginalization and poverty through Industrial Development " (COMPID) funded by the Danish Government. UN 36 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، شرعت اليونيدو في تنفيذ برنامج البحوث الاستراتيجية: المسمى " محاربة التهميش والفقر من خلال التنمية الصناعية " الذي تموِّله الحكومة الدانمركية.
    (b) The launch in November 2001 of a three-year research programme on Combating marginalization and poverty through Industrial Development (COMPID). UN (ب) إطلاق برنامج بحثي مدته ثلاث سنوات في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 عن مكافحة التهميش والفقر من خلال التنمية الصناعية.
    Its work in the field of development shows how gravely peace is affected by the separation between developed and developing countries and the persistent inequity in the distribution of wealth between the tightly knit circle of affluence and the large circle of marginalization and poverty. UN وتوضح أعمالها في ميدان التنمية مدى الضرر الخطير الذي يلحق بالسلام العالمي من جراء الفصل بين البلدان المتقدمة النمو من ناحية والبلدان النامية من ناحية أخرى واﻹجحاف المستمر في توزيع الثروة بين الدائرة الضيقة جدا التي تتمتع بالثراء والدائرة الكبيرة التي تعاني من التهميش والفقر.
    The symposium held in Strasbourg in 1991 on greater social justice in Europe and the challenge of marginalization and poverty drew attention to a rapidly growing problem. UN وعُقدت في ستراسبورغ في عام ١٩٩١ ندوة عنوانها " صوب عدالة اجتماعية أكبر في أوروبا: التحدي الماثل في التهميش والفقر " تم فيها توجيه النظر إلى مشكلة ذات أهمية آخذة في الزيادة السريعة.
    In 2007, for the first time, EVA evaluated one of UNIDO's global forum activities, the research project Combating marginalization and poverty through Industrial Development (COMPID). UN 12- وفي عام 2007، قيّم فريق التقييم للمرة الأولى أحد أنشطة المحفل العالمي التي تقوم بها اليونيدو، وهو مشروع بحثي بشأن مكافحة التهميش والفقر من خلال التنمية الصناعية.
    Allow youth to participate in the programming and implementing of a youth employment network to prevent youth marginalization and poverty. UN :: السماح للشباب بالمشاركة في برمجة شبكات تشغيل الشباب وتسييرها بغرض الحيلولة دون تعرض الشباب للتهميش والفقر.
    Disability particularly affects the elderly and children, including those whose caretakers are disabled, increasing their vulnerability to marginalization and poverty. UN وتؤثر الإعاقة بصفة خاصة على كبار السن والأطفال، بمن فيهم مقدمو الرعاية الذين هم أنفسهم من ذوي الإعاقة، مما يزيد من تعرضهم للتهميش والفقر.
    The huge investments in peacekeeping and peace-building currently needed to stabilize Africa could be reduced significantly if the economic root causes of marginalization and poverty were addressed through development. UN ويمكن تخفيض الاستثمارات الهائلة في عمليات حفظ السلام وبناء السلام اللازمة حاليا لتحقيق الاستقرار في أفريقيا تخفيضا هاما لو عولجت الأسباب الاقتصادية الرئيسية للتهميش والفقر من خلال التنمية.
    The Cuban people are ready to cooperate and fully participate in all efforts to build a Human Rights Council that will offer an effective response to the claims for justice of the peoples of the South and the major social sectors in developed countries that have also been condemned to marginalization and poverty. UN فالشعب الكوبي على استعداد للتعاون والمشاركة التامة في جميع الجهود لبناء مجلس لحقوق الإنسان يستجيب استجابة فعالة للمطالب المتعلقة بتحقيق العدالة لشعوب الجنوب والقطاعات الاجتماعية الرئيسية في البلدان المتقدمة النمو التي حُكم عليها هي أيضا بالتهميش والفقر.
    In his report of his mission to South Africa (E/CN.4/2006/78/Add.2), the Special Rapporteur noted that special mention must be made of the specific grievances of indigenous children, youth and women, who reported discrimination, violence, drug abuse, high suicide rates, prostitution, alcoholism and other syndromes associated with marginalization and poverty. UN ولاحظ المقرر الخاص، في تقريره عن بعثته إلى جنوب أفريقيا (E/CN.4/2006/78/Add.2)، أنه تجب الإشارة بوجه خاص إلى شكاوى الأطفال والشباب والنساء المنتمين إلى السكان الأصليين الذين أبلغوا عن حالات من التمييز والعنف وتعاطي المخدرات وارتفاع معدلات الانتحار والبغاء وإدمان الكحول وغير ذلك من الأعراض المرتبطة بالتهميش والفقر.
    14. The increase in violence and escalation of the armed conflict have seriously damaged the country's economy, causing disinvestment, unemployment, a drop in the production of basic foodstuffs, marginalization and poverty. UN ٤١- لحقت بالاقتصاد الكولومبي أضرار بالغة جراء تزايد العنف واستفحال النزاع المسلح، مما أدى إلى تراجع الاستثمار، وارتفاع البطالة، وانخفاض إنتاج المواد الغذائية اﻷساسية، والتهميش والفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد