ويكيبيديا

    "maritime domain" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجال البحري
        
    • بالمجال البحري
        
    The System is vital in protecting the maritime domain and in preventing the trafficking and proliferation of weapons of mass destruction pursuant to the Proliferation Security Initiative. UN ويعتبر النظام حيوياً في حماية المجال البحري ومنع الاتجار وانتشار أسلحة الدمار الشامل وفقا لمبادرة أمن الانتشار.
    25. Countries in the region continued to face capacity gaps with respect to national law enforcement and maritime domain management. UN 25 - ولا تزال بلدان المنطقة تواجه ثغرات في قدراتها فيما يتعلق بإنفاذ القوانين الوطنية وإدارة المجال البحري.
    The System aims to serve as the central inter-agency mechanism for a coordinated and coherent approach on maritime issues and maritime security cooperation towards enhancing governance of the country's maritime domain. UN ويهدف النظام إلى أن يكون بمثابة آلية مركزية مشتركة بين الوكالات من أجل نهج منسق ومتماسك والتعاون في القضايا البحرية والأمن البحري من أجل تعزيز الإدارة في المجال البحري في البلد.
    Consequently, there is a need to raise appropriate awareness of the maritime domain in its broadest possible scope, both at the national and regional levels. UN ومن ثم، فهناك حاجة إلى إذكاء الوعي على الوجه المناسب بالمجال البحري على أوسع نطاق ممكن، على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    UNODC is currently establishing maritime domain awareness capability at the Centre. UN ويعكف مكتب المخدرات والجريمة حاليا على إنشاء قدرات للتوعية بالمجال البحري في المركز.
    The Government of the Philippines is currently strengthening the operational procedures for the National Coast Watch System through upgrades in facilities and equipment with a view to more effective government-wide maritime domain awareness and security. UN وتعمل حكومة الفلبين حاليا على تعزيز الإجراءات التشغيلية للنظام من خلال تحسين المرافق والمعدات بهدف تحسين فعالية التوعية والأمن في المجال البحري على نطاق الحكومة.
    It was suggested by some delegations that such responses could also include increased information-sharing through, inter alia, regional intelligence and observation systems, so as to enhance States' awareness of the maritime domain. UN واقترح بعض الوفود أن مثل هذه الردود يمكن أن تتضمن أيضا تعزيز تبادل المعلومات عبر جملة آليات من بينها النظم الإقليمية للمراقبة والاستخبارات، وذلك لرفع مستوى وعي الدول في المجال البحري.
    Participants in the Workshop were given an update on the latest activities of DLR in developing a multi-sensor and multi-information approach to future maritime domain awareness, which could provide solutions for better marine environmental protection and the improvement of maritime security in coastal areas. UN وقُدِّم للمشاركين في حلقة العمل تحديث عن آخر أنشطة المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي بشأن استحداث نهج متعدد أجهزة الاستشعار ومتعدِّد المعلومات لمراقبة المجال البحري في المستقبل، وهو نهج يُمكن أن يقدِّم حلولاً بشأن توفير حماية أفضل للبيئة البحرية وتحسين الأمن البحري في المناطق الساحلية.
    The Court declared that it was unable to " fill in " the terms of the Agency Agreement on this point as no Danish organization could provide assistance specifically regarding arbitration in the maritime domain. UN وأعلنت المحكمة أنه ليس بوسعها أن " تسد الثغرة " في أحكام اتفاق الوكالة فيما يخص هذه النقطة، إذ لا توجد منظمة دانمركية يمكنها تقديم العون على وجه الخصوص فيما يتعلق بالتحكيم في المجال البحري.
    54. Although a joint maritime force arrangement exists within ECCAS, there is no joint arrangement for effective patrolling and monitoring of the maritime domain for the whole Gulf of Guinea area. UN 54 - مع وجود ترتيب يتعلق بقوة بحرية مشتركة في إطار الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، ليس هناك أي ترتيب مشترك لإجراء الدوريات ومراقبة المجال البحري لمنطقة خليج غينيا برمتها على نحو فعال.
    58. The maritime domain is a multidisciplinary sector involving military, civilian transport, fishing, recreational activities and naval defence interests. UN 58 - المجال البحري قطاع متعدد التخصصات يضم الأنشطة العسكرية وأنشطة النقل البحري المدني وصيد الأسماك وأنشطة الترفيه ومصالح الدفاع البحري.
    The National Coast Watch Council is the central inter-agency body that oversees the implementation of the National Coast Watch System and provides strategic direction for multinational and cross-border cooperation on maritime domain awareness and security. UN إن مجلس مراقبة السواحل الوطنية هو هيئة مركزية مشتركة بين الوكالات يشرف على تنفيذ نظام مراقبة السواحل الوطنية ويقدم لها التوجيه الاستراتيجي للتعاون المتعددة الجنسيات والعابرة للحدود في مجال التوعية والأمن في المجال البحري.
    IMO acknowledges the value of the Montreux Document and the International Code of Conduct for Private Security Service Providers, but notes that they are not directly relevant to the situation of piracy and armed robbery in the maritime domain and do not provide sufficient guidance for private military and security companies (ibid., para. 2.1). UN وتقر المنظمة البحرية الدولية بقيمة وثيقة مونترو والمدونة الدولية لقواعد سلوك مقدمي خدمات الأمن الخاصة، ولكنها تشير إلى أنهما ليس لهما صلة مباشرة بحالة القرصنة والسطو المسلح في المجال البحري ولا توفران توجيها كافيا للشركات العسكرية والأمنية الخاصة (المرجع نفسه، الفقرة 2-1).
    Three other UNODC projects will develop maritime domain awareness and law enforcement capacity in Seychelles, build the capacity of law enforcement authorities and criminal justice practitioners in the United Republic of Tanzania and strengthen the personnel and resource management of the Hostage Support Programme. UN وهناك ثلاثة مشاريع أخرى يضطلع بها المكتب المعني بالمخدرات والجريمة ستزيد الوعي بالمجال البحري وتنمي قدرات إنفاذ القانون في سيشيل، وتبني قدرات سلطات إنفاذ القانون والعاملين في مجال العدالة الجنائية في جمهورية تنزانيا المتحدة، وتعزز إدارة شؤون الموظفين والموارد في برنامج دعم الرهائن.
    maritime domain awareness UN الوعي بالمجال البحري
    IMO is promoting enhanced " maritime domain awareness " , the effective understanding of anything associated with the global maritime domain that could have an impact on the security, safety and economy of, or the environment between, Seychelles, Madagascar, Mauritius, Comoros, the United Republic of Tanzania and Kenya. UN وتشجع المنظمة البحرية الدولية على زيادة " الوعي في مجال السلامة البحرية " ، والفهم الفعال لكل ما يرتبط بالمجال البحري العالمي ويمكن أن يؤثر على الأمن والسلامة والاقتصاد، أو على البيئة بين سيشل ومدغشقر وموريشيوس وجزر القمر وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد