ويكيبيديا

    "marine mammal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الثدييات البحرية
        
    • للثدييات البحرية
        
    • بالثدييات البحرية
        
    It is recommended that marine mammal species and their behaviour be recorded on transects between stations. UN ويوصى بتسجيل أنواع الثدييات البحرية وسلوكها في قطاعات مستعرضة بين المحطات.
    Additionally, project participants completed the management plan for the marine mammal sanctuary of the Dominican Republic in the Silver and Navidad Banks. UN إضافة لذلك، أكمل المشتركون في المشروع خطة إدارة محمية حفظ الثدييات البحرية في الجمهورية الدومينيكية في رصيفي سيلفر ونافيداد الساحليين.
    :: Animals in the coastal environment: status, trend and threat data, and marine mammal information UN :: حيوانات في البيئة الساحلية: بيانات عن حالتها واتجاهها والأخطار المحدقة بها، ومعلومات عن الثدييات البحرية
    Precautionary, science-based listing criteria for appendices were adopted, as was a marine mammal action plan. UN واعتُمِدَت في هذه الاجتماعات معايير تحذيرية مستندة إلى العلوم للتذييلات، كما اعتُمِدَت خطة عمل للثدييات البحرية.
    At its tenth annual meeting in 2002, the NAMMCO Council had endorsed the efforts of member countries to establish data collection systems to collect information on marine mammal by-catch. UN وأعرب المجلس التابع للجنة في اجتماعه السنوي العاشر المعقود في عام 2002، عن مساندته للجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لإنشاء نظم لجمع البيانات بغية جمع المعلومات المتعلقة بالثدييات البحرية التي تصاد عرضا.
    He's finally learnt the secret to filming the world's smallest marine mammal. Open Subtitles عرف ذلك السر اخيراً لتصوير أصغر الثدييات البحرية في العالم.
    The MMAP was developed between 1978 and 1983 jointly by UNEP and FAO, in collaboration with other intergovernmental and non-governmental bodies concerned with marine mammal issues. UN وكانت هذه الخطة قد أعدت فيما بين عام ١٩٧٨ و ١٩٨٣ بالاشتراك بين برنامج البيئة ومنظمة اﻷغذية والزراعة، بتعاون مع سائر الهيئات الحكومية الدولية والهيئات الحكومية المعنية بقضايا الثدييات البحرية.
    Since 1990, people in at least 114 States have consumed one or more of at least 87 marine mammal species. UN ومنذ عام 1990، فإن الناس في ما لا يقل عن 114 دولة يستهلكون واحداً أو أكثر مما لا يقل عن 87 نوعاً من أنواع الثدييات البحرية.
    The year 2011 was declared the Pacific Year of the Dugong in order to promote conservation of this rare species of marine mammal and its sea grass habitats. UN وقد أعلن عام 2011 عام أطوم المحيط الهادئ، بغرض تشجيع حفظ هذا النوع النادر من الثدييات البحرية وموائله من الحشائش البحرية.
    The draft resolution also recognizes for the first time the need to collect data on marine mammal by-catch in fisheries and provisions for strengthening mitigation measures of such by-catch. UN ويسلّم مشروع القرار أيضا للمرة الأولى بالحاجة إلى جمع البيانات عن الثدييات البحرية من الصيد العرضي في مصائد الأسماك، والأحكام المتعلقة بتعزيز تدابير التخفيف من هذا النوع من الصيد العرضي.
    An emergency response team is intended to intervene and carry out quick investigations of marine mammal stranding and die-off events which otherwise might go uninvestigated. UN وثمة فريق معني بالاستجابة في حالات الطوارئ أنشئ بقصد التدخل والاضطلاع بعمليات التحري العاجلة في أحداث جنوح الثدييات البحرية وموتها واحدة وراء اﻷخرى، التي لم تكن لتدرس أسبابها لولا وجود ذلك الفريق.
    The central goal of the Plan is to generate a consensus among Governments on which to base their policies for marine mammal conservation under the auspices of UNEP. UN ويتمثل الهدف المركزي لخطة العمل هذه في دفع الحكومات إلى التوصل إلى توافق في الآراء تستند إليه لوضع سياساتها المتعلقة بحفظ الثدييات البحرية تحت رعاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Operational details are restricted to marine mammal Command personnel, if you'd like, I can call Admiral Black in San Diego. Open Subtitles التفاصيل التشغيلية مقتصرة على موظفي دائرة الثدييات البحرية إن أردت, يمكنني الاتصال بالأدميرال "بلاك" فس "سان دييغو"
    marine mammal Action Plan (MMAP) UN خطة عمل الثدييات البحرية
    This is the first sister sanctuary aimed at protecting an endangered migratory marine mammal species, a population of humpback whales, on both ends of its range, thousands of kilometres apart. UN وهذه أول عملية توأمة بين المحميات تهدف إلى حماية أحد أنواع الثدييات البحرية المهاجرة المهددة بالانقراض المتمثلة بالحيتان المحدَّبة في طرفي مرتعيها اللذين تفصل بينهما آلاف الكيلومترات().
    109. The North Atlantic marine mammal Commission (NAMMCO) reported that it had initiated a reporting system for marine mammal by-catch. UN 109 - وأفادت لجنة شمال المحيط الأطلسي للثدييات البحرية بأنها شرعت في اتباع نظام من الإبلاغ عن المصيد العرضي من الثدييات البحرية.
    Researchers from seven scientific institutions in China and Viet Nam were trained in marine mammal research techniques in October 1999. UN ودُرِّب باحثون من سبعة مؤسسات علمية مختلفة في الصين وفييت نام على تقنيات بحوث الثدييات البحرية في تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    103/ marine mammal Protection Act of 1972, P.L. 92-522. 86 Stat 1027 (1972). UN )١٠٣( قانون حماية الثدييات البحرية الصادر في عام ١٩٧٢، P.L. 92-522. 86 Stat 1027 (1972).
    The latter delegations stated that measures taken for that purpose should be discussed and adopted through the competent organizations, namely the International Whaling Commission and the North Atlantic marine mammal Commission. UN وذكرت هذه الوفود أنه ينبغي مناقشة التدابير المتخذة لهذا الغرض واعتمادها من خلال المنظمتين المختصتين، وهما اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان ولجنة شمال المحيط الأطلسي للثدييات البحرية.
    In addition, Philippine and Indonesian institutions, with technical and financial support from CMS, were planning to jointly implement a marine mammal survey in the Celebes Sea. UN بالإضافة إلى ذلك، تخطط المؤسسات الإندونيسية والفلبينية بدعم تقني ومالي من اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة لتنفيذ دراسة استقصائية مشتركة للثدييات البحرية في بحر سيليبس.
    In 2003, IFAW participated in a consultation exercise conducted by Randy Reeves under contract to United Nations Environment Programme (UNEP) to look at the future viability of UNEP's marine mammal Action Plan. UN وفي عام 2003 شارك الصندوق في مشاورات أدارها راندي ريفز بموجب عقد مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بغية النظر في صلاحية خطة عمل البرنامج للثدييات البحرية في المستقبل.
    186. UNEP activities under the Global Action Plan include support for the development of a marine mammal component within the Black Sea Environment Programme, funded by the Global Environment Facility (GEF) and managed by the World Bank. UN ٦٨١ - وتتضمن أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في إطار خطة العمل العالمية تقديم الدعم لوضع عنصر متعلق بالثدييات البحرية يندرج في برنامج بيئة البحر اﻷسود، الذي يموله مرفق البيئة العالمية ويديره البنك الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد