ويكيبيديا

    "maritime safety and security" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السلامة والأمن البحريين
        
    • السلامة البحرية والأمن
        
    • بالسلامة والأمن البحريين
        
    • السلامة والأمن البحريان
        
    • للسلامة والأمن البحريين
        
    • بالسلامة البحرية والأمن
        
    • الأمن البحري والسلامة البحرية
        
    • للسلامة البحرية والأمن
        
    We have also provided experts to serve on its panels dealing with issues such as maritime safety and security. UN ووفرنا أيضا خبراء ليكونوا أعضاء في أفرقتها التي تتناول مسائل من قبيل السلامة والأمن البحريين.
    As an archipelagic nation, the Bahamas faces particular challenges in the area of maritime safety and security. UN تواجه جزر البهاما، بوصفها بلدا أرخبيليا، تحديات كبيرة في مجال السلامة والأمن البحريين.
    maritime safety and security is a serious concern for many seafaring States. UN وتشكل السلامة البحرية والأمن البحري شاغلا هاما للعديد من دول الملاحة البحرية.
    We are confident that the Agreement will continue to play an important role in promoting maritime safety and security in our region. UN نحن واثقون بأن الاتفاق سيواصل القيام بدور هام في تعزيز السلامة البحرية والأمن البحري في منطقتنا.
    Once again, Viet Nam demands that China immediately withdraw its oil rig Haiyang Shiyou 981 and escort vessels from Viet Nam's maritime zones and stop all activities that are interfering with maritime safety and security and affecting regional peace and security. UN وتطالب فييت نام مرة أخرى بأن تقوم الصين فورا بسحب منصتها النفطية هايانغ شيو 981 وسفن الحراسة المرافقة لها من المناطق البحرية التابعة لفييت نام، ووقف جميع الأنشطة التي تمس بالسلامة والأمن البحريين وتؤثر على السلام والأمن الإقليميين.
    maritime safety and security is a serious concern for many seafaring States. UN وتمثل السلامة والأمن البحريان مصدرا للقلق البالغ للعديد من الدول الملاحية.
    To that end, it encouraged the Central African Republic and Burundi to speed up the process of ratifying the United Nations Convention on the Law of the Sea, which was the legal basis on which maritime safety and security rested. UN وفي هذا الصدد، شجعت اللجنة بوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى على الإسراع بعملية التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، إذ هي الأساس القانوني للسلامة والأمن البحريين.
    Some delegations reported on their efforts to establish a single agency to administer all issues relating to maritime safety and security. UN وأبلغت بعض الوفود عن جهودها الرامية إلى إنشاء وكالة وحيدة لإدارة جميع القضايا المتعلقة بالسلامة البحرية والأمن البحري.
    My delegation reiterates its concern over that serious challenge, which continues to threaten our region, not only in terms of maritime safety and security, but also in terms of scientific research, commerce and the marine environment. UN ويعرب وفد بلدي مجددا عما يساوره من قلق إزاء ذلك التحدي الخطير، الذي لا يزال يهدد منطقتنا، ليس من حيث السلامة والأمن البحريين فحسب، بل أيضا من حيث البحث العلمي والتجارة والبيئة البحرية.
    I would like to reiterate Singapore's continued support and commitment to the promotion of maritime safety and security. UN أود أن أؤكد مجددا دعم سنغافورة المستمر لتطوير السلامة والأمن البحريين والتزامها بذلك.
    On maritime safety and security, emphasis is placed on adopting a common approach to enforcement, investigation and prevention. UN وينصب التركيز بشأن السلامة والأمن البحريين على اعتماد نهج مشترك للتنفيذ والتحقيق والوقاية.
    The Office is currently supporting the operationalization of the strategy and of the Interregional Coordination Centre for the Implementation of a Regional Strategy for maritime safety and security in Central and West Africa. UN ويدعم المكتب حاليا تفعيل الاستراتيجية ومركز التنسيق الأقاليمي المعني بتنفيذ سياسة إقليمية تهدف إلى ضمان السلامة والأمن البحريين في وسط وغرب أفريقيا.
    :: Participation in 1 annual meeting with the heads of institutions of ECOWAS, ECCAS and the Commission of the Gulf of Guinea on maritime safety and security UN :: المشاركة في اجتماع سنوي واحد مع رؤساء مؤسسات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، ولجنة خليج غينيا بشأن السلامة والأمن البحريين
    maritime safety and security is a serious concern for many seafaring States. UN وتشكل السلامة البحرية والأمن البحري شاغلا هاما للعديد من دول الملاحة البحرية.
    Therefore, preserving and enhancing maritime safety and security is of utmost importance. UN ولذلك، من الأهمية بمكان صون وتعزيز السلامة البحرية والأمن البحري.
    We share the assessment of many coastal States that enhancing maritime safety and security is vital for the development of international navigation and communication. UN ونشاطر الدول الساحلية تقييمها أن تعزيز السلامة البحرية والأمن البحري أمر شديد الأهمية لتطوير الملاحة والاتصال الدوليين.
    maritime safety and security are a serious concern for many seafaring States. UN وتشكل السلامة البحرية والأمن البحري شاغلا هاما للعديد من الدول التي تشتغل بصناعة البحر.
    UNOCA and UNOWA will jointly support the operationalization of the strategy and of the Interregional Coordination Centre on maritime safety and security for Central and West Africa. UN وسيشترك مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في دعم تفعيل الاستراتيجية ومركز التنسيق المشترك بين المناطق المعني بالسلامة والأمن البحريين في وسط وغرب أفريقيا.
    This year, the draft resolution on maritime safety and security and flag State implementation was prefaced by very fruitful discussions at the ninth session of the Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea. UN وفي هذا العام، أُستهل تنفيذ مشروع القرار المعني بالسلامة والأمن البحريين ودولة العلم بمناقشات مثمرة في الدورة التاسعة للعملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار.
    maritime safety and security and flag State implementation UN السلامة والأمن البحريان والتنفيذ من قبل دولة العلم
    29. Among the proposals being considered in the subregion to deal with maritime insecurity is the establishment in Malabo of a multinational coordination centre for maritime safety and security. UN 29 - وكان أحد الاقتراحات التي نُظِرَت في المنطقة دون الإقليمية للتعامل مع انعدام الأمن البحري هو إنشاء مركز تنسيق متعدد الجنسيات للسلامة والأمن البحريين في مالابو.
    The Security Council stresses the need to coordinate efforts at the national and regional levels for the implementation of the regional strategy on maritime safety and security. UN ويشدد مجلس الأمن على ضرورة تنسيق الجهود على الصعيدين الوطني والإقليمي لتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية المتعلقة بالسلامة البحرية والأمن البحري.
    We welcome the holding in 2008 of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea on maritime safety and security. UN ونرحب في عام 2008 بعقد عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار بشأن الأمن البحري والسلامة البحرية.
    The Committee was briefed by ECCAS on the Regional Centre for maritime safety and security in Central Africa, to be based in Pointe Noire, the Congo. UN واستمعت اللجنة إلى إحاطة من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن المركز الإقليمي للسلامة البحرية والأمن البحري في وسط أفريقيا، الذي سيكون مقره بوانت نوار، بالكونغو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد