ويكيبيديا

    "markings" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العلامات
        
    • علامات
        
    • بعلامات
        
    • العلاماتِ
        
    • وعلامات
        
    • علاماتي
        
    • للعلامات
        
    • علاماتها
        
    • شارات
        
    • وعلاماتها
        
    • علامة
        
    • لعلامات الوسم
        
    • وجود وسم
        
    • وسما
        
    • العلاماتَ
        
    :: Use of laboratory techniques to recover partly obliterated markings UN :: استخدام تقنيات مختبرية لاسترداد العلامات التي طمست جزئيا؛
    Can you tell me about the other markings toward the side? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ تُخبرُني حول العلامات الأخرى فى هذا الجانبِ؟
    considering your expertise and the markings on the body.. Open Subtitles نظراً لخبرتك و العلامات التي على الجثة ..
    Several crates containing the ammunition, including markings with lot numbers and dates of production, were also identified at the same location. UN كما تم في نفس الموقع، تحديد عدة صناديق تحتوي على الذخيرة، تحمل علامات تشمل رقم دفعة الإنتاج وتاريخ الإنتاج.
    He was then placed in a white van without police markings. UN ثم وضع في شاحنة بيضاء صغيرة لا تحمل علامات الشرطة.
    He was then placed in a white van without police markings. UN ثم وضع في شاحنة بيضاء صغيرة لا تحمل علامات الشرطة.
    Those markings were put there by a man named Screwface. Open Subtitles تلك العلامات وضعت هناك من قبل رجل اسمه سكروفيس
    If they could, they wouldn't tell you that these markings, they're useless. Open Subtitles لو يمكنهم سوف يقولون لك أن هذه العلامات ليست ذات جدوى
    These bones exhibit the same markings as the skeleton we found. Open Subtitles هذة العظام عليها نفس العلامات التي وجدناها على الجثة السابقة
    Well, i've confirmed the markings, and i concur --Definitely fourth dynasty. Open Subtitles حسناً، لقد قمت بتأكيد العلامات ومن المؤكد أنها السلالة الرابعة
    Look at the markings that precede it. That's the native calendar. Open Subtitles انظر إلى العلامات التي تسبقها، إنّه تقويمٌ يخصّ السكان الأصليين.
    States also noted that many markings might have been partially or completely obliterated. UN وأشارت الدول أيضا إلى أن العديد من هذه العلامات أزيلت جزئيا أو كليا.
    On the weapon's surface, markings effectuated with engraving should be to a depth of at least 0,10mm. UN وفي حالة علامات الوسم المحدّثة بالنقش على سطح السلاح الناري ينبغي ألا يقل عمقها عن 0.1 مم.
    Records should include information regarding the type, the model, the calibre of arms and any identification markings, including serial numbers. UN وينبغي أن تتضمن السجلات معلومات عن نوع السلاح وطرازه وعياره، وأية علامات مميزة، بما في ذلك الأرقام التسلسلية.
    The customs officer should look at the sides of the container to determine whether paint covers one or more labels or other markings. UN ويتعين على موظف الجمارك أن يتفحص جوانب الحاوية لتحديد ما إذا كان الطلاء يغطي بطاقة بيانات أو أكثر أو علامات أخرى.
    All containers will have prominent external markings for their quick identification. UN وسوف تحفظ جميع الحاويات علامات خارجية بارزة للتعرف عليها بسرعة.
    Well there aren't any markings to indicate otherwise, so any two. Open Subtitles ليس ثمة علامات تشير إي عكسهذا لذا سنختار أي حفرتين
    Their uniforms had no markings. I didn't recognize anyone. Open Subtitles ملابسهم لم يكن عليها علامات لم أتعرف عليهم
    The Group of Experts also received numerous reports of aeroplanes without registration identifications or markings mimicking United Nations aircraft operating in the region. UN وتلقى فريق الخبراء أيضا عدة تقارير عن طائرات بدون هويات تسجيل أو بعلامات تقلد طائرة الأمم المتحدة العاملة في المنطقة.
    But such distinctive markings generally indicate a connection to a larger collective or group. Open Subtitles لكن مثل هذه العلاماتِ المُتميّزةِ تشير عموماً للإنضمام لجماعة أكبر أو مجموعة
    The markings on Alex's body are Father's final message. Open Subtitles وعلامات على الجسم اليكس هي الرسالة الأخيرة الأب.
    I've been chosen. This are my markings. Open Subtitles لقد أصبحت مختاراً , وهذه علاماتي
    In addition, he said that he would not have accepted the horse ID forms, because none of them gave a graphic description of the horse's individual markings. UN وقال بالإضافة إلى ذلك إنه لم يكن سيوافق على هذه الاستمارات لعدم ورود رسم بياني للعلامات المميزة لكل حصان بها.
    Of concern is the fact that each weapon had had its markings erased and had been rendered inoperable. UN ومن دواعي القلق أن كلا من قطع السلاح هذه عُطلت وتم محو علاماتها.
    Demanding that there should be no aerial bombings and the use of United Nations markings on aircraft used in such attacks, UN وإذ يطالب بعدم القيام بعمليات قصف جوي أو استخدام شارات الأمم المتحدة على الطائرات المستعملة في شن هذه الهجمات،
    The ammunition and its packaging and markings are consistent with production in the Sudan. UN وتتفق الذخيرة وتغليفها وعلاماتها مع الذخيرة المنتجة في السودان.
    UNPROFOR personnel observed a blue and white helicopter with red cross markings overflying Zenica after taking off. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية زرقاء وبيضاء، وعليها علامة صليب أحمر تحلق فوق زينتشا بعد إقلاعها.
    A good practice for additional markings is to use mechanical or laser engraving, if such markings are numerous and long, and if a firearm is already assembled. UN ومن الممارسات الجيِّدة لعلامات الوسم الإضافية استعمال النقش الميكانيكي أو الليزري إذا كانت علامات الوسم عديدة وطويلة وإذا كان السلاح الناري مجمّعا أصلا.
    (b) Require appropriate markings on each imported firearm permitting the identification of the importer’s name and address The delegation of Japan suggested that there was a need to define the period for marking imported firearms (e.g. the period during which they pass through customs or during which they are legally obtained by the final recipient) (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1). UN )ب( أن تشترط وجود وسم ملائم على كل سلاح ناري مستورد يتيح التعرف على اسم المستورد وعنوانهرأى وفد اليابان أن هناك حاجة الى تحديد مهلة وسم اﻷسلحة النارية المستوردة )مثلا أثناء فترة مرورها عبر الجمارك أو فترة حصول المستلم النهائي عليها بصورة مشروعة( A/AC.254/5/Add.1) و Corr.1( .
    (b) Require appropriate markings on each imported firearm permitting the identification of the importer’s name and address; and UN )ب( أن تشترط وسما ملائما على كل سلاح ناري مستورد يمكّن من تبين اسم المستورد وعنوانه ؛
    Once there we would have to decipher the markings on their gate and, in essence, dial home, to bring the team back. Open Subtitles عندما نكون هناك يَجِبُ أَنْ نحلّْ العلاماتَ على بابِهم وجوهرياً، نتصل بالوطن لإعادة الفريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد