ويكيبيديا

    "marrakech action" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمل مراكش
        
    Resources to support implementation of the Marrakech Action Plan came from bilateral and multilateral donors and from national budgets. UN وجاءت الموارد اللازمة لدعم تنفيذ خطة عمل مراكش من جهات مانحة ثنائية ومتعددة الأطراف ومن ميزانيات وطنية.
    This led, in 2004, to the adoption of the Marrakech Action Plan for Statistics. UN وقد أدى ذلك في عام 2004 إلى اعتماد خطة عمل مراكش للإحصاء.
    African statistical systems will therefore need to be strengthened, as called for by the Marrakech Action Plan for Statistics, which aims to build the capacity of countries to manage results. UN ولذا، فإن الضرورة ستدعو إلى تعزيز النظم الإحصائية الأفريقية، على نحو ما دعت إليه خطة عمل مراكش للإحصاء، التي تهدف إلى بناء قدرة البلدان على إدارة النتائج.
    The improvement of official statistics under the Marrakech Action Plan for Statistics was widely noted. UN وجرت الإشارة على نطاق واسع إلى تحسن الإحصاءات الرسمية في إطار خطة عمل مراكش للإحصاءات.
    Take-up was rapid and progress under the Marrakech Action Plan has been extensive. UN فلُبيت الدعوة بشكل سريع وأحرز تقدم كبير في إطار خطة عمل مراكش.
    The Marrakech Action Plan also pointed out the need to improve the coverage and quality of indicators for the Millennium Development Goals. UN وأشارت خطة عمل مراكش أيضا إلى ضرورة تحسين تغطية مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية ونوعية هذه المؤشرات.
    The Marrakech Action Plan was also included in a global programme review conducted by the World Bank Independent Evaluation Group in 2010. UN وشمل أيضا خطة عمل مراكش برنامج استعراضي شامل أجراه فريق التقييم المستقل التابع للبنك الدولي في عام 2010.
    The Marrakech Action Plan was also included in a global programme review conducted by the World Bank Independent Evaluation Group in 2010. UN وأُدرجت أيضا خطة عمل مراكش في استعراض برنامجي شامل أجراه فريق التقييم المستقل التابع للبنك الدولي في عام 2010.
    It draws from experience acquired since the launch of the Marrakech Action Plan and an assessment of the major factors shaping the evolution of statistical systems. UN وهي تستند إلى الخبرة المكتسبة منذ بدء خطة عمل مراكش ومن تقييم للعوامل الرئيسية التي تشكل تطور النظم الإحصائية.
    The Busan Action Plan builds on the success of the Marrakech Action Plan for Statistics, which was endorsed by the Commission. UN وتستند خطة عمل بوسان إلى نجاح خطة عمل مراكش للإحصاءات، التي أقرتها اللجنة.
    The global action plan, known as the Busan Action Plan for Statistics, builds on the success of the Marrakech Action Plan for Statistics and was endorsed by the Statistical Commission. UN وتستند خطة العمل الشاملة هذه، المعروفة بخطة عمل بوسان للإحصاءات، إلى النجاح الذي حققته خطة عمل مراكش للإحصاءات، والتي حظيت بتأييد اللجنة الإحصائية.
    4. The improvements effected in official statistics under the Marrakech Action Plan were widely noted. UN 4 - وقد لوحظت على نطاق واسع التحسينات التي تحققت في الإحصاءات الرسمية في إطار خطة عمل مراكش.
    This global action plan, known as the Busan Action Plan for Statistics, builds on the success of the Marrakech Action Plan for Statistics, which was endorsed by the Commission. UN وتستند خطة العمل الشاملة هذه، المعروفة بخطة عمل بوسان للإحصاءات، إلى النجاح الذي حققته خطة عمل مراكش للإحصاءات، التي حظيت بتأييد اللجنة.
    II. Past progress guided by the Marrakech Action Plan for Statistics UN ثانيا - التقدم المحرز في الماضي بفضل توجيهات خطة عمل مراكش للإحصاءات
    6. The partnership built around the Marrakech Action Plan has increased support for statistical capacity development. UN 6 - وزادت الشراكة القائمة على أساس خطة عمل مراكش ما يقدم من دعم لتنمية القدرات الإحصائية.
    8. The implementation of the Marrakech Action Plan has been monitored and influenced by the global development community. UN 8 - وخضع تنفيذ خطة عمل مراكش للرصد والتأثير من جانب المجتمع الإنمائي العالمي.
    10. The Action Plan presented at Busan builds on the success and implementation experience of the Marrakech Action Plan. UN 10 - ترتكز خطة العمل التي عُرِضت في بوسان على أسس النجاح الذي حققته خطة عمل مراكش وعلى تنفيذ هذه التجربة.
    The meeting recognized that a lot has been achieved since 2000, but reaffirmed that much still remains to be done to deliver the vision of the Marrakech Action Plan for Statistics (MAPS). UN وأقر الاجتماع بأنه تحقق الكثير منذ سنة 2000، إلا أنه أكد مجددا أنه لا يزال ينبغي فعل الكثير لتحقيق رؤية خطة عمل مراكش للإحصاء.
    15. Progress has also been made towards one of the main objectives of the Marrakech Action Plan for Statistics, ensuring full participation to the 2010 World Population Census Programme. UN 15 - وجرى تحقيق تقدم أيضا نحو إنجاز أحد الأهداف الرئيسية لخطة عمل مراكش للإحصاءات، بما يكفل المشاركة الكاملة في برنامج التعداد السكاني العالمي لعام 2010.
    18. The Marrakech Action Plan for Statistics identified six priority actions for the statistical community. UN 18 - حددت خطة عمل مراكش للإحصاء ستة أعمال ذات أولوية للمجتمع الإحصائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد