ويكيبيديا

    "maritime piracy off the coast" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القرصنة البحرية قبالة سواحل
        
    • القرصنة البحرية قُبالة سواحل
        
    • القرصنة البحرية قبالة ساحل
        
    • القرصنة البحرية قبالة شواطئ
        
    Countering maritime piracy off the coast of Somalia: revised draft resolution UN مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال: مشروع قرار منقّح
    Countering maritime piracy off the coast of Somalia UN مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
    Countering maritime piracy off the coast of Somalia UN مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
    Recalling its resolutions 19/6 of 21 May 2010, on countering maritime piracy off the coast of Somalia, and 20/5 of 15 April 2011, on combating the problem of transnational organized crime committed at sea, UN إذ تستذكر قرارها 19/6، المؤرَّخ 21 أيار/مايو 2010، بشأن مكافحة القرصنة البحرية قُبالة سواحل الصومال، وقرارها 20/5، المؤرَّخ 15 نيسان/أبريل 2011، بشأن مكافحة مشكلة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية المرتكَبة في البحر،
    He expressed hope that a reference to the United Nations Convention on the Law of the Sea would be included in a future resolution as a basis for cooperation in combating maritime piracy and stressed that technical assistance to countries affected by maritime piracy off the coast of Somalia remained a priority. UN وأعرب عن أمله في أن تُدرج إشارة إلى اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار في قرار يُتَّخذ مستقبلا باعتبارها أساسا للتعاون على مكافحة القرصة البحرية وأكَّد أنَّ تقديم المساعدة التقنية للبلدان المتضررة من القرصنة البحرية قبالة ساحل الصومال لا يزال من الأولويات.
    Noting the role mandated to the United Nations Office on Drugs and Crime to assist Member States in countering maritime piracy off the coast of Somalia, UN إذ تلاحظ الدور الذي أُسند إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لمساعدة الدول الأعضاء على مكافحة القرصنة البحرية قبالة شواطئ الصومال،
    Countering maritime piracy off the coast of Somalia UN مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
    Background: maritime piracy off the coast of Somalia UN الخلفية: القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
    Countering maritime piracy off the coast of Somalia UN مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
    II. Background: maritime piracy off the coast of Somalia UN ثانيا- الخلفية: القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
    Resolution 19/6 Countering maritime piracy off the coast of Somalia UN القرار 19/6 مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
    (e) Report of the Executive Director on countering maritime piracy off the coast of Somalia (E/CN.15/2011/18); UN (ﻫ) تقرير المدير التنفيذي بشأن مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال (E/CN.15/2011/18)؛
    Also noting the role of the United Nations Office on Drugs and Crime in providing to the States concerned technical assistance, upon request, in the areas of capacity-building in the criminal justice sector and the implementation of conventions in countering maritime piracy off the coast of Somalia, UN وإذ تلاحظ أيضا دور مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تقديم المساعدة التقنية في مجالي بناء القدرات في قطاع العدالة الجنائية وتنفيذ الاتفاقيات، إلى الدول المعنية، عند الطلب، في مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال،
    6. Report of the Executive Director on countering maritime piracy off the coast of Somalia (E/CN.15/2011/18) UN 6- تقرير المدير التنفيذي عن مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال (E/CN.15/2011/18)
    Countering maritime piracy off the coast of Somalia (Commission resolution 19/6) UN مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال (قرار اللجنة 19/6)
    Information on the implementation of the resolution is contained in the report of the Executive Director on countering maritime piracy off the coast of Somalia (E/CN.15/2011/18). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير المدير التنفيذي عن مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال (E/CN.15/2011/18).
    The present report is submitted pursuant to Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 19/6, entitled " Countering maritime piracy off the coast of Somalia " , in which the Commission requested the Executive Director to submit a report to it at its twentieth session on the implementation of that resolution. UN هذا التقرير مُقدَّمٌ عملا بقرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 19/6، المعنون " مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال " ، الذي طلبت فيه اللجنة إلى المدير التنفيذي أن يقدِّم إليها في دورتها العشرين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    Noting the mandated role of the United Nations Office on Drugs and Crime to assist Member States in countering maritime piracy off the coast of Somalia, UN وإذ تحيط علماً بالدور المنوط بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لمساعدة الدول الأعضاء على مكافحة القرصنة البحرية قُبالة سواحل الصومال،()
    Keeping in mind the report of the Executive Director on countering maritime piracy off the coast of Somalia, including in particular the conclusions and recommendations contained in paragraphs 72 to 74 of that report, as well as the more recent information contained in the progress report of the Secretary-General on the work of the United Nations Office on Drugs and Crime in the fight against transnational organized crime and corruption, UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير المدير التنفيذي عن مكافحة القرصنة البحرية قُبالة سواحل الصومال،() وخصوصاً الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرات 72 إلى 74 من ذلك التقرير، علاوةً على المعلومات الأحدث عهداً المذكورة في التقرير المرحلي للأمين العام عن أعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في مجال مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد،()
    4. Also encourages the United Nations Office on Drugs and Crime to continue providing Member States with technical assistance, upon request, in the areas of capacity-building in the criminal justice sector and the implementation of conventions relevant to countering maritime piracy off the coast of Somalia, and requests the Office to continue to brief Member States on a regular basis on the implementation of its counter-piracy programme; UN 4- تشجِّع أيضاً مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة على أن يواصل تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء التي تطلبها منه في مجالات بناء القدرات في قطاع العدالة الجنائية وتنفيذ الاتفاقيات المتصلة بمكافحة القرصنة البحرية قبالة ساحل الصومال، وتطلب إلى المكتب أن يواصل بانتظام إحاطة الدول الأعضاء علما بتنفيذ برنامجه الخاص بمكافحة القرصنة؛
    Report of the Executive Director on countering maritime piracy off the coast of Somalia (E/CN.15/2011/18) UN تقرير المدير التنفيذي عن مكافحة القرصنة البحرية قبالة شواطئ الصومال (E/CN.15/2011/18)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد