Secondly, the marketing strategies developed by farmers to cope with these challenges are often not feasible within the existing institutional environment. | UN | وثانيا، فإن استراتيجيات التسويق التي يطورها المزارعون كثيرا ما لا تكون ممكنة في ظل البيئة المؤسسية القائمة. |
marketing strategies need to be investigated and opportunities for e-commerce evaluated. | UN | ويلزم التحقيق في استراتيجيات التسويق وتقييم فرص التجارة الإلكترونية. |
Although that was positive, it was important to continue to employ aggressive marketing strategies to attract additional clients. | UN | وعلى الرغم من أن ذلك هو أمر إيجابي، فإن من المهم مواصلة استخدام استراتيجيات تسويق فعالة لاجتذاب المزيد من الزبائن. |
Coordinated marketing strategies involving several duty stations are apparently not undertaken. | UN | ويظهر أنه لا يجري تنفيذ استراتيجيات تسويق منسقة تشتمل على عدة مقار عمل. |
Tourism service suppliers should adopt marketing strategies which we aimed at: | UN | وينبغي لموردي الخدمات السياحية انتهاج استراتيجيات تسويقية تهدف الى ما يلي: |
Guyana is exploring the market potential and marketing strategies of its forest-based carbon-offset market. | UN | وتستطلع غيانا اﻹمكانيات القائمة باﻷسواق واستراتيجيات التسويق ﻹمكانات امتصاص الكربون باستخدام الغابات. |
The developmental potential of the commodity economy depends on the commodity’s product characteristics, market structures and development, and marketing strategies. | UN | فإمكانات تطوير اقتصاد السلع اﻷساسية يعتمد على خصائص المنتج وعلى هياكل السوق وتطوراته، وكذلك على استراتيجيات التسويق. |
Marketing networks should be used as information tools, and marketing strategies should be carefully developed. | UN | وينبغي أن تُستخدم شبكات التسويق كأدوات لتقديم المعلومات، وينبغي كذلك أن توضع استراتيجيات التسويق بعناية. |
Social or subsidized marketing strategies have been successful in increasing access to contraceptives, including male and female condoms. | UN | وقد نجحت استراتيجيات التسويق الاجتماعي أو المدعوم في زيادة الوصول إلى وسائل منع الحمل، بما فيها رفالات الذكور واﻹناث. |
Not all countries have taken that step, however, leading to the circumvention of this basic and important principle by the advertising and marketing strategies described above. | UN | غير أن تلك خطوة لم تتخذها جميع البلدان، مما يؤدي إلى التفاف استراتيجيات التسويق والإعلان المبيّنة أعلاه على هذا المبدأ الأساسي والمهم. |
10.1 Email-based marketing strategies | UN | 10-1 استراتيجيات التسويق باستخدام البريد الإلكتروني |
The International Code of Marketing of Breastmilk Substitutes protects against inappropriate marketing strategies that try to convince women that substitutes are better than breast milk. | UN | فالمدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم تحمي من استراتيجيات التسويق غير الملائمة التي تسعى لإقناع النساء بأن البدائل أفضل من لبن الأم. |
Another workshop in Zimbabwe trained entrepreneurs to develop successful national and international marketing strategies and provided guidance on advertising, promotions, research and product development. | UN | كذلك، عقدت حلقة عمل أخرى في زمبابوي لتدريب منظمي المشاريع على وضع استراتيجيات تسويق قطرية ودولية ناجحة. |
The construction boom in Addis Ababa, including the development of state-of-the-art conference facilities, made it more important than ever to pursue aggressive and innovative marketing strategies and ensure the timely maintenance of the centre. | UN | وقال إن الازدهار العمراني في أديس أبابا، بما في ذلك تطوير مرافق مؤتمرات غاية في الحداثة، يجعل اتباع استراتيجيات تسويق قوية وإبتكارية وكفالة صيانة المرافق دون إبطاء أشد أهمية من أي وقت آخر. |
In addition, the Administration, in concert with the sales partners, should develop new marketing strategies in order to boost the sales volume of the partners in order for desired profit targets to be achieved. | UN | وبالإضافة إلى هذا ينبغي للإدارة أن تستحدث، بالتنسيق مع شركاء المبيعات، استراتيجيات تسويق جديدة بقصد تدعيم مبيعات شركاء المبيعات بالنسبة لأهداف الربح المطلوب تحقيقها. |
Following up on a March 1999 market survey, the Guam Visitor's Bureau is targeting younger travellers and adopting new marketing strategies to attract them. | UN | ومن أجل متابعة دراسة استقصائية للسوق أجريت في آذار/مارس 1999، استهدف مكتب زوار غوام السياح الأصغر سنا، وأصبح ينتهج استراتيجيات تسويق جديدة لجذبهم. |
For the Postal Administration, the objectives are to publicize the work of the Organization and its specialized agencies through the sale of postage stamps and to optimize income by developing better marketing strategies. | UN | وبالنسبة إلى اﻹدارة البريدية، تتمثل اﻷهداف في الدعاية ﻷعمال اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة من خلال بيع الطوابع البريدية وزيادة اﻹيرادات إلى حد كبير عن طريق وضع استراتيجيات تسويق أفضل. |
The project also aims at developing marketing strategies that will promote Timor-Leste as an important tourist destination. | UN | ويهدف المشروع أيضا إلى وضع استراتيجيات تسويقية تروج لتيمور - ليشتي باعتبارها مقصدا سياحيا هاما. |
problems in the development of effective marketing strategies for micro enterprises | UN | :: مشاكل تطوير استراتيجيات تسويقية فعالة للمشروعات الصغيرة. |
Successful development of such markets will depend on overcoming problems relating to the price competitiveness of EPPs, lack of technical and environmental information and appropriate marketing strategies. | UN | وسيتوقف نجاح إنشاء هذه اﻷسواق على التغلب على المشاكل المتصلة بقدرة أسعار المنتجات المفضلة بيئيا على المنافسة، وانعدام المعلومات التقنية والبيئية، واستراتيجيات التسويق المناسبة. |
Developing this potential will require more robust and adapted technologies, improved information packaging and new marketing strategies. | UN | إذ تقتضي تنمية هذه الإمكانية تكنولوجيات أصلب وأكثر تكيفا، وتحسين عملية تكوين رزم المعلومات، واستراتيجيات تسويقية جديدة. |
(e) Employ social marketing strategies to encourage behavior change by all including young people. | UN | (ﻫ) الاستعانة باستراتيجيات التسويق الاجتماعي للتشجيع على تغيير السلوك من جانب الجميع بما في ذلك الشباب؛ |
It will target activities, such as South-South cooperation; marketing strategies in enterprise development; microcredit; Asia-Africa cooperation in technology transfer, combating desertification and export promotion; implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s; and other key areas through participation in seminars, workshops and other forums. | UN | وسيستهدف في سبيل ذلك تنفيذ أنشطة من قبيل، التعاون بين بلدان الجنوب، ووضع استراتيجيات للتسويق في سياق تطوير الشركات وتوفير الائتمانات الصغيرة؛ والتعاون اﻵسيوي اﻷفريقي في نقل التكنولوجيا، ومكافحة التصحر، وتعزيز الصادرات؛ وتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للتسعينات وغير ذلك من المجالات الرئيسية عن طريق المشاركة في الدورات الدراسية وحلقات العمل والمنتديات اﻷخرى. |